Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir, 1 mobil kullanıcı
18
Cevap
1200
Tıklama
0
Öne Çıkarma
orada güzel kız var mı ? çevirisi nasıl olur ?
F
14 yıl
Onbaşı
Konu Sahibi

mesela new yorktaki kızlar nasıl ? veya new yorkta güzel kız var mı ? gibi nasıl çevirebiliriz araştırdımbulamadım



H
14 yıl
Yüzbaşı

1. How are the girls who in New York?-----------(new yorktaki kızlar nasıl)
2. Are there any pretty girls in New York?-------------(new yorkta güzel kız var mı)





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi How Ghastly -- 15 Eylül 2011; 12:08:21 >
Bu mesaja 3 cevap geldi.
G
14 yıl
Yüzbaşı

bunun direk çevirisi olmaz bence, nasıl ifade etmek istersen edersin.. se-kadir'in dediği gibi olur ya da mesela biraz slang konuşursan..

1- What do you think about chicks in NY ?
2- Are the girls hot in NY ?



B
14 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: se-kadir

1. How are the girls who in New York?-----------(new yorktaki kızlar nasıl)
2. Are there any pretty girls in New York?-------------(new yorkta güzel kız var mı)




Bu mesaja 1 cevap geldi.
G
14 yıl
Yarbay

have a beautiful girls in new york? tahminim





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi gren -- 15 Eylül 2011; 18:25:35 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
M
14 yıl
Binbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: gren

have a beautiful girls in new york? tahminim


Ne ettin sen yav

Does NY have cute girls ?


Bu mesaja 1 cevap geldi.
F
14 yıl
Yarbay

How are NY chicks?

"NY'da güzel kız var mı?" sorusu Türkçe bile mantıksız.


Bu mesaja 2 cevap geldi.
R
14 yıl
Yüzbaşı

is there any hot girl?

girls hot there? (barney stinson)

not: hot yerine başka bişey koyabilirsin



B
14 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: aLPaSLaN07

How are NY chicks?

"NY'da güzel kız var mı?" sorusu Türkçe bile mantıksız.


Evet mantıksız ama senin yazdığın mantıksız, çünkü kısaltmalardan sonra gelen ek, kısaltmanın son harfinin sesine uygun getirilir.Öğrenin şunu artık.



Q
14 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: se-kadir

1. How are the girls who in New York?-----------(new yorktaki kızlar nasıl)
2. Are there any pretty girls in New York?-------------(new yorkta güzel kız var mı)


"How are the girls who are in New York" denebilir. 'who are' takısı omit edilebilir, düşürülebilir:

"How are the girls in New York?"


Bu mesaja 1 cevap geldi.
H
14 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: qamyoncu


quote:

Orijinalden alıntı: se-kadir

1. How are the girls who in New York?-----------(new yorktaki kızlar nasıl)
2. Are there any pretty girls in New York?-------------(new yorkta güzel kız var mı)


"How are the girls who are in New York" denebilir. 'who are' takısı omit edilebilir, düşürülebilir:

"How are the girls in New York?"


bende öyle düşünmüştüm


Bu mesaja 1 cevap geldi.
T
14 yıl
Binbaşı

kısa ve oz "what about the new york's girl?are there any pretty girls?"


Bu mesaja 1 cevap geldi.
C
14 yıl
Binbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: turexx

kısa ve oz "what about the new york's girl?are there any pretty girls?"

beklediğim cevap


Bu mesaja 1 cevap geldi.
V
14 yıl
Yarbay

How are the girls out there in New York? Are they any cute?

Tam Amerikan tarzı olur böyle.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
D
14 yıl
Yarbay

Nasıl sorusunu sorarken hatır sorma mı yoksa kızların genel karakteri mi bu önemli... Birebir çeviri asla yoktur... Yaşadığım yere yani ingiltereye göre konuşmak gerekirse ben olsam şöyle sorardım;

What about the girls in NY? Are there any pretty girls over there?

(over there söylemek burada şart değil zaten are there diyoruz ama söylemek için hemen ardından devam etmek gerek cümleye. Böylece ny'dakiler olduğu daha iyi anlaşılır ve daha anlamlı sonuç alınmış olur)

En yakın doğru çevirisi budur...

(kızlar için hot demek, amerikan ingilizcesinde sexy, çekici anlamını taşıyor. pretty daha doğru olur)

ek olarak; ingilizcenin yarısı emphesis'dir yani vurgu.

- Sadece kola mı içiceksin?
- Do you drink just coke?

Biz de böyle bir cümle kurarken "kola mı" derken şeklimiz değişir sanki içilmemesi gerekirmiş gibi...
İngilizcede de o vurgu cümle sonunda sorulan nesnede olur...

Bunlar için çok sık ingilizce dizi izlemek gerekir yada usa uk gibi yerlerde yaşamak gerekir.

O yüzden kitaptan öğrenilen kurstan öğrenilen şeylerle verilecek cevapların kısıtlı olması çok normaldir...

edit: Günün sonunda sorulan "türkçe soru cümlesi" bile yanlış





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Donanımcı Aras -- 13 Ekim 2011; 3:00:01 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
M
14 yıl
Er

ORDA GUZEL KIZ VARMI = OOOO YEEEE


Bu mesaja 1 cevap geldi.
D
14 yıl
Yarbay

Kısaca: "I'm horny" diyebilirsin.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
J
14 yıl
Yüzbaşı

En iyi soru barney nin sorusu bence


Bu mesaja 1 cevap geldi.
T
14 yıl
Yüzbaşı

new yorktaki kızlar nasıl ? veya new yorkta güzel kız var mı ?
How are NY girls? or Is there any beatiful girl in NY?



DH Mobil uygulaması ile devam edin. Mobil tarayıcınız ile mümkün olanların yanı sıra, birçok yeni ve faydalı özelliğe erişin. Gizle ve güncelleme çıkana kadar tekrar gösterme.