Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir, 1 mobil kullanıcı
11
Cevap
2494
Tıklama
0
Öne Çıkarma
'Keşke'
-
14 yıl (4154 mesaj)
Yarbay
Konu Sahibi

Keşke li cümleler nası kuruluyor almanca da
mesala "keşke sinemaya gitseydim, keşke gelseydin" vs.

DH forumlarında vakit geçirmekten keyif alıyor gibisin ancak giriş yapmadığını görüyoruz.

Üye olduğunda özel mesaj gönderebilir, beğendiğin konuları favorilerine ekleyip takibe alabilir ve daha önce gezdiğin konulara hızlıca erişebilirsin.

Üye Ol Şimdi Değil



S
14 yıl (13878 mesaj)
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: diablo12

Keşke li cümleler nası kuruluyor almanca da
mesala "keşke sinemaya gitseydim, keşke gelseydin" vs.


"Hätten sollen" ve "doch" kombinasyonu ile kuruluyor. Keskeli cümleler malum gerceklesmemis, hayal cümleleridir. Dolayisiyla Almancada da ayni mantikla bu cümleler kurulur.

Keske sinemaya gitmeseydim.

Ich hätte doch nicht ins Kino gehen sollen.

Keske gelseydin.

Du hättest doch kommen sollen.

Köpege keske mama verseydim, belki ölmezdi.

Ich hätte doch den Hund füttern sollen, vielleicht wäre er nicht verstorben.

vs vs





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Serdar -- 28 Ağustos 2012; 22:17:09 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
U
14 yıl (6122 mesaj)
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: Serdar

quote:

Orijinalden alıntı: diablo12

Keşke li cümleler nası kuruluyor almanca da
mesala "keşke sinemaya gitseydim, keşke gelseydin" vs.


"Hätten sollen" ve "doch" kombinasyonu ile kuruluyor. Keskeli cümleler malum gerceklesmemis, hayal cümleleridir. Dolayisiyla Almancada da ayni mantikla bu cümleler kurulur.

Keske sinemaya gitmeseydim.

Ich hätte doch nicht ins Kino gehen sollen.

Keske gelseydin.

Du hättest doch kommen sollen.

Köpege keske mama verseydim, belki ölmezdi.

Ich hätte doch den Hund füttern sollen, vielleicht wäre er nicht verstorben.

vs vs

Hocam ben ''Sollen'' olarak kullanıldığını ilk defa duyuyorum.
Genelde bu şekilde yapılmıyormuydu ?Yanlışım varsa affola..

Keşke sinemaya gitmeseydim

-Wäre ich doch nicht ins Kino gegangen!
-Wenn ich doch nicht ins Kino gegangen wäre...


KEşke köpeğe mama verseydim, belki ölmezdi.

-Wenn ich doch den Hund gefüttert hätte,wäre er vielleicht nicht verstorben
-Hätte ich doch den Hund gefüttert,wäre er vielleicht nicht verstorben



Soran arkadaş için ufak bir ayrıntı veriyim.
Keşke' cümleleri Konjunktiv II ile yapılıyor Fakat cümleleri baskın kılmak için ''nur,doch,bloss,doch endlich'' gibi sözcükler getiriliyor.

Şimdiki zamanda ise ;

Keşke sinemaya gitsem -
Würde ich doch ins kino gehen !
Wenn ich doch ins kino gehen würde..


Bu mesaja 1 cevap geldi.
M
14 yıl (825 mesaj)
Teğmen

Wenn ich doch nur aufmerksam sein könnte. -> Keşke dikkatli olabilseydim.

sollen daha çok yapmalıydın, yapmamalıydın anlamında. temelde aynı şey ama daha yargılayıcı.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
U
14 yıl (6122 mesaj)
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: medeor

Wenn ich doch nur aufmerksam sein könnte. -> Keşke dikkatli olabilseydim.

sollen daha çok yapmalıydın, yapmamalıydın anlamında. temelde aynı şey ama daha yargılayıcı.

Wenn ich doch nur aufmerksam sein könnte - Hocam bu Şimdiki zaman değil mi (gegenwart )? (Biliyorum Almancada bu tarz cümle yapıları bizim diliimize geçmiş zaman olarakta yansıyor ama Gramatik olarak sanırım bu şimdiki zamanı ifade ediyor)

Düz cümle : İch könnte aumerksam sein.

Fakat vergangenheit ,Geçmiş zamanda.
İch hätte aufmerksam sein können (Konjunktiv 2 mit modalverb)

Geçmiş zaman Keşke'li cümle;
Hätte ich doch nur aufmerksam sein können!


Bu mesaja 1 cevap geldi.
S
14 yıl (13878 mesaj)
Yarbay

@medeor

Olabilir, evet.

@Unzerstörbar

Verdigin cümlelerin hicbiri yanlis degil, kulagi da tirmalamiyor. Örnegi verirken aklima gelmedi, ilk aklima geleni yazdim. Yalniz "hätte sollen - doch" cevremdeki herkes tarafindan kullaniliyor.

Mesela:

Mensch! Du hättst do net so vü Gas gebn soin, tast (täst) doin Füaroschoi ned obgäba müasn.

Du hättest doch nicht so viel Gas geben sollen, täst deinen Führerschein nicht abgeben müssen.

Ama bu cümleyi;

Du hättest doch nicht so viel Gas gegeben, ... seklinde söylemek de anlami veriyor.

PS: Aksama isten sonra vakit bulabilirsem dil bilgisi kitabina bir göz gezdirip buraya yazarim yeniden. Die neue Gelbe'de de vardi bu yanlis hatirlamiyorsam.

PS2: "Wenn ich doch aufmerksam sein könnte" senin de dedigin gibi simdiki zaman.

