Al bendende o kadar cumartesi denince aklıma ilk gelen yama oluyor :D |
Bir terslik yok değil mi? Normalde sabah %yi açıklardınız bu sefer ses seda yok tırsıyorum :D |
işte beklemediğim cevap ![]() |
Ya arkadaş sizde abartmayın gwen kartlarını cevirsen ne olacak? zaten belli, özellikleride 1 cümle ile felan yazıyor onu anlamak içinde ingilizceye gerek yok bence. |
vay be demek gwent kartlarını da halletmenin yolunu buldun. qnq çok fecisin ![]() @Vercingetorix ; qnq sen doğru yazmışın resimler ayrı metinler ayrıymış ![]() |
Bu oyunu oynamasamda sizin gibi arkadaşların türkçeleştirmeye emek vermesi cidden başlı başına bir başarı hikayesi sizin nezdinizde tek tek selamlıyorum diğer arkadaşları Allah kolaylıklar versin ![]() @HeroTürk hocam bu konuya destek verelim ![]() |
Çok haklısınız hocam. Bu oyunu zaten şuanda oynayabilecek olanlar sizin gibi hayatı yoğun olmayan insanlar. Şikayet edenlerde onlar ama bilmezlerki gurbette üniversitede yaşamanın yorgunluğunu. Benim günlük olarak yağtığım okul ve 2 saat spor olsada çoğu zaman yorgunluktan akşam 5-7 arası uyuyorum. Kaldıki şu vize dönemi çeviri yapmak imkansız. Saat gece 4-5 e kadar ders çalışıyorsunuz belki birde bununlamı uğraşıcaksınız. Şahsen çeviriyi yarın çıkartsanızda ben bu oyunu anca 15 tatilde rahatça oynayabilirim varsın yazın oynayayım. Altına girdiğiniz yük çok büyük. İnşallah başarıyla tamamlarsınız ![]() |
3-5 kendini bilmeze sakın itimat etmeyin. 1,5 yıl sonra çıksın biraz evreni unutalım, uzaklaşalım. Daha zevkli olur. En az 2 kere bitirilmeyi hakeden bir yapım zaten. |
eğer düz hesap yaptıysanız diye düzelteyim dedim 2 katı fazla değil, 2 kat fazla olan şey araya giren string ve xml kodları |
Fallout 4'ü çeviren olacaktır merak etmeyin |
o test genel test. t_ice bakıp geçiyor yani genel olarak hata var mı diye. yani daha teste başlamadık aslında. |
Yanlış anlamayın da birşeyi merak ettim. Çeviri sürecine katılmak isteyenleri neden geri çeviriyorsunuz? Hadi oyunun %99u felan çevrilmiş olsa, çıkışına az bir süre kalsa haklısınız derim. Ama daha %48 oran. Belki gruba yeni katılacak kişiler de en az sizin kadar emek verip, çevirinin çok kısa bir zamanda bitmesini sağlayacak? Çeviri gruplarından bahsetmiyorum tabi. Adını koymamış olsanız da siz kendiniz bir çeviri grubu olmuşsunuz sonuçta. Ama gruba bireysel katılımları geri çevirmenizi anlayamadım. Herkes bu konuyu en başında, sizin çevirmeye karar verdiğiniz ve konuyu açtığınız anda görmedi. Bazıları yeni görmüş olabilir. Ve katkı sağlamak istiyorlar. Eğer amaç, bu kaliteli yamayı en kısa sürede oyunseverlere ulaştırmak ise yeni katılımlar mutlaka değerlendirilmeli. |
Sen yazdığını editleyince, benim yazdığım cümle bağlamından kopuk olmuş. Küfür felan yok arkadaşlar, yanlış anlaşılmasın. Yazdıklarını anladım, haklısın. İyi çalışmalar dileyip, bekleme moduna geçiyorum :) |
Arkadaşlar gönülden iş yapıyorsunuz, dünyanın en değerli şeyi olan zamanınız bu işe ayırıyorsunuz, çok teşekkür ederim bunun için. Siz yapmasanız asla olmayacak, ama siz yaptığınız için belki Türkçe oynama şansımız olacak, bu az şans için bile teşekkürler, çok kolay gelsin. |
hahaha kardeş gözünü seveyim şu bağış meselesini ısıtıp koyma gene :) biz gerektiğinde isteyeceğiz. vermeye niyetli olduğunuz parayı sümen altı edip bekleyin ![]() |
İnsan bunları görünce daha çok sabırsızlanıyor. ![]() |
Ellerinize sağlık oyunu yarıda bırakmıstım Tr yaması gelir ümidiyle ![]() |
Bu resimleri ve videoları görünce heyecanım kat kat artıyor,büyük bir iş yapıyorsunuz gerçekten.Heyecanla bekliyoruz. :) |
Biz bağış konusunu kapatmaya çalıştıkça kimi arkadaşlar hala ısrar ediyor. Beyler kaç defa daha yazmamız gerek? Eğer bu tarz yorumlar gelmeye devam ederse XanthiN'e konuyu kilitlemesi için ricada bulunurum. Bağış konusunun açılmasını istemiyoruz dostlar. Biraz duyarlı olun. |
eyv qnq. benim istediğim şeye kavuşma ihtimalim pek yok ama :(( ahh lan gene eski meseleleri deştik :((( off off :((
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >