Test sürecini % lik bir değerlerde paylaşabilir misiniz? |
oyun steamda indirime girince çevrilen satır düşmüyor veya çevirmenlerin verdikleri emekten birşey eksilmiyor süper zeka |
En çok beklediğim oyunlardan biridir. 25 değil 100 de yazsanız ücretini ödeyip alırım. Paralı bir sürü oyun çevirisi aldım Mad max, prey, resident evil7, far cry 5 hatta belki oynarım diye doom falan; amacım biraz da desteklemek çevirmenleri. Yalnız buradaki bir sürü saçma sapan yorumdan kurtulmak ve psikolojik olarak strese girmemeniz için yama ücretini 20 TL'ye indirmenizi isterim. En azından "oyundan fazla yama ücreti istiyorlar" yaftasından kurtulursunuz. Gerçi her durumda çamur atan çıkar orası ayrı. Not: Keşke durumum olsa da herkese kişi başı 5 tl farkı ben vereyim deseydim ama maalesef o kadar durumum yok. Zaten epey satın alan çıkacaktır inşallah. Onun yerine kendi ödeyeceğim miktar dışında 20 kişinin 5 tl farkını ödemek isterim. Yani 125 tl göndermek isterim izin verirseniz. Lütfen herkes iyi niyetle okusun. Şurda yazanların en az %50'sinin babası yaşındayım, abi tavsiyesi olarak alırsanız sevinirim. Kabul edilmezse de çevirmenlere laf atmayı bırakıp saygı duyun. Herkesin hoşgörüye ihtiyacı var. |
hala ama oyun 20 lira çeviri neden 25 diyenler var. yahu oyun indirime girince çevrilen kelime sayısı da indirime girmiyor, azalmıyor. verilen emek aynı. bunu neden anlamıyorsunuz. oyunun fiyatı 20tl çünkü oyun eskidi. ama biz yamayı bekliyoruz o yüzden alacağız. sen 20tl olan oyuna 25 vermem diyebilirsin ama 25 etmez diyemezsin. 600bin kelime buyur sen çevir? 10tl ye ver. çeviri ekibine fiyat yüzünden eleştirim olmaz. sadece biraz geç kaldılar keşke oyun daha yeni çıkmışken yetişseydi yama. olsun yine de teşekkürler. |
Ben onu kastetmemiştim. Mesajımın her harfi dikkatli yazılmıştır. Çevirmenler ve oyunlar için emek veren herkes başımın üstündedir. Ben en azından bunlara malzeme vermeyin ve çok uzamasın bu laf sataşması manasında yazdım. Kabul edilirse dediğim rakamı zaten öderim, başım üstüne. Ben boş konuşmak yerine bir adım atayım istedim. Pandemi ile 6 aydır işi bırakmasam daha güçlü desteklerim de maalesef ev geçindiriyorum, dikkat etmek zorundayım... |
elbette herkesin bütçesi ayrı hele iş ekmek derdi varsa diyecek sözüm olmaz. sanırım ikimizde aynı kişilerden dertliyiz. |
Herkesi memnun etmek diye birşey yok. İnsan kendisinden ve kişiliğinden ödün verir bir süre sonra. Hele bugünkü yeni nesil hiç çalışmadan ve emek vermeden herşeyi kazanma telaşında. Çevirmenlerin 25 TL'ye itiraz eden tayfanın "yamanın fiyatı oyunun fiyatından yüksek" itirazını 5 TL'lik bir indirimle yok etme şansı var. E kağıt üstünde haklılar da bu itirazda. Çevirmenler daha fazla haklı çünkü aşırı derecede zor bir çeviri. Dediğim gibi ben 100 olsa veririm çünkü farkındayım. Ama herkesten bu olgunluğu ve maddi imkanları bekleyemeyiz. 5 TL'lik indirim ile bu arkadaşların elindeki tüm kozu yok etmiş oluruz. Ben ortaokul ve lisede ingilizce eğitim almadım, bilgisayar merakımdan kelime bilgim hep iyi oldu ama dilbilgisine çok uzağım. Oyunları çok rahat oynuyorum ama ince esprileri anlama şansım olmuyor. Keşke Duke Nukem, Red Alert, Fifa95, Diablo gibi oyunları türkçe oynasaydım. Derdim budur... Not: Ben asla ısrarcı olamam. Kabul görmezse anlayışla karşılarım. Maddi sonla bitse de gönüllülük esasına göre yapılmış bir işlem var. Ben bir orta yol ve fikir vermek istedim. Projedeki arkadaşlar kabul etmezse veya kızarlarsa özür dilerim... silverdagger: Dostum size bir sözüm yok. Alınmadım... ![]() |
su test bitsin artık aslında test aşamalarında erken erişim gibi yamalar yayınlanmalı ve güncelleme gelmeli fiyat konusundada çok oldugunu düşünmüyorum |
24 liralık oyun için 25 lira yama ücreti vermek mantıksız geliyor. ha oyun çıktıktan 3-5 ay sonra çeviriyi bitirip yayınlasalardı mantıklı olurdu ama kaç sene geçmiş aradan... |
Test yüzde kaç ? |
Saygıdeğer emeği geçenler şu oyunu biraz daha fazla oynayın da bizde daha erken oynayalım ![]() |
TEST BİT ARTIK![]() |
dayanamıyoruz albayım |
Bu mesajda bahsedilenler: @karafelt11