Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
460
Cevap
32530
Tıklama
41
Öne Çıkarma
Cevap: Shadow of War Definitive Edition Türkçe Yama Çalışması [%100 ~ ÇIKTI] /_Apex Çeviri_\ (6. sayfa)
C
5 yıl
Er

Basit bir çözümü var aslında.Yamayı satın almayın.Fiyatı indirmek zorunda kalacaklar.



B
5 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: FaceİnMirror

Bu mesaj silindi.
Hâlâ birçok çevirimiz ücretsiz. İleride çıkacak olan Mafia 1 gibi büyük ölçekli bir yapım da buna dahil. SoW'da yaşanan problemler, çevirmen sıkıntıları, araç sıkıntısı ve daha bilmediğiniz birçok süreçten ötürü ücretli olmasına karar kılındı. Şimdi oturup tekrar düşünmeni tavsiye ediyorum, "neden?" diye..



B
5 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: FaceİnMirror

Bu mesaj silindi.
Gayet güzel cevap verdiğimi düşünüyorum. Son cümlede de sorduğun soruyu bir de kendine sormanı sağlamaktı amacım, görünen o ki henüz o seviyeye gelememişsin. Eleştirmediğimi belirterek demişsin de, önce eleştiri nasıl yapılır onu öğrenmen gerek. "Evet millet ücretli çeviri yapanlar kadrosuna yeni bir ekip katıldı." bu nasıl cümle? Kimi kimden ayrıştırıyorsun? Ücretli çeviri yapan ekipleri mi kötülüyorsun? Daha önce işin bu tarafında hiç olmadan nasıl bu kadar emin konuşabiliyorsun?

Mafia 1 Remake için kimsenin bize bir şey bırakmasını beklediğimiz yok. Ücretli veya ücretsiz çevirmek isteyen her ekip çevirebilir. Biz ücretsiz olarak çevirip yayınlayacağız, hepsi bu.

Nereden eleştiririm diye bir taraflarını yırtıyorsun ama üzgünüm burada sana prim yok. :)



P
5 yıl
Yüzbaşı

umarım kırılması hızlı olur


Bu mesaja 1 cevap geldi.
S
5 yıl
Binbaşı

Umarım aylardır uğraştığın bir şey boşa gider :) başarısız olursun :))



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >


Bu mesajda bahsedilenler: @parker ali
D
6 yıl
Er

Oyunun 30-40 dakikasını izlemişsin ve sadece sırf birkaç yerde "lan" sözcüğünü kullandıkları için mi yamanın kalitesiz olacağını düşünüyorsun? Ki zaten farkettiysen adamlar düzelttiklerini dile getirmişler. Bence bu kadar ön yargılı yaklaşma derim. Ve zaten Apex Çeviri grubunun yamalarını daha önce indirip oynadık ve gayet kaliteli yamaları vardı. Apex Çeviri olsun Plus Çeviri olsun ücret talep etmeden yama sunan sayılı gruplardan bence bu grupların moralini çok fazla bozmamak lazım değil mi?




Bu mesajda bahsedilenler: @timurefe
E
6 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

Talep fazla olursa sırf ana hikaye ve DLC ara sahnelerini içeren BETA yayınlayabiliriz. Ama bana sorarsanız %100 bitince paylaşılması daha iyi.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @mehmetkul
E
6 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

Öyleydi fakat birkaç aksilik yaşadık. O aksaklıkların tamamen düzeldiğini testlerde görmek için test aşamasında açıklanması kararını aldık.




Bu mesajda bahsedilenler: @Srcaglar
F
6 yıl
Yarbay

4 ayda %50'lik oran pek iyi değil. Sanırım çevirmen bulma sıkıntısı yaşıyorsunuz. Umarım kaliteden ödün vermeden kısa sürede tamamlarsınız. Kolay gelsin.


