Türkçe yamasını güncele uyarlıcaksan oyunu almayı düşünüyorum da Türkçe değilse hiç dlcleri almayayım |
Ana oyun + DLC dahil olarak çeviriyorum. Hiçbir sıkıntı olmadan oynayabilirsiniz. |
güncel sürümü bekliyorum heyecanla :) |
Merhaba arkadaşlar, gecikme için kusura bakmayın. Bir süredir hastane işleri ile uğraştığım için pek çeviriye bakamadım ve bu yüzden yayın işi de gecikti. Aşağıdaki linkten yamaya ulaşabilirsiniz. PDX_Launcher sorunu Oğuzhanİpek sayesinde halledilmiştir. Tüm klasörleri atabilirsiniz. Eğer yine olmazsa eski yöntemdeki gibi PDX_Launcher hariç tüm klasörleri atın. Bu yama ile düzenlenen ve çevrilen yerler: "Bizans, Osmanlı, Macaristan, Atina, Nakşa, Tapınakçılar, Ceneviz, Venedik, Kıbrıs, Korfu, Karamanoğlu, Ramazanoğlu, Dulkadiroğlu, Candaroğlu, Ak Koyunlular, Kara Koyunlular, Hasankeyf, Bitlis, Trabzon, Ardabil, Samtskhe, Theodoro, Karabağ, Gürcistan, Imereti, Gazikumukh, Ardalan, Biapas, Çerkesya, Avarya, Sirvan, Gilan, Mazenderan, Ajam, Timur, Maveraünnehir, Fransa, Hadramut, Mahra, Fadl, Mikhlaf, Necran, Rassids, Yas, Mushasha" ülkelerinin görevlerinin tamamı ve açıklamaları çevrildi. + ülkelerinin ulusal kararlarının tamamı ve açıklamaları çevrildi. + "Memlükler, Ermenistan, Avrupa, Gürcistan, Osmanlı, Macaristan, Timur, Hisn Kayfa, Karabağ, Moskova" ve bu bölgelere bağlı diğer küçük ülkelerin başlangıçta bilgi verilen ekranları çevrildi. + "Ordu Talimi" (Army Drilling) kısımları çevrildi. + "Zorla Barış" (Enforce Peace) kısımları çevrildi. + "Karaborsa Korsorsiyumu" (Black Market Consortium) kısımları çevrildi. + "Tahribat" (Devastation) kısımları çevrildi. + "Bağlılık" (Devotion) kısımları çevrildi. + "Sadakat" (Loyalty) kısımları çevrildi. + Mezhepler kısımları çevrildi. + Diplomasi metinlerinde düzeltmeler yapıldı. + "Karşı Casusluk" (Counterespionage) kısımları çevrildi. + "Casus Ağı" (Spy Network) kısımları çevrildi. + "Bağlı", "Bağımlı" kısımları "Tebaa" (Subject) olarak çevrildi. + Subject Type dosyası tamamen çevrildi. + Bazı şehir ve ülke isimleri düzeltildi. + "İsyancı" (Rebel) kısımları "Asi" olarak düzeltildi. + "Eyalet Tebliği" (State Edict) kısımları çevrildi. + "Tolerans" (Tolerance) kısımları "Hoşgörü" olarak çevrildi. + "Yasa" (Act) kısımları "Kanun" olarak çevrildi. + Messages dosyasının (Siyah arkaplanlı gelen bildirimler) bazı kısımları çevrildi. + Event dosyalarının bazı kısımları çevrildi. "Hak iddiaları" (Claim) ile ilgili kısımların bir kısmı çevrildi. + "Feragat etme" (Abdicate) kısımları çevrildi. + "Hükûmet Reformları" (Government Reform) ile ilgili kısımlar çevrildi. + |
Seyit eline sağlık. Yamanın 2.5 senede katettiği mesafe akıl almaz.![]() |
En son düzenlediğim hali yerine ham dosyaları düzenleyip atmışım, o yüzden Türkçe karakter sorunu oluşmuş. Linki yeniledim. Tekrar indirerek sorunu çözebilrsiniz. :) |
hocam teşekkürler emek için acaba oyun içeriği yüzde kaç Türkçe ona göre oyunu indiricem |
İlk mesajdaki linkleri veya birkaç mesaj üstteki esas gönderiden erişebilirsiniz. |
Valla yalan olmasın tam yüzde bilmiyorum. Çıkarmadım çünkü. Yaklaşık %80 diyelim (Eventler hariç) |
Steam indirimleri geldi. Hangi sürümünü alsam çok arada kaldım ya. Hepsini kapsayan Collection sürümü var ama 160 TL küsür. Değer mi bilemedim |
Seyit, şu hatalarla karşılaştım: Areas Regions 1213. satırdan (sindh_area) iki tane var. Günceli ( katehar_area_name:0 "Rohilkhand" ) ile değiştirilmeli. 1275. satırdan (lanka_area) iki tane var. Günceli ( golconda_area:0 "South Telingana" ) ile değiştirilmeli. EU4 603. satırın kodu şu şekilde olmalı ( TAU_parliament_name ) 694. satırın kodu şu şekilde olmalı ( rotten_borough_reform ) 3914. satırdan (colonial_government_castilian) iki tane var. Günceli ( colonial_government_legacy:0 "Colonial Government" ) ile değiştirilmeli. 3915. satırda ( colonial_government_legacy_desc:0 "A provincial government set to handle the affairs of the New World colonies, led by a Governor or Viceroy." ) olmalı 3917. satırdan (colonial_government_portugese) iki tane var. Günceli ( colonial_government_catalan:0 "Viceroyalty ) ile değiştirilmeli. Golden Country 305.satır silinmiş Text 4292-93 satırları yanlış. Günceli ile değiştirilmeli. Random New World 4060-61-62-63-64-65. satır başındaki artı işareti kaldırılmalı, boşluk silinmeli |
Bu oyunun 160 TL hakettiğini düşünüyorum ama bazı DLC'leri çok saçma. O yüzden DLC DLC alman daha mantıklı olur. |
|
Çok teşekkür ederim. İlgili hataları hemen düzeltiyorum. İlgin için de ayrı teşekkür ederim. |
El Dorado - Golden Century - Rule Britanny - Third Rome - Dharma - Cradle of Civilization - Rus Awaking - Mandate of Heaven - Art of War - Rights of Man - The Cossacks Bunlar oyuna en çok özellik kazandıran DLC'ler. Bu yüzden bunları alabilirsin. |
Bu mesaja 2 cevap geldi. Cevapları Gizle