Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
19
Cevap
214
Tıklama
0
Öne Çıkarma
Şunu çevirir misiniz?
E
12 yıl
Binbaşı
Konu Sahibi

a friend is nothing but a known enemy

DH forumlarında vakit geçirmekten keyif alıyor gibisin ancak giriş yapmadığını görüyoruz.

Üye olduğunda özel mesaj gönderebilir, beğendiğin konuları favorilerine ekleyip takibe alabilir ve daha önce gezdiğin konulara hızlıca erişebilirsin.

Üye Ol Şimdi Değil



D
12 yıl
Yarbay

Enemy known a but nothing is friend a



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
F
12 yıl
Er

ʎɯǝuǝ uʍouʞ ɐ ʇnq buıɥʇou sı puǝıɹɟ ɐ



H
12 yıl
Yarbay

W
12 yıl
Yüzbaşı

Arkadaşlar hiçbirşeydir ama biliyorum ki düşmanlar



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

N
12 yıl
Yüzbaşı

buyur Bir arkadaşım bilinen bir düşman şey değil


Bu mesaja 1 cevap geldi.
E
12 yıl
Binbaşı
Konu Sahibi

quote:

Orijinalden alıntı: newbikey

buyur Bir arkadaşım bilinen bir düşman şey değil

Google translate terk.


Bu mesaja 2 cevap geldi.
H
12 yıl
Yüzbaşı

arkadaş bilinen düşmandan başka birşey değildir.



C
12 yıl
Yarbay

Arkadaş sadece tanıdığın bir düşmandır.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi CARNIVALE -- 1 Şubat 2014; 2:09:59 >
Bu mesaja 2 cevap geldi.
U
12 yıl
Yarbay

Allahım dostumdan koru düşmanımı zaten biliyorum



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

V
12 yıl
Yarbay

Bir arkadaş hiçbir şeydir ama bilinen bir düşmandır.



B
12 yıl
Teğmen

Arkadaş hiçbir şey ama bilinen düşman gibi bir şey


Bu mesaja 1 cevap geldi.
S
12 yıl
Teğmen

bir hata var lütfen düzeltin



N
12 yıl
Yüzbaşı

Arkadaş tanınan bir düşmandan başka bir şey değildir.

@Bunun İçin Ü.O

Buradaki "But" ama demek değil, eski ingilizcede BUT'ın "Except" ile "Just" arasında bir anlamı vardır. Tarihi filmler izlerseniz çok kullanılır.

"I am but a loyal servant of yours."
"He's nothing but a slave!" 'Q.L Batiatus(Spartacus Blood And Sand)





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Nihilum -- 1 Şubat 2014; 2:19:02 >
Bu mesaja 2 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Bunun İçin Üye Oldum
D
12 yıl
Teğmen

Hata var lütfen duzeltin



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

V
12 yıl
Teğmen

quote:

Orijinalden alıntı: Pomocus2

Arkadaş tanınan bir düşmandan başka bir şey değildir.

+1

I'm an ELL student and I approve this.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Vascdia -- 1 Şubat 2014; 2:19:35 >

L
12 yıl
Teğmen

quote:

Orijinalden alıntı: CΛRNIVΛLE

Arkadaş sadece tanıdığın bir düşmandır.

+1 Kurt cobain'in deneyimlerinden ardadaş her haltını bildiği için seni kolayca sırtından bıçaklayabilir.Kimseye güvenmeyin mesajını veriyor.



B
12 yıl
Teğmen

quote:

Orijinalden alıntı: Pomocus2

Arkadaş tanınan bir düşmandan başka bir şey değildir.

@Bunun İçin Ü.O

Buradaki "But" ama demek değil, eski ingilizcede BUT'ın "Except" ile "Just" arasında bir anlamı vardır. Tarihi filmler izlerseniz çok kullanılır.

"I am but a loyal servant of yours."
"He's nothing but a slave!" 'Q.L Batiatus(Spartacus Blood And Sand)


Teşekkürler


Bu mesaja 2 cevap geldi.
N
12 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: Bunun İçin Üye Oldum

quote:

Orijinalden alıntı: Pomocus2

Arkadaş tanınan bir düşmandan başka bir şey değildir.

@Bunun İçin Ü.O

Buradaki "But" ama demek değil, eski ingilizcede BUT'ın "Except" ile "Just" arasında bir anlamı vardır. Tarihi filmler izlerseniz çok kullanılır.

"I am but a loyal servant of yours."
"He's nothing but a slave!" 'Q.L Batiatus(Spartacus Blood And Sand)


Teşekkürler

Rica ederim.

@Vascdia

Non-required.




Bu mesajda bahsedilenler: @Vascdia
E
12 yıl
Yüzbaşı

Bazı kardeşler bazen kalleşler



DH Mobil uygulaması ile devam edin. Mobil tarayıcınız ile mümkün olanların yanı sıra, birçok yeni ve faydalı özelliğe erişin. Gizle ve güncelleme çıkana kadar tekrar gösterme.