Bu mesaja 2 cevap geldi.
I
6 yıl
Binbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: FORZAFATHER

4 ayda %50'lik oran pek iyi değil. Sanırım çevirmen bulma sıkıntısı yaşıyorsunuz. Umarım kaliteden ödün vermeden kısa sürede tamamlarsınız. Kolay gelsin.
Toplamda 683.837 kelime olduğunu ve şuanda 340.000 den fazla kelimeyi 4 ayda çevirmeleri bence güzel. Bir de edebi bir dil olduğu için zorluğu çok fazla bunu da ekleyince bence baya iyi.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
J
5 yıl
Çavuş

Güncelleme 2 aydır yapılmıyor çeviri hızı aşırı yavaş bunun kaliteli iş yapmakla alakası yok daha önce ayda bir güncelleme gelirken dahamı kalitesiz iş yapılıyordu.
Olay belli çevirmen sayısı iyice azalmış bundan dolayıda çeviri çok yavaş ilerliyor bir gerçek var oyun ne kadar çabuk çevrilirse o kadar çok indirilir yeni oyun daha çok oynanır eski oyunun talibi azalır beklemekten sıkılanlar oyunu bitirirler bu seferde çevirmeye olan talep azalır rdr 2 ile kıyaslamak tabi ki yanlış o çok büyük bir oyun haliyle çevirmen sayısı çok fazla ama yaklaşık 1 ayda %22 ye geldi 7 ayda ki öncesi de var %50 çok az bir an önce çevirmen sayısı artar da bu iş biraz hızlanır yoksa bu gidişle farcry 5 gibi 2 yılda biter


Bu mesaja 1 cevap geldi.
J
5 yıl
Çavuş

Ben yatıyorlar çevirmiyorlar mı dedim yada iş basit ama yapmıyorlar mı dedim çevirmen sayısı az dedim çevirmen sayısı fazlamı satır sayısından bahsediyorsunuz çeviri başlarken satır sayısı azdı da şimdimi arttı ortada bir sonuç var ilk başladığınızda daha hızlı ilerliyordu ama uzun zamandır yavaşladı bunun kaliteli iş yapmakla alakası olmadığını söyledim eğer kalite ile ilgili olsa o zaman hızlı giderken kalitesiz mi yapılıyordu diye sorarlar adama bir gerçek var çeviri yavaşlamış durumda bunun sebebi ister zaman ayıramamanız ister çevirmen sayısı sonuç değişmiyor 2017 yılında çıkmış bir oyun neredeyse çıkış tarihinden beri çevrilmeye çalışılan bir oyun ben zaman geçtikçe oyunlara olan ilginin azaldığını söylüyorum benim nacizane fikrim eğer oyunun çevrimi zor satır sayısı fazla ise ya kalabalık bir kadroyla girip kısa zamanda bitirilmeli yada hiç başlanmamalı sonuçta bir emek harcıyorsunuz ve bunun karşılığında da ücret alıyorsunuz sonuçta ticari bir iş yapıyorsunuz ve herkes daha çok kar etmeye çalışır geç biterse az kazanırsınız bunu para için yapmıyorum benim için hobi deseniz o zaman kimse niye çevrilmiyor niye geç demez hatta haber bile vermez kaç yıl sürerse uğraşır bitince de yayınlarsınız demek ki emeğin karşığını almak için yapıyorsunuz



G
5 yıl
Yüzbaşı

2021 de insallah yılbası hedıyesı gıbı kabul edebılırız. Bitsinde



G
5 yıl
Er

Aga bu oyunun yamasının kaderi böyle demekki. Nerde bu tür talihsizlikler var hepsi buyamada gerçekleşmiş. Bu yama bitmez ne de olsa temkinli ilerliyorlar



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

U
5 yıl
Onbaşı

diğer güncelleme %100 olunca gelecek dememiş miydiniz?


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @extrmesports
S
5 yıl
Onbaşı

Yamaya para vermek istemeyen oyuncular için de bu yamayı kırarlar hayrına.


Bu mesaja 3 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @deldiablo