Doğrudan direk bağlantı yok mu indirme bağlantısı illa üye olmak mı gerekir yada biri bana özelden atabilir mi ? |
Oyunu gpt yama ile bitirmiştim yer yer hatalar olsada hikayeyi anlayarak bitirdim ama sizin yamanızı görünce bir daha üzerinden geçmek istedim. Zaten çok kısa bir oyun. Ellerinize sağlık. Teşekkürler. |
teşekkür ederiz, şu günlerde bir nebze de olsa keyifli vakitler geçirmenizi sağlayabildiysek ne mutlu bize:) |
Bence yamayı geri çekip translate yerleri tekrar çevirip v2 yayınlasanız daha doğru olur. Çevirinin bazı yerleri çok iyi çevrilmişken bazı yerleride basbayağı translate çeviri. Sitede yama çıkmadan önce test ediliyor diye yazıyordu ama nasıl test edilmiş anlamadım. Birde size güvenip yamayı teknoseyirle ekşide paylaşmıştım. Ekşideki linkide şimdi kaldırdım. Yamanın translate kısımlarıda diğer kaliteli kısımları gibi çevrilir umarım. |
Elinize sağlık. |
Bu kafayla devam edin gelecekte yamanın y sini bulamayacaksınız Eskiden translate yama muhabbeti çıkmadan önce indirdiğimiz ücretsiz çevirilerde nice hatalı cümlelere rastladık ama yinede birşey demedik sonuçta ortada bir emek vardı Üstteki mesajda da belirttim 3. bölümü bitirdim şimdiye kadar gayet iyi anladım bundan sonrada o şekil gider Araya birkaç anlamsız cümlenin girmesi beni rahatsız etmez Komple ingilizce oynamaktan iyidir Ama işte yok çeviri grupları ne yaparsa yapsın foruma yaranamaz |
Yama bulamazsan oturursun aşağı. Biri yapmaz biri yapar. Hatalı cümleyle bu yamada yapılanlar farklı şeyler. Bir cümleyi hatalı çevirebilirsin. Buna birşey diyen yok. Burda yapılan şey hatalı çevirme değil. Yamanın bir kısmının bariz şekilde translate olması. Sen hikayeyi önemsemeden, karakterler aralarında ne muhabbetler ediyor bilmeden haldur huldur oynayabilirsin. Bense her noktayı özümseyerek oynamayı seviyorum. Çeviri gruplarının birilerine yaranmalarına gerek yok. Ama normal çeviri denilen bir yamanında her tarafından translate cümleler saçılmasına kendine saygısı olan ve oyundan keyif almak isteyen herkesin ses çıkartması gerekir. Bak konuyu açan üye bile ortada yok. 1 kelime cevap vermemiş translate cümlelere. |
![]() ![]() |
Selamlar, reasoN kendi çevirisinden bazı kısımları aktaracak sonrasında yamayı güncelleyeceğiz. Kendisinin bize belirttiği tarih bu haftasonuydu lâkin Valhalla'ya verdiği ağırlıktan ötürü yetişmeyecek gibi görünüyor. Şimdilik verebileceğim bilgi bu. @ALPOLİC_FR @alix1058 @Sonic.Storm |
oyunun çeviri araçlarını benimle özelden paylaşacak var mı? |
Apex çeviri grubunu bitiren bu translate yamaları oldu çevirmenleri iyi seçmesi lazım |
bazen uzun cümlelerin son kelimeleri gözükmüyor cümleler yarıda kalıyor bu can sıkıcı ama bunun dışında öyle bahsedildiği kadar abartı translate görmedim oynanabilir seviyede genel olarak 10 üzerinden 6 7lik bir çeviri kesinlikle çöp değil |
ellerinize sağlık.teşekkürler. |
Elinize, emeğinize sağlık teşekkürler. |
Hepinizin tek tek ellerine sağlık. |
emekleriniz için ekibinize çok teşekkürler inşallah daha fazla oyun daha fazla türkçe yama yaparsınız ekibinizle beraber. |
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bu mesajda bahsedilenler: @Prosouls