merhaba, satin aldiginiz urun gumrukten gecerken herhangi gumruk vergisine gerek kalmadan gecerse odediginiz miktarin tamami, eger Amazona odediginiz gumruk vergisinin belli bir kismi gumruk masrafi icin kullanirsa geri kalan miktar size 60 is gunu icerisinde Amazon tarafindan geri odenir. |
| vergiyi neye göre alıyorlar? shipping'i dahil ediyorlar mı alırken yoksa sadece ürünün fiyatına göre mi hsaplanıyor? |
|
selamun aleykum abiler. asus oyun laptopu msi oyun laptopu bu iki laptop çok güzel geldi gözüme . peki bunları direkt yazdığı fiyattan almam için ne yapmam gerek ? türkiyede satılsa çok para.. amerika dan bi tanıdığımın getirme şansı var , ne şartlarda sağ salim vergi binmeden alabilirim |
| kdvsiz bir eyaletteki adrese göndermeniz lazım mesela delaware bunlardan biri. |
Ama laptopların klavyeleri ingilizce olacaktır. |
| Amazon da doviz ne kadar mesela almak istediğim ürün 82 dolar ama kaç ile çarpacağımı bilmiyorum yardımcı olursanız sevinirim |
| Ürünler bankanızın dolar kurundan belirlenir |
| Arkadaşlar alacağım ürün 85 dolar kargoyla vs. 100 doları geçerse gümrük sıkıntısı olurmu ürünün kendisi 85 dolar kraken 7.1 http://www.amazon.com/Razer-Kraken-Surround-Gaming-Headset/dp/B00EPAVKP0 |
| Arkadaşlar su urun ne kadara mal olur acaba ?http://www.amazon.com/AcuRite-01036-Weather-Temperature-Humidity/dp/B00FWSP3UC |
|
Selamlar, ben de Amazon üzerinden ama Amazon değil başka bi kullanıcı aracılığı ile Cronusmax'ın yenisi diye lanse edilen Titan One aldım. 60 dolar gibi bi ücreti var, DHL hızlı kargo ile birlikte 100 dolara yakın bir miktara geldi. DHL ile ilgili şeyleri okuyorum, tabi Amazon üzerinden de almadığım için, gümrüğe takılma vb. konusunda sıkıntı çıkar mı? Aslında çıkmaması lazım, hem USB ufacık bişey, hem de malın değeri 60 dolar, 75€ sınırını zaten geçmiyor, kargo parasını buna eklemiyor olmaları gerekiyor değil mi? Malın fiyatı esas olandır herhalde? |
|
Almak istediğim ürünün kargo ve gumruk ücretinin biraz fazla olduğunu.bunların iade edilebilmesi mumkunmu diye google çeviriyi kullanarak bir mail gonderdim.onlarda bana cevap yazmış.acaba benim anlatmak istediğimi anlamışlar mi anlamislarsa ne anlatmaya çalışmışlar.cevirebilecek varsa çok memnun oluru . AccountAmazon.comMessage From Customer ServiceHello, Thanks for writing to us at Amazon.com with your concern. Duties and taxes will be levied for eligible packages once the package reaches its destination country. We aren't able to control these charges nor predict when they'll be required. Whenever the actual import fee deposit collected is less than we estimated, we'll issue a refund for the difference. We'll send you an e-mail once the refund is processed. Keep in mind that the process takes 60 days from the shipment date. I've made an exception to our standard procedure, I'd request you to place your order and write back to us with the order number and information about the custom and shipping charge. So that we'll waive or refund the shipping charge and refund the custom charge for you. Please visit the following link to provide the information we requested: http://www.amazon.com/rsvp-mi?c=aqtyyywt3709426176&q=o2r Thank you for your understanding. We look forward to fulfilling your order! |
merhaba, sorununuz hakkinda amazona yazdiginiz icin tesekkurler uygun gorulen paketlerden gumruk vergisi paket istenilen ulkeye vardiginda alinir.bu ucretlerin ne zaman gerekli olacagini kestirmemiz yada kontrol etmemiz mumkun degil. gerekli gumruk vergisi sizden toplanan bedelden az oldugunda geri kalan farkini size oderiz. geri odeme sureci icin size email gondeririz.bu surec paketin gonderimden sonra 60 gunu buluyor, aklinizda bulunsun. bu seferlik standart prosedurde istisna yaptim. sizden ricam urun siparisini vermeniz ve bize siparis numarasi, kargo masrafi ve gumruk vergisi miktarlarini bildirmeniz.boylece kargo ucretini ve gumruk vergisini erteleyebilelim yada size geri odeyelim. lutfen asagidaki linki ziyaret edip gerekli bilgileri saglayin. |
Allah razi olsun ustad Guzel bir sekilde Turkce ye cevirdiniz. Mailden sunu anlayabilir miyiz. .urun 125.99$ + indirim 10$ + taşıma 37.77$ + gumruk 33.54$ toplam 187,30$ .Normal prosedüre gore 37.77$ dolar olan gümrük vergisi ornegin 30.77$ tuttu.7$ iade edilecekti.simdi bu aciklamaya gore 125$ dışındaki kargo ve gümrük masrafı hatirlattigimda 60 gün içinde geri mi odenecek? |
mesajda dedigine gore hem shipping(kargo) hemde custom(gumruk) ucretleri geri odenecek.siz sadece urun icin odeme yapmis olacaksiniz.geri odeme 60 gun icerisinde ama genelde iki haftayi gecmiyor bilginize.guzel bir firsat |
Üstad Valla ağzınızdan bal damlıyor Kesin geri oderler değil mı? Yoksa halim duman olur. Zira bana hobi olmanın dışında bir getirisi yok. Sizin tecrübe ve bilginize güvenerek bu ürünü alacağım İnşallah. |
| Amazon hep karışık gelmiştir.. |
|
http://www.amazon.com/PlayStation-Gold-Wireless-Stereo-Headset-4/dp/B00HVBPRUO Arkadaşlar bu ürünü amazon üzerinden alsam,kargo fiyatı ne kadar tutar ? Ayrıca gümrüğe takılma sıkıntısı falan olur mu,hediye paketi yaptırabiliyorum çünkü bunu alırken Edit: Siteye üyeli daha 30 saniye olmuştu,sanırım soru sormakta aceleci olmuşum.Siteyi kurcalarken siparişimin free shipping içinde yapılacağını öğrendim Ama gümrük sorum hala geçerli arkadaşlar,her hangi bir sıkıntı olur mu? |
Merhaba, Ürünün size toplam maliyeti 136,23 dolar dır. Amazon TR'ye ücretsiz gönderim yapmaz. Items $99.97 ( ÜRÜN BEDELİ ) Estimated shipping & handling $15.48 ( KARGO ÜCRETİ ) Total before tax $115.45 ( ARA TOPLAM ) Estimated tax to be collected $0.00 Import Fees Deposit $20.78 ( GÜMRÜK BEDELİ ) Estimated order total $136.23 ( GENEL TOPLAM ) |
Teşekkürler hocam.Peki amazon bu ürünü sipariş ettiğimde aldığı gümrük bedelini tekrar öder mi? Bir de böyle fiyat hesaplamayı sanırım sitenin içinden yaptınız,nasıl oluyor bilgilendirebilir misiniz acaba beni |
Bir sorun olmaz, sadece Amazon hesabinizi kullanamazsiniz. isterseniz size verilen faks numarasina satin almak istediginiz urunu iptal etmek istediginizi yazarak gonderebilirsiniz.iptalden sonra hesabiniz normala donecektir.eger hic ugrasmak istemiyorum derseniz, oldugu gibi birakin derim.