Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 2 misafir, 1 mobil kullanıcı
68
Cevap
40276
Tıklama
0
Öne Çıkarma
İngilizce Geçmiş Olsun Nedemek?
W
15 yıl
Binbaşı
Konu Sahibi

Nedemek beyler



Tofılda okuyom olm ben, yok böyle bir kullanım. Tutturmuşunuz bi as soon as possible, her yere yapıştırın. Seni gibi intermediate seni
Yoruma Git
Yorumun Devamı Geisuntheist - 15 yıl +3
S
15 yıl
Binbaşı

G
15 yıl
Onbaşı

Cetvel diye okunur

Ayrıca be passed de diyebilirsin.

Be passed my son
-yeah its passed dude


Bu mesaja 1 cevap geldi.
S
15 yıl
Binbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: Geisuntheist

Cetvel diye okunur

Ayrıca be passed de diyebilirsin.

Be passed my son
-yeah its passed dude



Get well mi cetvel diye okunur? Yok artık... Bildiğin "get vel" diye okunur.

be passed diye bir şey zaten yok. Dalga geçmek için yaptığını düşünüyorum "be passed=geçmiş olsun"... Burada ciddi bir şey sormuşlar. İlla ki saçmalayacaksınız.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
G
15 yıl
Onbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: Shadow_Shooter


quote:

Orijinalden alıntı: Geisuntheist

Cetvel diye okunur

Ayrıca be passed de diyebilirsin.

Be passed my son
-yeah its passed dude



Get well mi cetvel diye okunur? Yok artık... Bildiğin "get vel" diye okunur.

be passed diye bir şey zaten yok. Dalga geçmek için yaptığını düşünüyorum "be passed=geçmiş olsun"... Burada ciddi bir şey sormuşlar. İlla ki saçmalayacaksınız.


be passed tabiki şaka. Diğeri için, hocam ben karadenizliyim napayım?


Bu mesaja 2 cevap geldi.
B
15 yıl
Yarbay

get well as soon as possible


Bu mesaja 2 cevap geldi.
C
15 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: BèRuTTì

get well as soon as possible



G
15 yıl
Onbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: BèRuTTì

get well as soon as possible


Tofılda okuyom olm ben, yok böyle bir kullanım. Tutturmuşunuz bi as soon as possible, her yere yapıştırın. Seni gibi intermediate seni


Bu mesaja 4 cevap geldi.
A
15 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: Geisuntheist


quote:

Orijinalden alıntı: Shadow_Shooter


quote:

Orijinalden alıntı: Geisuntheist

Cetvel diye okunur

Ayrıca be passed de diyebilirsin.

Be passed my son
-yeah its passed dude



Get well mi cetvel diye okunur? Yok artık... Bildiğin "get vel" diye okunur.

be passed diye bir şey zaten yok. Dalga geçmek için yaptığını düşünüyorum "be passed=geçmiş olsun"... Burada ciddi bir şey sormuşlar. İlla ki saçmalayacaksınız.


be passed tabiki şaka. Diğeri için, hocam ben karadenizliyim napayım?





B
15 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: Geisuntheist


quote:

Orijinalden alıntı: BèRuTTì

get well as soon as possible


Tofılda okuyom olm ben, yok böyle bir kullanım. Tutturmuşunuz bi as soon as possible, her yere yapıştırın. Seni gibi intermediate seni



intermedidatı 5 yıl önce üni de okumuştum 2 ay sonra direk geçtim

yahı hepsi aynı işte get well, get well soon , be good, see you good falanda filan


Bu mesaja 1 cevap geldi.
G
15 yıl
Onbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: BèRuTTì


quote:

Orijinalden alıntı: Geisuntheist


quote:

Orijinalden alıntı: BèRuTTì

get well as soon as possible


Tofılda okuyom olm ben, yok böyle bir kullanım. Tutturmuşunuz bi as soon as possible, her yere yapıştırın. Seni gibi intermediate seni



intermedidatı 5 yıl önce üni de okumuştum 2 ay sonra direk geçtim

yahı hepsi aynı işte get well, get well soon , be good, see you good falanda filan


sorry to hear what happned to you last week. (hasta mesela geçen hafta trafik kazası geçirdi)

wish you a speedy/quick recovery

Get heal gibi bişey denilebilirmi acep? ya da heal la ilgili?

dont stand up till heal -kafiyeli odsu ov yea men-



E
15 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: Geisuntheist


quote:

Orijinalden alıntı: BèRuTTì

get well as soon as possible


Tofılda okuyom olm ben, yok böyle bir kullanım. Tutturmuşunuz bi as soon as possible, her yere yapıştırın. Seni gibi intermediate seni


Tofıl'da okuya okuya Türkçe'yi unutmuşsun sanırım , Seni gidi intermediate seni olacak.


Bu mesaja 2 cevap geldi.
A
15 yıl
Yarbay

"May you recover soon" denir...


Bu mesaja 1 cevap geldi.
G
15 yıl
Onbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: E®TAŞ


quote:

Orijinalden alıntı: Geisuntheist


quote:

Orijinalden alıntı: BèRuTTì

get well as soon as possible


Tofılda okuyom olm ben, yok böyle bir kullanım. Tutturmuşunuz bi as soon as possible, her yere yapıştırın. Seni gibi intermediate seni


Tofıl'da okuya okuya Türkçe'yi unutmuşsun sanırım , Seni gidi intermediate seni olacak.


E oluyor öyle arada. Tofılda okumak kolay değil. Onu bunu bırakta yukarda heal ile verdiğim örneği çözümle sonuçlarını yaz. Yanlışları düzelt. yeni yapılar kur heal ile. Veya cure de olabilir.


Bu mesaja 2 cevap geldi.
G
15 yıl
Yarbay

i am sorry for you desek nasıl olur?


Bu mesaja 1 cevap geldi.
Y
15 yıl
Er

PAST GO :d SADFDASF



P
15 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: ABABA2307

"May you recover soon" denir...


Bu mesaja 1 cevap geldi.
N
15 yıl
Binbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: pLainLogic


quote:

Orijinalden alıntı: ABABA2307

"May you recover soon" denir...


Bende bunu tercih ediyorum.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
Y
15 yıl
Yüzbaşı

get better soon
salladım ama doğru olabilir





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi yusufpb -- 5 Nisan 2010; 9:45:41 >

F
15 yıl
Binbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: Geisuntheist


quote:

Orijinalden alıntı: E®TAŞ


quote:

Orijinalden alıntı: Geisuntheist


quote:

Orijinalden alıntı: BèRuTTì

get well as soon as possible


Tofılda okuyom olm ben, yok böyle bir kullanım. Tutturmuşunuz bi as soon as possible, her yere yapıştırın. Seni gibi intermediate seni


Tofıl'da okuya okuya Türkçe'yi unutmuşsun sanırım , Seni gidi intermediate seni olacak.


E oluyor öyle arada. Tofılda okumak kolay değil. Onu bunu bırakta yukarda heal ile verdiğim örneği çözümle sonuçlarını yaz. Yanlışları düzelt. yeni yapılar kur heal ile. Veya cure de olabilir.


Tofılda okumak ne demek?


Bu mesaja 1 cevap geldi.