Sen çok zekisin yalnız kardeş adın ne senin ? Arif mi zekai mi ? Yoksa kâmil mi ? |
kreator nasıl okunur bilen var mı ? alman grubu olunca telaffuzu merak ettim. ![]() |
Bu tartışmanın sonu olmaz arkadaş en az 7 sayfa bunu tartışmışsinizdir siz ![]() |
nike amerikan arkadaşım ![]() http://en.wikipedia.org/wiki/Nike,_Inc. |
nıke: nayke İphone:ayfon(bazı tanıdıklarım aypon dıye okuyor) |
Nike " nayki" diye okunur. |
Abi sen en iyisi kaldır o yorumu. Yoksa bu sefer iki taraf birlesip sana dalacaklar ![]() |
sülozencır ![]() |
ortalık durulmuş gibi, atara gelen olmadı ![]() |
Nike nayki diye okunur. Abd li arkadasim soylemisti |
bir zahmet BU IPHONE denen zıkkım nasıl okunur ? mümkünse alıntılı... |
Çekirdek: Çiğdem Çamaşır suyu: Klorak Domates: Domat Not(Izmirliyim) |
http://translate.google.com.tr/#tr/en/iphone |
@volkann86,
"Nike" isminin Yunanca'dan türediğini ve ne anlama geldiğini bilmiyordum. Ancak nikn ve vikn terimlerinin Yunanca'da galip gelmek, kazanmak anlamlarında olduğunu biliyorum. Bahsi gecen "Nike" ismi ki sen bunun Yunanca olduğunu söylüyor dolayısıyla İngilizce değil Yunanca telaffuz edildiğini söylüyorsun. Öyle değil mi?
İyi de, Yunanca'da nikn düz okunduğu gibi yine başlı basına hiçbir anlam taşımayan "nike" terimi yine "ni-'ke" seklinde düz okunur.
Anlayacağın ortada "Nayki" telaffuzu yok.
Anladın öyle degil mi? Benimle misin?
Ancak İngizlice telaffuz ettigimiz için, yukarıda verdigim örnekteki gibi "Nayk" seklinde okunması gerekir. Ancak özellikle US'te "Nayki" seklinde okunmasının nedeni her ne dilden türediği veya türediği dildeki telaffuz sekli değil; sadece bir marka ismi olduğunu icin ve buna vurgu yapılmak icin "Nayki" seklinde okunuyor dedim ki burda bir ayrıcalık, bir "exception" söz konusu.
Şimdi "kural" meselesine gelelim. Ben "kural" terimini sanırım yanlış kullandım, orda kullanmak istediğim aslında "örnek" terimine eşdeğer bir kelimeydi. Zaten örnekler vererek yorumumu destekledim.
Biliyorsun, İngilizcede "okumak" anlamına gelen "reading" -'riiding' diye telaffuz edilir. Ancak yine aynı sekilde yazılan Reading, ayrıca bir sehir ismidir ve -Redin'g- şeklinde telaffuz edilir. Anlayacağın aynı kelimenin ayrı anlamları oldugu gibi yine ayrı okunuşa sahiptir.
Mesela "İ read Milliyet every morning" de gecen "read" 'riid' seklinde okunurken "i read it yesterday" de gecen yine aynı "read" bu sefer "red" seklinde okunur/telaffuz edilir.
Bunun gibi birçok örnek var. Yasamak anlamına gelen "to live" 'liv' diye telaffuz edilirken yine bu kelime ekranda canlı bir program icin kullanılır ancak bu sefer "layv" diye telaffuz edilir.
Kursun anlamına gelen "lead" 'led' seklinde okunurken ayrıca "öncü, önde vs" anlamına gelen yine bu aynı kelime bu sefer 'liid' seklinde okunur.
Anlayacağın bu kelimelerin kullanıldığı anlamları için belirli ayrıcalıkları var ve bu yüzden "exception" terimini kullandım çünkü Türkcesini gercekten bilmiyorum. İngilizce ve Yunanca'da bu gibi aynı kelimenin birden fazla anlamı olduğu gibi yine birden fazla okunuş sekline sahip bu kelimelere "heterophones" denilir.
Bu "kuralı" Türkçe'de sesteş olarak tanımlanan kelimelerle karıştırmayasın. Mesela "yüz" terimi hem sayısal olarak hem de cilt için kullanılır. Ancak hep yüz diye okunur. Ancak yukarıda verdigim orneklerde yine ayrı anlamları olduğu gibi ayrıca ayrı telaffuz edilir. Mesela yüz terimi İngilizce'de de sesteş olsaydı hep "yüz" seklinde YAZILIRDI ancak sayısal olanı belki 'yuz' diye OKUNUR, cilt olanı belki
'yaz' diye OKUNURDU vs...
Velhasıl Nike, 'Nayk' seklinde okunması gerekirken sadece vurgu yapılmak icin "Nayki" seklinde okunur. Dediğim gibi bu kelimenin her ne dilden türediği ve o dilde her ne şekil telaffuz edildiği hiçbir şeyi değiştirmez.
İngilizce'de binlerce Latince, Yunanca, Slavca ve Arapça köklü kelimeler mevcut. Biz bunları Latince, Yunanca, Slavca veya Arapça'da telaffuz edildiği sekilde mi okuyoruz? Hayır! İşte biz buna Anglo-Saxon literatürü; İngilizce diyoruz...
Benimlesin değil mi?
Mobildeyim simdi çekilmem gerekiyor. Eklenti yapmak icin geri dönüş yapabilirsin ama lütfen art niyet arama.
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi iphoneuss187 -- 19 Ocak 2013; 22:51:30 >
< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı > Bu mesaja 2 cevap geldi. Cevapları Gizle