İngilizcem biraz da olsa gelişir diye İng. altyazılı izliyorum ama saçma sapan çeviriler oluyor. Kız diyor : Sensei Çeviri : Mr. Onizuka Özellikle bu -chan -san eklerini olduğu gibi bırakan bazı kelimeleri çevirip anlamını bozmak yerine olduğu gibi Japonca bırakan bir çeviri öneriniz varsa sevinirim
DH forumlarında vakit geçirmekten keyif alıyor gibisin ancak giriş yapmadığını görüyoruz.
Üye olduğunda özel mesaj gönderebilir, beğendiğin konuları favorilerine ekleyip takibe alabilir ve daha önce gezdiğin konulara hızlıca erişebilirsin.
Tersi de gayet mümkün, Gundam serilerini honorific'li olarak kafanda canlandır bakalım. Demem o ki honorific'in gayet iyi gittiği seriler var, zerre yakışmadığı seriler var.
fansub.co sitesinde script'leri karşılaştırıp izleyeceğin çeviriye karar verebilirsin.
Kız diyor : Sensei
Çeviri : Mr. Onizuka Özellikle bu -chan -san eklerini olduğu gibi bırakan bazı kelimeleri çevirip anlamını bozmak yerine olduğu gibi Japonca bırakan bir çeviri öneriniz varsa sevinirim
DH forumlarında vakit geçirmekten keyif alıyor gibisin ancak giriş yapmadığını görüyoruz.
Üye Ol Şimdi DeğilÜye olduğunda özel mesaj gönderebilir, beğendiğin konuları favorilerine ekleyip takibe alabilir ve daha önce gezdiğin konulara hızlıca erişebilirsin.
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >