Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 2 misafir, 1 mobil kullanıcı
11152
Cevap
810134
Tıklama
464
Öne Çıkarma
Cevap: The Witcher 3 (YENİ NESİL) %100 Türkçe Dil Paketi v5.00 YAYIMLANDI [w3tr.pidacs.com] (138. sayfa)
R
9 yıl
Yarbay

indirmeye sunsasnız bizde test etsek olmazmı yoksa performans sorunları çıkarır diyemi yayınlamıyorsunuz ufak tefek hataları görmezden gelebilirdik onca emek verdiniz sonuçta


Bu mesaja 2 cevap geldi.
G
9 yıl
Yarbay

R
9 yıl
Yüzbaşı

Oley be yüzde yüz oldu be test aşaması be oley be



B
9 yıl
Er

quote:

Orijinalden alıntı: Sarmisak2

Öncelikle yama için teşekkürler, devasa bi RPG oyununda çeviri yapmaya kalkmak cidden cesaret ve emek isteyen bi iş.
Teşekkür faslını geçip çevirmen arkadaşların soğuma olayına geleyim. Bence bu tutum çok alıngan ve çocukca bir hareket olmuş.
Yorumlara baktım bi kabaca, daha çıkmamış bi yama için gayet büyük bi ilgi var. 1000e yakın mesaj var ki bu mesajların yüzde doksanı teşekkür mahiyetinde. 1 kaç olumsuz yorum yapıldı diye çeviriden soğumak nerden baksanız alınganlık yapmaktır. Burada size metiyeler düzen yüzde doksanı adam yerine koymamaktır.
Kaldı ki ortada çıkmış bir yama yok, çıkınca bunun 5-10 katı ilgi görüp teşekkür alacağınız belli bi durum. siteye üye olmadığı halde sabırsızlıkla yamanızı bekleyip size dua eden insanlar olduğunu söylememe gerekte yok sanırım.
Tüm bunları gormeyip 3-5 mesajı öne sürüp pire için yorgan yakmanız çocukça bir davranış bence.
Yanlış anlamayın, olumsuz mesajların bir kaçına rastladım, bazıları inanılmaz şımarık trol havasında yazılmış, onaylamıyorum bunları elbette ama bu mesajlara bu kadar kilitlenme niye? Bu kadar ciddiye almak niye? Bunu anlayamıyorum işte.
Eleştirimin yanlış anlaşılmadığını umuyorum. Bir abiniz, yaşça benden büyükleriniz varsa bir kardeşiniz olarak görüşümü bildirmek istedim. Zira bildiğim bir şey varsa o da bu dünyada ya da herhangi bir paralel evrende "herkesi memnun etmek" diye bir şeyin var olmadığıdır. Misal her kesin ortak sevdiği ne bi insan ne bi düşünce vardır. İnsanlığı kurtarmak için gönderilmiş peygamberler aleyhine de konuşuluyor, bizim zafer dediğimiz çanakkale zaferine "barbarların medeniyeti ülkelerine sokmaması olayı" diyende. Atatürk kurtuluş savaşında baş kumandanlık yaptı ama bugün de o günde halkın yarısı kendisini sevmiyor. Bir güne bir gün "çok soğudum ismet, kongre yapmasak mı?" dediğini sanmıyorum.
Konu çok dağıldı özetle bu tarz alıngan bir tavır ile oyun çevrilmez. İnsanların beğenisine sunulacak her hangi bir iş yapılmaz. Zira bu tip yorumlar her zaman olacaktır. Daha profesyonel bir bakış açısına gecmeniz ya da çeviri işini bırakmanız en hayırlısı olacaktır. Neyse çok uzattım tekrar kolay gelsin. İyi çalışmalar.



Bu mesaja 1 cevap geldi.
A
9 yıl
Yarbay

Oyun Ceviri Hizinda Dünya Şampiyonu Oldunuz !!! Sizden Hizlisi Cıkmaz artik. Demekki İsteyince Oluyormuş :) Vallahi bravo... Saat'inizi degil.. Günlerinizi Ayirdiniz.. Tahmin edebiliyorum.. Ellerinize SAglik.. Şimdiden Heyecanla bekliyoruz :)


Bu mesaja 1 cevap geldi.
C
9 yıl
Teğmen

Test sürecine gönüllü olanların alınması lazımdı... 1-3 ay sonra sanmıyorum yamanın yapıldığını bile unuturum herhalde. Mafia 3 - Divison güzel oyunlar gelecek keşke gönüllü olanlardan alım yapılsaydı.
harika bir iş ama keşke test sürecine dahil olabilseydik.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Callofkinq -- 26 Ocak 2016; 19:59:22 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
K
9 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: Callofkinq

Test sürecine gönüllü olanların alınması lazımdı... 1-3 ay sonra sanmıyorum yamanın yapıldığını bile unuturum herhalde. Mafia 3 - Divison güzel oyunlar gelecek keşke gönüllü olanlardan alım yapılsaydı.
harika bir iş ama keşke test sürecine dahil olabilseydik.

