Herkes kendine göre haklıdır, tartışmaya lüzum yok bu işin a'sı b'si yok |
ya arkadaşlar siz boşverin burayayı kafaya takmayın çeviri konsantrasyonunu bozmayın. biz malesef böyleyiz hani buldukta kıllısını ararız :) |
Acaba yüzde kaç oldu ![]() |
Çeviri Durumu Bölgelere göre: Ana görevler, Yan görevler, Kontratlar, Bütün Diyaloglar Kaer Morhen 1 - %100 (Testleri ve adaptasyonu henüz yapılmadı.) (33 KB) White Orchard - %80 (197 KB) Vizima - %100 (Bütün testleri, optimizasyonu ve oyuna adaptasyonu yapıldı.) (59 KB) Velen, Novigrad, Oxenfurt - %43 ([COLOR=Red]2658 KB[/COLOR]) Skellige - %33 (933 KB) Kaer Morhen 2 - %75([COLOR=Green]174 KB[/COLOR]) Isle of Mists - %100 (Testleri ve adaptasyonu henüz yapılmadı.) ([COLOR=Magenta]44 KB[/COLOR]) Kaer Morhen 3 - %100 (Bütün testleri, optimizasyonu ve oyuna adaptasyonu yapıldı.) (97 KB) Velen, Novigrad, Oxenfurt 2 - %100 (181 KB) Dünyalar Arası - %100 (34 KB) Skellige 2 - %100 (123 KB) White Orchard 2 - %100 (Testleri ve adaptasyonu henüz yapılmadı.) (92 KB) Çeviri yükü : 4500 KB Çevirilen yük : 2313 Kitaplar, Metinler, Panolar, Günlükler, Görev Bildirimleri ve Arayüz Çeviri yükü : 4000 KB Çevrilen yük: 765 Toplam Çeviri Yükü : 8500 KB Çevrilen yük : 2774 %36 Videoyu izlemek için tıklayınız |
Bu yaptığınızdan bir yerden para kazanın kardeşlerim helal olsun söyleyecek bir şey yok teşekkürler |
nerden kazanabiliriz mesela ![]() |
Keşke bilsemde yol göstersem kardeşim ama mutlaka gören biri olacaktır bence |
Kendinize bir banka hesabı açın veya paypal bilmiyorum artık araştırırsanız kolay birşey olacagından eminim sonra konunun başlıgına koyarsınız hesabınızı ve dersiniz Türkçe yamamızı begendiyseniz ve bize emeklerimiz için destek olmak istiyorsanız bagış yapabilirsiniz diye gerçektende 10 tl 5 tl gibi bagışlar verilebilir kişi başına belki daha fazla verende olur belli olmaz yani. Bende size bagış yapmak isterim iyi çalışmalar. |
yama çıkmadan veya çıkması kesinleşmeden bağış almayı doğru bulmuyoruz. o zamanlar gelince bir şeyler düşünülür tabi ![]() |
Content 0 tek kişi mi çeviriyor ? Alt yazı tarafında yarısı çevrilmiş diyebiliriz gerçekten çok hızlı ilerliyor. |
c0 ı 8 kişi çeviriyor. |
Aslında Melih de söylemişti ama ben de tekrarlamış olayım. CD Project Red lutfedip de koysaydı Türkçe dilini de. Hani birkaç dil olsa neyse deriz de bir sürü dil var ve çoğunda da bizden az satmışlar. Onların ayıramadığı bütçeyi oyunculardan çıkarmak da pek doğru değil gibi. |
arkadaşlara helal olsun sürekli takip ediyorum konuyu ps4 var ama malesef sanırım oyunu ps de türkçe oynamak için daha uzun bir süre beklicez |
Buradaki bağış kısmı yapımcının eşekliğini göstermek amaçlı değil de sizin gibi kıymetli zamanını karşılıksız olarak birşeyler sunmak isteyen arkadaşların emeğinin değerini takdir etmek amaçlı olacaktır. Şahsen ben İngilizce bilen ve altyazı ihtiyacı hissetmeyen biri olarak bile destekte bulanmayı isterdim. Geçen gün "hearts of stone" genişleme paketini borç ile almak isteyen arkadaşa yardımcı olmak için ulaşmayı düşündüm. Fakat maaş bu ay gecikince kendisi ile irtibata geçemedim. Ama çeviri ve sarfedilen emek için elimden geldiğince sizin gibi arkadaşlara destek olmak isterim. Bizler de öğrencilik geçirdik ve ekstradan gelecek 100tl'nin bile öğrencilikte ne kadar kıymetli olduğunu gördük. Bu bağlamda bu kadar geniş ve detaylı bir çeviri için benim gibi birçok insanın sizlere destek olacağını düşünüyorum. |
birisi (sağolsun) aldı benim için aga. düşünmen bile yeterli. alıp almamanın önemi yok. |
Havalede ücret kesmeyen bi bankadan hesap acip yama çıkmadan 1 2 gün önce bağış kutusu acın. Fazla birşey gönderemem ama sizin bu özveriniz için kesinlikle bagis yapicam. Hatta aylığı aldığım gün parayı ayırıp hali altı yapacam. Siz bu çeviride 5 lirada olsa 50 lirada olsa bu desteği sonuna kadar hak ettiniz. |
eyvallah aga. herkes senin gibi değil ki, bağış yaptılar diye kendinde hesap sorma hakkı bulunlar olur, yama çıktığında beğenmeyip (sonuçta profesyonel değiliz) gene kendinde laf etme hakkı bulan olur. Oysa ki adı üstünde 'bağış'. zaten ben de birinden 9.99$ lık yama aldım diye kendimi çok borçlu hissediyorum, insanda öyle bir psikoloji de oluşuyor. yani şimdilik öyle bir topa girmek istemiyoruz. |
Çeviri konusunda bazı firmalar bu işin üzerinde para dönmesine sıcak bakmayabilirler.Resmi olmayan yamalar mod olarak geçer genellikle ve oyun firması haricinde mod ve eklentiler üzerinden gelir elde etmek yasal sıkıntı doğurabilir.Resmi bir yama stüdyosu bu şekilde açıklama yapmıştı.Bağış bu katogeriye girermi tam bilemem ama böyle yaptırımlar olması ihtimalinden dolayı dikkatli davranmak bence en iyisi. |
galiba bu hafta iş yükünüz fazlaydı. her hafta %10 kadar ilerleme kaydediyor dunuz. Heyecanla beklemeye devam ediyoruz |
Daha önce de belirttim, sadece tavsiye verebilirim işinize karışmam. Çünkü aktörler sizsiniz ve siz daha iyisini yapana kadar beğenen beğenir beğenmeyen özgün sürümden devam eder. Art niyetli eleştiren sizi kötüleyen buyurur kendisi daha iyisini yapar.
Sadece algıladığınla beni yargılıyorsun eyvallah, diyecek söz yok. Eskiler güzel demiş; İyilikten maraz doğar... Haklılar demek ki...
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bu mesajda bahsedilenler: @T_Ice