Arkadaşlar bende anamenüdeki MODS sekmesi gözükmüyor. Boşluk olarak var tıklayınca giriyor ama. Neden acaba? < Resime gitmek için tıklayın > |
Oyunda resmî Türkçe seçili galiba. Mods klasörü yalnızca İngilzce ya da gönüllü Türkçe yama yüklü ve seçiliyken gözükür. Üstte paylaşılan en.w3strings dosyasını size de indirmenizi tavsiye ederim. Mods menüsünün görünmeme sorununu çözecektir. |
Gönüllü çeviri seçili şuan. en.w3strings dosyasını nereye atıyoruz? |
İlginç bende mods hep gözüküyordu bir sorun olmadı. Gönüllü çeviri de İngilizce yerine geçtiği için menüsü olan modlarda hiç sorun olmuyor. İndirdiğiniz arşiv dosyasının içinde direkt klasörü var. Onu olduğu gibi oyunun ana dizinindeki \mods\ klasörüne atın. Bu kadar. |
Hocam uzun süredir oynamıyordum oyunu. Sizin font dosyanızı deneyeyim dedim. İlk e3 fontunu attım klasöre. Yükleme ekranından sonra oyundan attı. Sonra steam'i çevrimiçi yapıp başka bir font denedim. Yükleme ekranı bitt, Geralt'ı gördükten sonra oyundan attı bu sefer. Hiçbir şey yüklü değil mod olarak. Sadece gönüllü çeviri ve sizin font dosyalarınız var. Sorun bilgisayarda mı acaba ? |
Bir yerde bir hata yapmış olmalısınız. Böyle bir geri bildirimde bulunan bir başkası yok. Birçok modla birlikte kullansam da oyundan atma sorunu yaşamıyorum. Belki bir çakışma olabilir. dosyalarını kontrol edip doğrulatın, modları yeniden kurun. |
Valla hocam çeviri enfes yolda giderken karşılaştığımız diyaloglar enfes herşeyiyle 4 4lük çeviri ve 4 4lük yapım |
Bu ekibin başka projesi var mı? Bu zamana kadar gördüğüm resmi yada gayri resmi en iyi çeviri |
Bu büyük efsane ekip yine toplansa yine W3 gibi büyük efsane bir oyunu çevirse ne güzel olurdu. |
The Dwarves, Cayne, Beat Cop, Don't Knock Twice hep oynamak istediğim ilgi alanımda olan oyunlardandı Türkçe diye hemen almıştım (daha oynamak kısmet olmadı tabii), yani gerçekten bu çeviriler W3TR.Pidacs ekibine yani sizlere mi ait? of be acayip sevindim şimdi. Mesela yine ilgilendiğim (ve yine İngilizce olduğu için uzak durduğum oyunlardan) "Ken Follett's Pillars of the Earth" oyununa official Türkçe eklendi diye burada haberini gördüm, eğer Türkçe altyazısı sizler sayesinde yapıldıysa eh daha ne olsun sevincimizi ikiye katladınız :) ya şimdi hiç düşünmeden oyunu alasım geldi iyi mi, zaten Steam / GoG.com'da %50 indirimdeymiş. |
Ekip olarak biz çevirdik, Teknogame veya Aibell Game Localization çatısı altında çevirdik ama ya ekipten birkaç kişi ya da ekibin tamamı vardı o oyunların çevirilerinde. Pillars of the Earth çevirisiyle @Hitokiri Kenshin hariç hepimiz ayrıldık Aibell Game Localization'dan, artık oyun çevirisi yapmayı düşünmüyoruz. |
Sürekli verdiğin destek için teşekkürler :) Biz de senin istediğin gibi olmasını istedik. Ama maalesef herkesin bir hayatı var. Bu çeviriyi yaparken yaşımız daha küçüktü. Herkes üniversiteden mezun oluyor. İşler, güçler. Aynı anda çevirmenliği götürmek zor ve stresli. Dolayısıyla arkadaşlarımın bırakma kararına saygı duyuyorum. |
E3HUD 1.2 sürümüne güncellendi. Loot yaparken İngilizce terimler vardı, o menüyü de yerelleştirmişler. en.w3strings ve şu optional files kısmındaki eksik çeviriler için csv dosyaları da güncellenip yeniden eklenmiş. Tekrar düzenlemeniz mümkün müdür müsait vaktinizde? Geriye sadece envanterde sağ üstteki Level yazısını yerelleştirmek kaldı ama pek de önemli değil. |
o espri naturel olarak witcher 1 de de vardı. şehirde "a witcher hide your woman" derdi bir ses seneler önce ilk duyduğumda çok gülmüştüm doğrusu ![]() |
Oyunu oynarken ekranla aramda epey bir mesafe var. Modların arasından large font modunu kurdum. Her şey çok güzel fakat Türkçe yama daki( Fan yapımı olan) i harflerinde sorun çıktı. Düzeltilebilir mi? |
selam arkadşalar. E3HUD modunu kullanan var mı? Resmi çeviride sorun yok ama Gönüllü çeviride font problemi mevcut, nasıl çözebiliriz fikri olan var mı? < Resime gitmek için tıklayın > |
Nexus'taki alternatif Türkçe fontları kullanın. Kurulum talimatlarına dikkat edin. https://www.nexusmods.com/witcher3/mods/2486 |
Hocam hızlı cevabınız için teşekkür ederim, hemen çözüldü sorunum :) Peki bu fontları, altyazı boyutunu büyütebilme şansınız var mı? 15.6 inc laptop ekranında 1080p çözünürlükte altyazılar çok küçük kalıyor :( |
Günün vakti ve canavar isimleri de yerelleştirildi diyor güncelleme notlarında. Ancak hem resmî hem de gönüllü yamayla test ettim. Gönüllü çeviri daha düzgün çalışıyor. Vakit göstergesi aynı fakat canavar isimleri Türkçe idi. Resmî çeviride ise canavar isimleri yine Türkçe fakat vakit göstergesi boş gözüktü. Çünkü tr.w3strings dosyası yok. Türkçe, Japonca, Arapça...vb orada belirtmişler zaten bunlar henüz eklenmedi diye. Sanırım o yüzden resmi çeviride vakit gösterilmiyor.
Bug sekmesine yazdığınıza henüz cevap gelmemiş. Mod içindeki güncellenen en.w3strings i tekrar düzenleyip forum sekmesine yollamanız mümkün mü acaba?
https://www.nexusmods.com/witcher3/mods/2996/?tab=forum&topic_id=6509411
Karakter kodlamasından da tekrar bahsederiz belki bir çözüm bulurlar.
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bu mesajda bahsedilenler: @KarapathiaN