Ich könnte doch ruhig sein.
Ich hätte doch ruhih sein können.

Gerci Türkceye ikisi de ayni cevriliyor, ama mana anlaminda senin de dedigin gibi zaman farkliligi iceriyorlar.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Serdar -- 29 Ağustos 2012; 8:00:28 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
U
14 yıl (6122 mesaj)
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: Serdar

@medeor

Olabilir, evet.

@Unzerstörbar

Verdigin cümlelerin hicbiri yanlis degil, kulagi da tirmalamiyor. Örnegi verirken aklima gelmedi, ilk aklima geleni yazdim. Yalniz "hätte sollen - doch" cevremdeki herkes tarafindan kullaniliyor.

Mesela:

Mensch! Du hättst do net so vü Gas gebn soin, tast (täst) doin Füaroschoi ned obgäba müasn.

Du hättest doch nicht so viel Gas geben sollen, täst deinen Führerschein nicht abgeben müssen.

Ama bu cümleyi;

Du hättest doch nicht so viel Gas gegeben, ... seklinde söylemek de anlami veriyor.

PS: Aksama isten sonra vakit bulabilirsem dil bilgisi kitabina bir göz gezdirip buraya yazarim yeniden. Die neue Gelbe'de de vardi bu yanlis hatirlamiyorsam.

PS2: "Wenn ich doch aufmerksam sein könnte" senin de dedigin gibi simdiki zaman.

Ich könnte doch ruhig sein.
Ich hätte doch ruhih sein können.

Gerci Türkceye ikisi de ayni cevriliyor, ama mana anlaminda senin de dedigin gibi zaman farkliligi iceriyorlar.

Hocam şimdiki verdiğin örnek ''Du hättest doch nicht so viel Gas geben sollen'' evet seninde dediğin gibi söyleniyor haklısın.
Sollen ''Yapmalıydın ,yapmamalıydın'' anlamında daha çok kullanılıyor Diğer arkadaşında dediği gibi..
http://www.mein-deutschbuch.de/lernen.php?menu_id=118


Bu arada, bu hangi şive çok merak ettim gerçekten
Du hättst do net so vü Gas gebn soin, tast (täst) doin Füaroschoi ned obgäba müasn.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Unzerstörbar -- 29 Ağustos 2012; 15:24:24 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
S
14 yıl (13878 mesaj)
Yarbay

Kärntnerisch ile Bayrisch arasi bir karisim diyelim. Bayern'de yasayip Kärnten'den bir sefin olursa o yönde de siveni gelistirebiliyorsun böylece.

Wenn i des konn, mochts ma Freid!
Egoi wann, um öifi, zwöifi, moagn od hait!


Wenn ich das kann, macht es mir Freude! Egal wann, um Elf, Zwölf, Morgen oder Heute!

(Ben uydurdum, kafiyesi de ancak bu kadar oluyor iste )


Bu mesaja 2 cevap geldi.
-
14 yıl (4154 mesaj)
Yarbay
Konu Sahibi

teşekkürlet beyler, daha bakmadım bakıcam

birşey daha sorcam istiyorum..

ich lebte nicht im dorf
ich würde nicht im dorf leben

bu cümleler

"ben (olsam) köyde yaşamam" anlamına mı geliyor.?


Bu mesaja 1 cevap geldi.
U
14 yıl (6122 mesaj)
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: Serdar

Kärntnerisch ile Bayrisch arasi bir karisim diyelim. Bayern'de yasayip Kärnten'den bir sefin olursa o yönde de siveni gelistirebiliyorsun böylece.

Wenn i des konn, mochts ma Freid!
Egoi wann, um öifi, zwöifi, moagn od hait!


Wenn ich das kann, macht es mir Freude! Egal wann, um Elf, Zwölf, Morgen oder Heute!

(Ben uydurdum, kafiyesi de ancak bu kadar oluyor iste )

Bayern de yaşadım fakat Almanların arasına çok karışmadığım için anlamadım

Wenn i des konn, mochts ma Freid!
Egoi wann, um öifi, zwöifi, moagn od hait! Süper olmuş :)



U
14 yıl (6122 mesaj)
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: diablo12

teşekkürlet beyler, daha bakmadım bakıcam

birşey daha sorcam istiyorum..

ich lebte nicht im dorf
ich würde nicht im dorf leben

bu cümleler

"ben (olsam) köyde yaşamam" anlamına mı geliyor.?



İch würde nicht im dorf leben - Bu cümleden önce bir kişi 'Köyde yaşadım veya yaşıyorum'demişse ve sende bunun üzerine ''würde ich nicht im dorf leben '' dersen ;
(Ben olsam)Köyde yaşamam veya köyde yaşamazdım anlamı verir...

ich lebte nicht im dorf- Genellikte Yazı dilinde Geçmiş zamanda kullanılır. ''Köyde yaşamadım''
Tabi Konjunktive 2 de'de oluyor cümle yani ''Ben olsam ''anlamı verir ama genelde ''Würde form' kullanılıyor bu durumlarda..


'Ben olsam ' anlamı katmak istiyorsan ''würde''li cümleler kullanırsın genelde.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Unzerstörbar -- 1 Eylül 2012; 11:23:59 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
S
14 yıl (13878 mesaj)
Yarbay

Üyesi oldugum bir grubun paylastigi bir resmi gördüm, konuyla alakasi oldugu icin burada paylasayim dedim.

< Resime gitmek için tıklayın >

Bu arada burada da benzinin litresi 1,75€ oldu, artik nereye kadar gidecek daha bilmiyorum...



DH Mobil uygulaması ile devam edin. Mobil tarayıcınız ile mümkün olanların yanı sıra, birçok yeni ve faydalı özelliğe erişin. Gizle ve güncelleme çıkana kadar tekrar gösterme.