Babamın 27 yıldır her sene bıkmadan ve tek kelimesini anlamadan tam çözümler yardımı ile bitirdiği oyunun Türkçe yaması yoktu o nedenle kendim girişmeye karar verdim.
Oyunun Scummvm (CD DOS) versiyonunu seçtim. Belli başlı programlarla(istenirse ekleyeceğim) metin dosyalarını çıkartmayı başardım ve biraz çevirdim.
Oldukça konuşma tabanlı olduğundan metin sayısı haliyle fazla bu nedenle yapabileceğimi düşünmüyorum. İlerleme kaydedersem zaten bu konuyu güncellerim. Eğer saldıysam kendinize iyi bakın :D
Yaptığım değişiklikten sonra çevirilerim (Türkçe karakterler olmamak şartıyla yoksa hata veriyor) gözüktü ama sesli konuşmalar ve efektler çalışmamaya başladı(Müzik çalıyor sebebini çözemedim).
Destekte bulunmak isteyen arkadaşlar metni çevirebilir. Talep olursa aşağıya çevirdiğim yerden itibaren metni ekleyebilirim.
Selam özel mesaj kısmını sms onayı yapmadığımdan kullanmak istemedim buradan yazabilirim. Sırasıyla yazayım; 1- "Scummspeaks v3 r5" programını indirdim ve programın klasör içerisine programcı koymayı unuttuğu için "msvcp71.dll" indirip ekledim. 2- Day Of The Tentacle oyununun SCUMMVM'de çalışan versiyonunu indirdim. 3- Bir metin belgesi oluşturdum "çeviri.txt" gibi 4- Scummspeaks programını açıp Tools sekmesinden "extract text from game" dedim. 5- Bu menüde "text file" olanı "çeviri.txt" olarak seçiyorum ve "game directory" için de Day of the Tentaclenin olduğu klasörü seçtim. Diğer seçeneklere gerek yok aşağıdan OK dedim. 6- "çeviri.txt" dosyasını kontrol edip metnin içine aktarılıp aktarılmadığını kontrol ettim. 7- Scummspeaks'ten File sekmesinden "New Speech Map" dedim; Burada "çeviri.txt" ve oyun klasörü içindeki monster.sof seçtim. 8- Çevirilecek metinler solda beliriyor zaten bir sıraya göre. 9- Çeviri yaptıktan sonra metni kaydettim ve Tools kısmından "Insert Text to game" dedim. 10- Profit. :)
Teşekkürler detaylı açıklamalar için. Monkey island 2 ve 3'ün ardından biraz kafa patlatacağım buna. Sanırım Day of the Tentacle remastered sürümünde uyumlu olmaz diye düşünüyorum fakat uğraşmam lazım. Bilgilendireceğim sizi de :)
Nasıl yani?? Monkey Island 2 ve 3'ü mü çeviriyorsunuz yoksaa???
Evet sanırım görmediniz konuları :) MI2'yi bitirdikten sonra 3'e devam edeceğim. Sonrasında da nasip olursa day of the tentacle :) Aşağıda iki konuyu da inceleyebilirsiniz.
@Zeragorn görmemiştim konuları, sürpriz oldu resmen. Emeğinize sağlık şimdiden üç oyun için de. Adventure oyunlarına değer verip, çeviren insanları görmek güzel :)
Babamın 27 yıldır her sene bıkmadan ve tek kelimesini anlamadan tam çözümler yardımı ile bitirdiği oyunun Türkçe yaması yoktu o nedenle kendim girişmeye karar verdim.
Oyunun Scummvm (CD DOS) versiyonunu seçtim. Belli başlı programlarla(istenirse ekleyeceğim) metin dosyalarını çıkartmayı başardım ve biraz çevirdim.
Oldukça konuşma tabanlı olduğundan metin sayısı haliyle fazla bu nedenle yapabileceğimi düşünmüyorum. İlerleme kaydedersem zaten bu konuyu güncellerim. Eğer saldıysam kendinize iyi bakın :D
Yaptığım değişiklikten sonra çevirilerim (Türkçe karakterler olmamak şartıyla yoksa hata veriyor) gözüktü ama sesli konuşmalar ve efektler çalışmamaya başladı(Müzik çalıyor sebebini çözemedim).
Destekte bulunmak isteyen arkadaşlar metni çevirebilir. Talep olursa aşağıya çevirdiğim yerden itibaren metni ekleyebilirim.
Videoyu izlemek için tıklayınız
DH forumlarında vakit geçirmekten keyif alıyor gibisin ancak giriş yapmadığını görüyoruz.
Üye Ol Şimdi DeğilÜye olduğunda özel mesaj gönderebilir, beğendiğin konuları favorilerine ekleyip takibe alabilir ve daha önce gezdiğin konulara hızlıca erişebilirsin.