Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 6 misafir, 4 mobil kullanıcı
11152
Cevap
814745
Tıklama
464
Öne Çıkarma
Cevap: The Witcher 3 (YENİ NESİL) %100 Türkçe Dil Paketi v5.00 YAYIMLANDI [w3tr.pidacs.com] (127. sayfa)
O
3 yıl
Yarbay

Acaba yama next gen sürüme uyarlanacak mı



< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
T
3 yıl
Yüzbaşı

Uyarlanmasının gerekip gerekmeyeceği belli değil henüz. Duruma göre bakacağız.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @JaReD22
C
3 yıl
Yarbay

Umarız olumlu çıkar hocam. Resmî çeviriye mahkum etmeyin bizi



< Bu ileti iOS uygulamasından atıldı >


Bu mesajda bahsedilenler: @tzakhi
I
3 yıl
Binbaşı

Valla onu bunu bilmeyiz Next Gen v5 sürümü istiyoruz, ya olacak ya olacak :D

Şaka tabi :) Umarım gelir ama, çok güzel bu yerelleştirme :) konsolda oynamayıp PC'de oynayacağım sırf bu yama var diye. Keşke konsola da kurmanın bir yolu olsa :)




Bu mesajda bahsedilenler: @tzakhi
M
3 yıl
Çavuş

Başlarda sadece grafik geliştirecekler derken yeni görev eklemişler, bazı yeni zırhlar ve yeni silahlar eklenmiş size de uğraşacak satırlar çıkmış

birde bu var düzelen


< Resime gitmek için tıklayın >


Bu mesaja 1 cevap geldi.
G
3 yıl
Yüzbaşı

Bu anahtarın daha iyi versiyonlu modu vardı hocam onu ekleseymişler keşke. He bu anahtarın değişmesi o kadının nasıl bir geçmişi olduğunu değiştirmez.

< Resime gitmek için tıklayın >


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @machinegunneddie
G
3 yıl
Yüzbaşı

Daha hızlı kızılgöz! yavaşla bakalım kızılgöz. Bence dönmenize gerek yok hocam yama güncelleme alır ama biraz beklemek gerekiyor.




Bu mesajda bahsedilenler: @Abomination
G
3 yıl
Yüzbaşı

Verdiğiniz emekler için çok teşekkür ederim hocam.




Bu mesajda bahsedilenler: @tzakhi
C
3 yıl
Yüzbaşı

Tekrar tekrar emeğinize sağlık. Yine sizin çevirinizle oynamayı, sabırsızlıkla bekliyorum.




Bu mesajda bahsedilenler: @tzakhi
O
3 yıl
Yarbay

Elinize kolunuza sağlık hakkınız ödenmez



< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >


Bu mesajda bahsedilenler: @yamaci1771
M
3 yıl
Teğmen

Elinize sağlık cidden muazzam işçilik var bu yamada. Yarın Türkçe yama gelirse baştan sona bir next-gen update ile video serisi yapabilirim ama belli de olmaz söz vermiş gibi olmayayım.



T
3 yıl
Yüzbaşı

Konuyu kendimiz direkt güncelleyemiyoruz, değiştirmesi için adminden rica ettik cevap bekliyoruz.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Tobias Rieper
B
3 yıl
Yarbay

O modu boşverin hocam. Hem e3 quen ile çakışıyor hem de arasahnelerde garip duruyor. Nextgende denemedim ama gerek de duymadım. Son zamanlarda oldgende de kullanmayı bırakmıştım.
O kılıç pozisyonlarının e3le alakası yok ayrıca. demolardan birinde sadece at sırtında öyleydi akan oyunda aynı bizim oyundaki gibiydi. Burayı mod önerisi konusuna çevirmeyelim. Ana konudan etiketleyip size istediğiniz tarzda liste paylaşırım.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Tobias Rieper
#
3 yıl
Yarbay

Hakkınız ödenmez bu mükemmel çevirinin yeni sürümede uyarlanmış olması mutluluk verici.



A
3 yıl
Yarbay

resmi çeviride iş görür ama bu ekibin çevirisi muazzam kalitede cdpr'in resmi olarak oyuna entegre etmemesi çok tepki çekmişti elinize sağlık yamayı yeni versiyona entegre etmek herkesi mutlu etmiştir.



H
3 yıl
Yüzbaşı

cansınız valla



T
2 yıl
Yarbay

İlk başta olmamıştı. Sanırım PC’yi tekrar başlatınca düzelmiş. Yukarıdaki resimleri tekrar başlatınca çekmiştim.

Dediğiniz gibi ana menüde altyazı kısmında gönüllü diye çıkıyor şimdi :))



< Resime gitmek için tıklayın >



< Bu ileti iOS uygulamasından atıldı >


Bu mesajda bahsedilenler: @tzakhi
M
2 yıl
Onbaşı

Siz mükemmelsiniz ya yapanların emeğine sağlık. Kurdum sorunsuz tr çevirdi anında.



N
geçen yıl
Yarbay

Çok iyi oldu bu teşekürler.



< Bu ileti Android uygulamasından atıldı >


Bu mesajda bahsedilenler: @busterr
L
geçen yıl
Yüzbaşı

Emekleriniz için çok teşekkür ederiz. Ben imkan nispetinde yazılan mesajları okumaya çalıştım ama sorumun cevabına denk gelemedim. Oyunun resmi dil desteği olduğu halde acaba nasıl bir fayda gözeterek bu tarz bir işi yapma gerekliliği duydunuz veya siz daha önceden mi başlamıştınız?

Bilgilenmek maksadıyla, anlayabilmek için soruyorum. Bir yerde açıklaması var da göremediysem kusura bakmayın ve o izahı buraya cevap olarak aktarın okuyayım. (Muhtemelen, tahmin ettiğim sebep, özel bir oyun olduğundan mümkün olan en kaliteli çeviriyle bizlerin deneyimlememizi sağlamak.)





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi lostideas -- 23 Mayıs 2024; 16:26:56 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.