öyle bi niyeti olanlar ekibe girsin neden çevirdiğimizi buraya koyalım. |
yanlis anladin kardesim amacim kotulemek deil dedim zaten neyse kusura bakmayin |
3 tane video seyrettim şimdiye kadar hepside fazlasıyla iş görür.benim tek korkum yamada sulanma olması.yani açmak gerekirse daha önce çevirilen bazı oyunlarda gördüğümüz çevirmen'in aklı sıra espri katıp hiç söylenmemiş kelimeleri eklemesi gibi.Böyle birşey olmazsa samimi söylüyorum resmi yamaya kafa tutar. Örnek vermek gerekirse İNGİLİZCE'Sİ:"What happening" ÇEVİRİSİ:Ne oluyor lan burada gibi..... |
Bakın bugün profesyonel olarak bu işi yapan şirketlerde yazım yanlışlıkları yapabiliyor. O yüzden siz keyfinize bakın, kul yapımı hiçbir şey kusursuz olmaz o Allah'a mahsustur. Not: Allah yardımcınız olsun arkadaşlar! Büyük bir heyecanla bekliyorum yamayı, tekrar teşekkür ederim. |
Amacından fazla sapmayacak bir biçimde köylü ağzıyla kelimeler yazılabilir aslında, fazla sırıtmadan; ama yapmasanız da kimse neden yapmadınız köylü ağzıyla yazsaydınız da demez ona göre düşünün :D mahvolmaksı da telef olması da sırıtmaz. |
cennetliksiniz valla :D |
Siz cansınız can. |
T_ice adamsınız siz. Burada ne dediklerinin çoğunu anlamamıştım bile. Yani yama kaliteli ilerliyor. Yama yayınlanınca büyük bir sükse yapacaksınız buna inanıyorum. Ayrıca çeviri grubunun büyümesi çevirinin ve testin hızlanmasına yardımcı olacaktır. Tekrardan kolay gelsin. |
Sırf çevirinizi denemek için oyunu alacağım ![]() |
Allah nazarlardan saklasın 12 dev adam oldunuz. ![]() |
Eş anlamlılar hakkında oyuncular açısından sorun çıkacağını zannetmem.Sonuç'ta kelime farklı fakat anlatmak istediği aynı olacak.Benim anlatmak istediğim daha farklı bir durumdu.ama siz zaten durumun farkında çeviri yapıyorsunuz.Ayrıca teşekkür ederim. Son video'yu seyrettim.yama The Witcher 2'nin Resmi yamasıyla aynı ayarda.En azından benim için..... Ekip'in sayısının artması umarın yükünüzü hafifletir ve sorun çıkarmadan ilerlemenizi sağlar...Saygılar..... |
Mükemmel ![]() |
Dostum maşallah diyorum inşallah ekip 40-50 yi bulur ![]() |
Yalnız tzakhi meydanda görünmüyor inanıyorum full mesaide :)) |
![]() |
Beyler çok teşekkürler, elinize sağlık. Bende çeviriye katılmak isterdim ama, yeni işe geçtim çok meşgulüm. Eski işim çeviri proje yöneticiliği idi. Baya faydalı olurdum size. |
konuya el atan grubumuza teşekkürü az görüyorum test aşamasında uygun görürseniz ve bize dosyaları açarsanız yardım etmek isterim.yine siz bilirsiniz. inşallah witcher 3 e gelecek dlc vb şeyler bittiğinde yama tamamlanırda uyumsuzluk sorunu sonradan eklenmeme gibi sorunlarla uğraşmassınız. çünkü çıktıktan sonra takipçisi ve yama ile uğraşan sayısı azalıyor. oyun gelişme aşamasındayken çıkan yamalar son halini almakta oldukça zorlanıyor. sağsalim kaliteli bir yama inşallah bizi bekliyor Umutluyum. |
Meraklısı arkadaşlara çok önceden Priscilla'nın söylediği şarkının çevirisini yapmıştım. Şarkının sözleri eski dilde manalara dayanmakla birlikte göndermelerde mevcuttur. Çeviren arkadaşlar isterlerse bu videodan destek alabilirler. Videoyu izlemek için tıklayınız |
Bütün dlc paketlerini çeviriye dahilmi ediyosunuz hocam ? |
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bu mesajda bahsedilenler: @Teecem