galiba çok ürküttük aga neden böyle mazur görün falan diyorsun :) biz soru sorulmasına kızmıyoruz, birilerinin bir halt bilmeden kalkıp akıl vermesine kızıyoruz. neyse soruna gelince; şuana kadar çıkmış olan dlc ler yamaya dahil olacak, bundan sonra çıkacak olanlar için de, onları görmeden bir şey diyemeyiz :) |
Millet olarak her şeye çok meraklıyız ve herkese akıl vermeden duramayız.![]() Yamanın erken çıkmasını istiyorum ama daha güzel olacaksa daha fazla beklemeyi tercih ederim.Witcher serisini oynayanlar bilir çok fazla diyalog var diyaloglardan daha fazla kitaplar belgeler vb var.Çevirmek tahmin ettiğimizdende zordur. Bu zamana kadar bir sürü yama çıkaran siteler şu oyuna cesaret edip yama yapamadı.Birde çeviri sitesi diye geçiniyorlar.Neyse konuyu saptırmayayım konuyu takipteyim kolay gelsin. |
Eksileyen troll her kimse, yönetimden ismini alacağım merak etmesin. Ne basit, korkak biriymiş ha :) yazıyı görünce geri çekti eksiyi. Yok öyle bir hakkım yok merak etme, gönül rahatlığıyla verebilirsin eksini. :) |
Çeviri çok güzel ilerliyor. Aklıma bir şey takıldı sorayım diyorum 2.oyundada mukavemet diyemi çevrilmişti o kısım. Ben daha çok mmo lardan ateşe karşı %15 koruma vb. şeklinde çevirilere daha alışkınım. Bu şekilde olmasında problem yok ama benim cahilliğimdenmidir mukavemeti kelimesini ilk defa gördüm. |
mukavemet de işte dayanıklılık demek. oyunda resistance diyordu galiba. çok mu garip geldi qnq :) |
W3'de iki tür hasar var, bir oyuncunun aldığı hasar, iki zırhların aldığı zarar Zırhlar zarar aldıkça eskiyor ve zırh değeri düşüyor. Zırhın mukavemeti de buradan geliyor, yani zırh, karşıdaki kişinin saldırı şekline göre ezilme, oyulma ya da kesilmeyle karşı karşıya geliyor. Onun dışında kanamaya, yaralanmaya karşı olan şeylere ise direnç denecek |
Sen yazdığını editleyince, benim yazdığım cümle bağlamından kopuk olmuş. Küfür felan yok arkadaşlar, yanlış anlaşılmasın. Yazdıklarını anladım, haklısın. İyi çalışmalar dileyip, bekleme moduna geçiyorum :) |
Anlayışınız için teşekkürler. Allah'ın izniyle şu vizeler de güzel geçsin, çeviri tam gaz devam edecek. |
Hocam kartları da çevirmişsin helal olsun valla, hem zor yapması hemde yamanın boyutu artacak sanırım. Bu arada imtiyazlı geralt diye felan çevrilmiş tabi bunlar Türkçe kelime ama artık anlamca unutulmaya başlandı yani günümüze uygun değil bazı oyuncular anlam veremeyebilirler. |
arkadaşlar bence herkese laf yetiştirmeye çalışmayın yetişemezsiniz. Hatta çok çok bunalırsanız konuyu mesaja kilitleyin sadece her hafta yüzde tablosu güncellensin oda bize yeter. hepinize kolay gelsin. |
video için Teşekkürler.Bu arada zırhlarla ilgili verdiğiniz bilgi güzelmiş.Kolay Gelsin.... |
Kolay gelsin şimdiden elinize sağlık |
Bu yamaları günlerce emek verip yapanlar için en kötü şey senin gibilerin de kullanacak olmasıdır heralde. |
Arkadaşlar gönülden iş yapıyorsunuz, dünyanın en değerli şeyi olan zamanınız bu işe ayırıyorsunuz, çok teşekkür ederim bunun için. Siz yapmasanız asla olmayacak, ama siz yaptığınız için belki Türkçe oynama şansımız olacak, bu az şans için bile teşekkürler, çok kolay gelsin. |
Kullanacağı falan yok tek amacı gelip buraya insanlarla dalga geçmek. Troll'ü beslemeyin dahada alıntılamayın yada iplemeyin. Adamın istediği bu. |
Kesinlikle yapılması gereken hareket bu.özellikle çevirmen arkadaşlar ve tabiki forumdaşlar.ne olur bu tip yazılara cevap vermeyin.keyfinize ve işinize bakın. |
bence konu kilitlensin...arkadaşlar bitince çıkaracak zaten..en azından köstek olunmaz ve sinirleri bozulmaz emek verenlerin...1 yıl bekleyemem diyen varsa gitsin ingilizce öğrensin o zaman.. |
bekleyemiyorsan git ingilizce öğren .. |
Merak etmeyin arkadaşlar. Bu yama çıkacak inşallah er ya da geç. Arada birkaç anlayışsız ya da sabırsız olabilir. Sonuçta herkesin istediği her konuya cevap yazma hakkı var. Pire için yorgan yakılmayacağını iyi biliyoruz. Bizler ilgilenmiyoruz, sizler de ilgilenmeyin lütfen. İyi günler. |
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi BoUnTy_HuNtEr -- 15 Kasım 2015; 14:55:26 >
Bu mesaja 2 cevap geldi. Cevapları Gizle