Test sürecine gönüllü olanların %90'ının amacı; bir an önce oynamaya başlamaktır. Test veya hataların geri bildirimi konusunda herhangi bir çaba harcayacaklarını düşünmüyorum bile. Ayrıca yamayı test edebilmek için en azından ileri düzeye yakın bir seviyede ingilizce bilmek gerekir. İngilizce bilmeyen birisi oyunu test edemez doğru düzgün. Ek olarak o seviyede ingilizcesi olan birisi de zaten sabırsızlanıp birkaç ayın hesabını yapmaz, direkt girer oyununu oynar.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi kkratoss -- 26 Ocak 2016; 20:13:22 >
Bu mesaja 3 cevap geldi.
S
9 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: kkratoss

quote:

Orijinalden alıntı: Callofkinq

Test sürecine gönüllü olanların alınması lazımdı... 1-3 ay sonra sanmıyorum yamanın yapıldığını bile unuturum herhalde. Mafia 3 - Divison güzel oyunlar gelecek keşke gönüllü olanlardan alım yapılsaydı.
harika bir iş ama keşke test sürecine dahil olabilseydik.

Test sürecine gönüllü olanların %90'ının amacı; bir an önce oynamaya başlamaktır. Test veya hataların geri bildirimi konusunda herhangi bir çaba harcayacaklarını düşünmüyorum bile. Ayrıca yamayı test edebilmek için en azından ileri düzeye yakın bir seviyede ingilizce bilmek gerekir. İngilizce bilmeyen birisi oyunu test edemez doğru düzgün. Ek olarak o seviyede ingilizcesi olan birisi de zaten sabırsızlanıp birkaç ayın hesabını yapmaz, direkt girer oyununu oynar.

Her kelimesine katılıyorum



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

D
9 yıl
Yüzbaşı

Çok güzel bir haber, geri sayım başladı diyebiliriz.

Bu sene:
1. BEŞİKTAŞ'ın şampiyon olması
2. Bu yamanın çıkması beni ziyadesiyle mutlu edecektir.


Allah yardımcınız olsun. Suyun berraklığı gibi temiz bir çeviri olur İnşallah.



F
9 yıl
Onbaşı

A
9 yıl
Onbaşı

gözünüzün nuruna elnizin emeklerine sağlık



İ
9 yıl
Er

Test sürecinde kolay gelsin diyorum ve başarılar diliyorum. Test bitene kadar ilk iki oyunu bitirmek istiyordum iyi oldu



S
9 yıl
Yüzbaşı

Harikasınız beyler



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
A
9 yıl
Yarbay

Ellerinize sağlık arkadaşlar. Çok büyük bir işi tamamladınız.



S
9 yıl
Er

quote:

Orijinalden alıntı: rambocuk

indirmeye sunsasnız bizde test etsek olmazmı yoksa performans sorunları çıkarır diyemi yayınlamıyorsunuz ufak tefek hataları görmezden gelebilirdik onca emek verdiniz sonuçta

Performans sorunu çıkarmaz. Oyun içindeki her diyalog ve yazıda anlam karmaşıklığı olmasın diye testi uzun tutuyorlar. W3String editor adlı programı kullandılar bildiğim kadarıyla ve bu da sadece oyunun kurulu olduğu yerdeki .w3strings isimli dosyalarda değişiklik yapıyor. Bu program sebebiyle herhangi bir performans kaybı söz konusu değil bizzat denedim. Gönül isterdi ki testte yardımımız olsun fakat kkratosun dediği gibi çoğu kişinin amacı oyunu türkçe oynamak, bu sebepten dolayı grup dışındakilerle test fikri olumsuz.


Elinize sağlık gönüllü grup.


Bu mesaja 2 cevap geldi.
A
9 yıl
Yüzbaşı

Off 1-3 ay beklicez mi şimdi



X
9 yıl
Binbaşı

Emeğinize sağlık harika bir haber çok sevindim. PS4 için de bu yamayı uygulayabilsek keşke



R
9 yıl
Yarbay

Yıkın forumu

Heyecanım bir yana siz gerçekten harika bir iş çıkardınız. Sizler harikasınız.

Elinize, emeğinize sağlık. Günlerce haftalarca,aylarca emek verdiniz. Yılmadan, bıkmadan,usanmadan projenin çevirisini tamamladiniz. Sıra test sürecine geldi.

Allah yardımcınız olsun. Kolaylıklar dilerim

Çok büyük bir merakla bekliyorum



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
I
9 yıl
Yarbay

A
9 yıl
Yüzbaşı

Tebrikler oyun dünyasında gördügüm en hızlı çeviri bu... Ellerinize saglık:)


Bu mesaja 2 cevap geldi.