sagolun cevap için cd protecjtün gözü kör olsun bizde sayenizde Türkçe oynayacagız keşke orj oyun satın almaya halkımız biraz daha özen gösterse sizleride boşuna yoruyoruz bedavacılık aslında bu sagolun varolun sayenizde Türkçe oynayacagız |
Haklısınız schnapps gibi kelimeler akla takılırsa da google amca yardımcı olur |
arkadaşım profesyonel diyebileceğimiz çeviri grupları ancak bi crewals gibi studyo23 gibi artık bu işten para almaya başlamış gruplar (artık onlara şirket demek lazım) olabilir. Ve artık işe para girmişse iki taraf birbirine taahhütler vermiştir mutlaka ve belirtilen taahhütler nezdinde o iş fazla uzamaz zaten. Gönüllü olarak bu işi yapan gruplar içinde elbette bu işi iyi yapanlarda var sallayanlar da. ben şahsen gönüllü bu işi yapanlardan hesap sorma vs. hakkımız olduğna inanmıyorum. sen inanıyorsan o senin görüşün bu konuda polemiğe girmeye gerek yok. çeviriyi yarım bırakanlara bir tek şu yönden sitemim oluyor hatta kızıyorum. örneğin murdered soul suspect in yamasına başlayan bi arkadaş oldu. saolsun bir süre götürdü. ve bu süre zarfında bu oyun çevriliyor diye başka yama yapmaya niyetlenen arkadaşlar olmuştur eminim ama çevriliyor diye el atmadılar. ve o yama yarım kaldı. adam sırra kadem bastı. diğer cevirecek insanları da yanılttığı için çok kızdım. çünkü hakikaten bir iki çeviri grubunun mesajlaşmaları arasında başka çeviren olduğu için bu oyuna el atmadıklarını biliyorum. ha bu arada profesyonel çevirilerinde başka dertleri var. wasteland 2 yi crewals çevirdi bitti. hemde aylar önce hala yapımcı şirketin keyfi gelecekte patc ile yamayı ekleyecek diye bekliyoruz. directors cut versiyonu ile eklenecek dendi ama yine eklemediler. eğer gönüllü bir yama olsaydı çoktan yama yayınlanır oyunu oynardık. Ama yinede resmi yamalar işinde çok güzel mesafeler katedildi. umarım bu sayede orjinal oyun satışlarında kayda değer rakamlara ulaşırızda artık şu türkçe yide en azından arapçanın bile yer aldığı oyunlarda görürüz :) |
Yüzdeyi ve videoyu merakla bekliyoruz. |
Yeniden baslamak gerekir muhtemelen emin değilim enb güvenlisi yeniden baslamakk olacak |
teşekkürler çeviri için o kısmı çeviren arkadaş münsaip görürse alabilir fakat satır üzerinden çeviriyi bıraktığımızı yaklasık 654. kez söylemiş olmam gerekiyordu |
Metodunuz her ne olursa olsun hedefiniz %100 içerikle çeviri sunmaksa satırlara öyle yada böyle bakacaksınız. Oyun size içeriğin belki yarısını ancak gösteriyordur, o da dikkatinizden kaçmazsa. Ben bu ihtimali göz önünde bulundurup değerlendirme yaptım, çalışma tekniğinizin kritiğini yapmadım. |
tek bir metod veya tekniğimiz yok, haliyle üzerine değerlendirme yapmakta abes. senaryoda elimizden geldiğince oyundan çevirip, geri kalan eksik kısımları satır bazlı olarak inceleyeceğiz ama herşeyi de tek tek anlatmak zorunluluğumuz yok anlaşılır diye umuyordum demek ki anlaşılmamış hani böyle bir söylenen şarkı gözümüzden zaten kaçmayacaktır. onun dışında ücra köşedeki ücra adamın kendi kendine söylendiği bir hayıflanma gözümüzden kaçarsa onu string bazlı sırasında çeviririz. herşeyi motomot yapıyoruz anlamı çıkmasın |
Herkes kendine göre haklıdır, tartışmaya lüzum yok bu işin a'sı b'si yok |
Acaba yüzde kaç oldu ![]() |
Bu yaptığınızdan bir yerden para kazanın kardeşlerim helal olsun söyleyecek bir şey yok teşekkürler |
Keşke bilsemde yol göstersem kardeşim ama mutlaka gören biri olacaktır bence |
Kendinize bir banka hesabı açın veya paypal bilmiyorum artık araştırırsanız kolay birşey olacagından eminim sonra konunun başlıgına koyarsınız hesabınızı ve dersiniz Türkçe yamamızı begendiyseniz ve bize emeklerimiz için destek olmak istiyorsanız bagış yapabilirsiniz diye gerçektende 10 tl 5 tl gibi bagışlar verilebilir kişi başına belki daha fazla verende olur belli olmaz yani. Bende size bagış yapmak isterim iyi çalışmalar. |
Content 0 tek kişi mi çeviriyor ? Alt yazı tarafında yarısı çevrilmiş diyebiliriz gerçekten çok hızlı ilerliyor. |
c0 ı 8 kişi çeviriyor. |
Aslında Melih de söylemişti ama ben de tekrarlamış olayım. CD Project Red lutfedip de koysaydı Türkçe dilini de. Hani birkaç dil olsa neyse deriz de bir sürü dil var ve çoğunda da bizden az satmışlar. Onların ayıramadığı bütçeyi oyunculardan çıkarmak da pek doğru değil gibi. |
arkadaşlara helal olsun sürekli takip ediyorum konuyu ps4 var ama malesef sanırım oyunu ps de türkçe oynamak için daha uzun bir süre beklicez |
birisi (sağolsun) aldı benim için aga. düşünmen bile yeterli. alıp almamanın önemi yok. |
Havalede ücret kesmeyen bi bankadan hesap acip yama çıkmadan 1 2 gün önce bağış kutusu acın. Fazla birşey gönderemem ama sizin bu özveriniz için kesinlikle bagis yapicam. Hatta aylığı aldığım gün parayı ayırıp hali altı yapacam. Siz bu çeviride 5 lirada olsa 50 lirada olsa bu desteği sonuna kadar hak ettiniz. |
peki. öyle olması daha mantıklı.
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle