Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 6 misafir, 4 mobil kullanıcı
11152
Cevap
809606
Tıklama
464
Öne Çıkarma
Cevap: The Witcher 3 (YENİ NESİL) %100 Türkçe Dil Paketi v5.00 YAYIMLANDI [w3tr.pidacs.com] (137. sayfa)
C
9 yıl
Onbaşı

%99 final countdown! Muhteşemsiniz



E
9 yıl
Yarbay

Bu oyuna bir gün yama çıkar umuduyla hiç başlamamıştım steam de oyle duruyordu yamanin çıkması ile indirmeye başlayacağım :)



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

R
9 yıl
Binbaşı

Güzelce açıklamışlar işte çeviri bitmiş test aşamasındaymış daha ne olsun be :) en az 2 ay en fazla 6-7 ay sonra Witcher 3'ü Türkçe oynama şerefine ulaşacağız hep birlikte. Witcher 3 Türkçe yamasında emeği geçenler olarak hepinize ellerinize gözlerinize yüreğinize sağlık a dostlar, Allah sizden razı olsun.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
R
9 yıl
Onbaşı

Testin en geç 30 şubatta biteceğini düşünüyorum . Beklediğimize değecek bir yama olduğuna da eminim :)


Bu mesaja 2 cevap geldi.
T
9 yıl
Çavuş

6-7 aymı naptın hocam sen




Bu mesajda bahsedilenler: @Ravenholm
R
9 yıl
Teğmen

sizler baştacısınız 3-5 çakalın söylediklerine kulak asmayın dünyanın her yerinde var malesef bu ve bunun gibiler sadece burada değil soğumakta haklısınız ama sizi destekleyenler köstek olanlardan 999999 kat fazla bunuda bilin



S
9 yıl
Yarbay

ana mesajı okudum aklima takılan tek kelime "soğuduk" oldu. sizin moralinizi bozanlar utansın.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

B
9 yıl
Binbaşı

Sizcede normal degil mi adamların soguması ? Adamlar haklı abi, sirf oyunu Türkçe oynayabilmemiz icin adamlar boyle bir ise kalkısmıslar.

Calışanlar iyi bilir mesai bitimini dört gözle bekleriz. İş biraz uzun surunce geç çıkınca hay a.... nidaları havalarda uçuşur.

Bu adamlar tüm günlerinden kısıp bu oyunu Türkçeleştirmeye uğraşa dursun bizim çok bilmiş arkadaşlarımızda adamlara çıkışsın.

Çok pardon ama öyle g*tünü tereğe koyup şunu çabuk çıkarın %99 olmuş %1'e mi uğraşıyorsunuz hala demekle olmuyor.

Ben, çeviride emek veren arkadaşlara emeklerine yüreklerine sağlık diyorum. Dilerim bu çeviri işinde iyi yerlere gelirler.

Bu tipleride fazla takıp yapmış oldugunuz bu muazzam işten soğumayın, size böylesine destek olan arkadaşlar varken derim ben.....



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
D
9 yıl
Teğmen

T_Ice, tzakhi, Emre544, Mahurqua, SoruSorcam, busterr, williampaley, Sercan Ç., TxsMelih

Hepinize ayrı ayrı söylüyorum. ADAMSINIZ!!
Emeğinize, ayırdığınız vakte, okuyan gözünüze, çeviren dimağınıza, yazan elinize sağlık.
Ben yıllar önce oynamayı bırakmış bir arkadaşınız olarak geçen hafta tekrar The Witcher I'den tekrar başladım oynamaya. Bunun en büyük sebebi siz ve diğer iki oyunu çeviren arkadaşlarımızdır. Türkçe oynayıp bitirmek, hele de konu The Witcher olunca çok çok daha önemli.
Eski mesajları okumadım, gerekte duymadım lakin sizi kim soğuttuysa kulak asmamanız menfaatiniz icabıdır. :) Malum bazen yıl olarak yaş almak, hayatta başarı ve edep sağlamıyor.
Yaptığınız şeyde kalbende olsa yanınızdayız. Keşke elimizden dahası gelse.
Hayatta başarılar hepinize, iyi çalışmalar.



@TxsMelih
@Sercan Ç.
@williampaley
@busterr





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi darkaltair -- 26 Ocak 2016; 15:02:50 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @SoruSorcam , @emre544 , @Mahurqua , @T_Ice , @tzakhi
D
9 yıl
Binbaşı

Çalışmalarınıza yılmadan devam etmezi dilerim. Sonu çok güzel olacak.

Çok güzel bir çalışma, tebrikler, teşekkürler.

Başka güzel projelerde de emeklerinizi görmek isteriz.

Saygılar.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Dr.Gonzo -- 26 Ocak 2016; 17:10:35 >

S
9 yıl
Çavuş

Öncelikle yama için teşekkürler, devasa bi RPG oyununda çeviri yapmaya kalkmak cidden cesaret ve emek isteyen bi iş.
Teşekkür faslını geçip çevirmen arkadaşların soğuma olayına geleyim. Bence bu tutum çok alıngan ve çocukca bir hareket olmuş.
Yorumlara baktım bi kabaca, daha çıkmamış bi yama için gayet büyük bi ilgi var. 1000e yakın mesaj var ki bu mesajların yüzde doksanı teşekkür mahiyetinde. 1 kaç olumsuz yorum yapıldı diye çeviriden soğumak nerden baksanız alınganlık yapmaktır. Burada size metiyeler düzen yüzde doksanı adam yerine koymamaktır.
Kaldı ki ortada çıkmış bir yama yok, çıkınca bunun 5-10 katı ilgi görüp teşekkür alacağınız belli bi durum. siteye üye olmadığı halde sabırsızlıkla yamanızı bekleyip size dua eden insanlar olduğunu söylememe gerekte yok sanırım.
Tüm bunları gormeyip 3-5 mesajı öne sürüp pire için yorgan yakmanız çocukça bir davranış bence.
Yanlış anlamayın, olumsuz mesajların bir kaçına rastladım, bazıları inanılmaz şımarık trol havasında yazılmış, onaylamıyorum bunları elbette ama bu mesajlara bu kadar kilitlenme niye? Bu kadar ciddiye almak niye? Bunu anlayamıyorum işte.
Eleştirimin yanlış anlaşılmadığını umuyorum. Bir abiniz, yaşça benden büyükleriniz varsa bir kardeşiniz olarak görüşümü bildirmek istedim. Zira bildiğim bir şey varsa o da bu dünyada ya da herhangi bir paralel evrende "herkesi memnun etmek" diye bir şeyin var olmadığıdır. Misal her kesin ortak sevdiği ne bi insan ne bi düşünce vardır. İnsanlığı kurtarmak için gönderilmiş peygamberler aleyhine de konuşuluyor, bizim zafer dediğimiz çanakkale zaferine "barbarların medeniyeti ülkelerine sokmaması olayı" diyende. Atatürk kurtuluş savaşında baş kumandanlık yaptı ama bugün de o günde halkın yarısı kendisini sevmiyor. Bir güne bir gün "çok soğudum ismet, kongre yapmasak mı?" dediğini sanmıyorum.
Konu çok dağıldı özetle bu tarz alıngan bir tavır ile oyun çevrilmez. İnsanların beğenisine sunulacak her hangi bir iş yapılmaz. Zira bu tip yorumlar her zaman olacaktır. Daha profesyonel bir bakış açısına gecmeniz ya da çeviri işini bırakmanız en hayırlısı olacaktır. Neyse çok uzattım tekrar kolay gelsin. İyi çalışmalar.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 2 cevap geldi.
G
9 yıl
Yarbay

Arkadaşlara test aşamasında kolaylıklar diliyorum



H
9 yıl
Yarbay

Vay nerelerden nerelere gelmiş arkadaşlar. Çoğu bitti azı kaldı demek istiyorum hayırlısıyla =)

Kolay gelsin iyi çalışmalar.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
T
9 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

H
9 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: TxsMelih




Tahmini Test Süresi: 1 - 3 Ay




Bu mesaja 1 cevap geldi.
A
9 yıl
Binbaşı

S
9 yıl
Yüzbaşı

helal olsun artık testi bekleyeceğiz zaten yazın oynamayı planlıyordum benim için iyi oldu kolay gelsin



C
9 yıl
Çavuş

tebrikler yama bitmiş.Kaldı test aşaması sabırsızlıkla bekliyoruz :)



M
9 yıl
Yarbay

Ağlamak istiyorum. Abi elalem kıytırık oyunları çevirirken oyuncuları maymun edip bekletiyorlar bu herifler birde amatör olacak patır patır bitirdiler. Helal olsun.



< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >

G
9 yıl
Binbaşı

Eline sağlık kardeş



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.