Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
58
Cevap
7061
Tıklama
0
Öne Çıkarma
Yabancı Kelimelerin Okunuşu...
A
20 yıl (429 mesaj)
Yüzbaşı
Konu Sahibi

Bu topicte bilmediğimiz yabancı kelimelerin okunuşlarını yazalım bence.Bana göre bu konunun daha önce açılmaması donanımhaber ekibinin bi ayıbı artık açıldı ama sorun yoq

ilk soruyu ben sorayım

EAU DE TOILETTE

bide anlamını öğrenebilirmiyim mümkünse??

DH forumlarında vakit geçirmekten keyif alıyor gibisin ancak giriş yapmadığını görüyoruz.

Üye olduğunda özel mesaj gönderebilir, beğendiğin konuları favorilerine ekleyip takibe alabilir ve daha önce gezdiğin konulara hızlıca erişebilirsin.

Üye Ol Şimdi Değil



E
20 yıl (12307 mesaj)
Yarbay

ou dö tuolet



G
20 yıl (18248 mesaj)
Yarbay

o dö tualet....

abiyelik su demek


Bu mesaja 1 cevap geldi.
İ
20 yıl (10527 mesaj)
Yarbay

quote:

Orjinalden alıntı: Acharad

o dö tualet....

abiyelik su demek


hayır tuvaletten sonra oranıza sürün demek.


Bu mesaja 2 cevap geldi.
G
20 yıl (126 mesaj)
Çavuş

F
20 yıl (3359 mesaj)
Binbaşı

hade ben de sorim bi tene tussock


Bu mesaja 1 cevap geldi.
S
20 yıl (11386 mesaj)
Binbaşı

Ben takıldığım bir kelime olursa Denetim Masası/Konuşma bölümünden hallediyorum.
Tabi İngilizce'den bahsediyorum.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Saltuk -- 14 Temmuz 2005, 23:58:37 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
F
20 yıl (3359 mesaj)
Binbaşı

quote:

Orjinalden alıntı: jakoben

Ben takıldığım bir kelime olursa Denetim Masası/Konuşma bölümünden hallediyorum.

sam iyi valla ya benden selam söylersin benim de işime yarıyo


Bu mesaja 1 cevap geldi.
A
20 yıl (429 mesaj)
Yüzbaşı
Konu Sahibi

hakkaetten ya, bende öyle yapiim


Bu mesaja 1 cevap geldi.
K
20 yıl (8177 mesaj)
Yarbay

türkçeye yanlış girmiş kelimeler
debriyaj değil de embreyaj
dubleks lastik değil tubeless lastik
mestenamız fren sitemi değil westinghouse fren sistemi


Bu mesaja 2 cevap geldi.
İ
20 yıl (10527 mesaj)
Yarbay

quote:

Orjinalden alıntı: kaotika

türkçeye yanlış girmiş kelimeler
debriyaj değil de embreyaj
dubleks lastik değil tubeless lastik
mestenamız fren sitemi değil westinghouse fren sistemi


kaotika şu eksoz "exhaust" meselesine de açıklık getirirsen sevinirim.

ha bir de poğaça


Bu mesaja 1 cevap geldi.
K
20 yıl (8177 mesaj)
Yarbay

quote:

Orjinalden alıntı: spotlightkid

quote:

Orjinalden alıntı: kaotika

türkçeye yanlış girmiş kelimeler
debriyaj değil de embreyaj
dubleks lastik değil tubeless lastik
mestenamız fren sitemi değil westinghouse fren sistemi


kaotika şu eksoz "exhaust" meselesine de açıklık getirirsen sevinirim.

ha bir de poğaça


bak şimdi olay şu,
türkçede egzost diye geçiyor ama türklerin dili dönmediği için eksoz diyor.

bir de flörans lambası olayı var. şimdi olayın adı "flöresans" olayı ve de bu ilke ile çalışan lambaya da "flöresant" lamba denmesi lazım

Nasıl ama, anlıyom değil mi bu işlerden



S
20 yıl (5555 mesaj)
Yüzbaşı

quote:

Orjinalden alıntı: geri zekalı

Ab-ı taharet




bi sen eksiktin valla gel bakalım



Bu mesaja 1 cevap geldi.
X
20 yıl (901 mesaj)
Teğmen

A
20 yıl (429 mesaj)
Yüzbaşı
Konu Sahibi

sipor var bide. o nası oluo??


Bu mesaja 1 cevap geldi.
S
20 yıl (2336 mesaj)
Binbaşı

congratulations = kongreculeyşıns = tebrikler, işte baba bir kelime!!!


Bu mesaja 1 cevap geldi.
M
20 yıl (4901 mesaj)
Yarbay

congratulations = kıngracıleyşıns
tomb = tuum
hotel = hotel ( hotıl değil)
history = histıri
schedule = sıkecıl
information = infımeyşın


Bu mesaja 2 cevap geldi.
A
20 yıl (1209 mesaj)
Yüzbaşı

ben kangırıcıleyşıns diyorum :)


Bu mesaja 1 cevap geldi.
G
20 yıl (2403 mesaj)
Binbaşı

bende k(o-a arası)ngırıcıleyşıns diyodum





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Guest-D31AEED02 -- 15 Temmuz 2005, 15:26:53 >

Y
20 yıl (4659 mesaj)
Yarbay

quote:

Orjinalden alıntı: KingArthas

congratulations = kıngracıleyşıns
tomb = tuum
hotel = hotel ( hotıl değil)
history = histıri
schedule = sıkecıl
information = infımeyşın


şu schedule = sıkecıl olayndan eminmisin hiç böle okunacağını düşünmemiştim bunun


Bu mesaja 1 cevap geldi.