Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
574
Cevap
389750
Tıklama
20
Öne Çıkarma
Cevap: İngilizce cümle kalıpları, kelimeler, deyimler ve atasözleri vs vs (4. sayfa)
O
14 yıl
Yarbay

i just cant get you out of my head... seni aklımdan cıkaramıyorum..


Bu mesaja 2 cevap geldi.
M
14 yıl
Binbaşı

+
figure out = 'çözmek,yavaş yavaş anlamak' anlamında.
Mesela "I figured it out"

Bu arada güzel konu olmuş.Arada birkaç tane yazılışını bilmediğim çıktı.Sağolsun emeği geçen herkes.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
.
14 yıl
Yarbay



I mean => Yani

actually, in fact => aslında

bir de make up your mind ne demek arkadaşlar? girl, you'll be a woman soon'da da geçiyor?


Bu mesaja 2 cevap geldi.
R
14 yıl
Yüzbaşı

In other words - başka bir deyişle



M
14 yıl
Yarbay

Konu dışında gördüğüm en yararlı konulardan, ellerinize sağlık.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
G
14 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: .:Power:.



I mean => Yani

actually, in fact => aslında

bir de make up your mind ne demek arkadaşlar? girl, you'll be a woman soon'da da geçiyor?



make up your mind - kararını vermek



F
14 yıl
Er

take it easy kolay gelsın demek ya



G
14 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: wait4u

Beyler "istediğin kadar" al, ver, yap, et her neyse, nasıl denir?

As much as you want falan mı?



G
14 yıl
Yüzbaşı

ready? > hazır mısın?



M
14 yıl
Onbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: Miex

Konu dışında gördüğüm en yararlı konulardan, ellerinize sağlık.



Bu mesaja 1 cevap geldi.
O
14 yıl
Yarbay

you dont mean nothing at all to me.... benim için birsey ifade etmiyorsun..


Bu mesaja 1 cevap geldi.
G
14 yıl
Yarbay
Konu Sahibi

Fontu düzeltiyorum düzeltiyorum bozuluyor sonradan, anlamadım.

Ekledim söylediklerinizi. Kelimelerde eklemeye başladım

Bide arkadaşlar çok özel cümlelerden örnek vermezsek daha iyi olur, yoksa sonu gelmez.



~
14 yıl
Binbaşı

telefonlarda "this is eray" diye konusulur "it is" değil


Bu mesaja 1 cevap geldi.
G
14 yıl
Yarbay
Konu Sahibi

Dizilerde falan 'its me' diyolardı Yanlış mı yani kesin olarak?


Bu mesaja 1 cevap geldi.
S
14 yıl
Yüzbaşı

mesaj kalsın



~
14 yıl
Binbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: HilFul

Dizilerde falan 'its me' diyolardı Yanlış mı yani kesin olarak?


hayır "this is" diyorlar

ayrıca orta okulda öğretilen bir kalıptır bu

telefona nasıl cevap verileceği


Bu mesaja 2 cevap geldi.
G
14 yıl
Yarbay
Konu Sahibi

quote:

Orijinalden alıntı: orionsguard


quote:

Orijinalden alıntı: HilFul

Dizilerde falan 'its me' diyolardı Yanlış mı yani kesin olarak?


hayır "this is" diyorlar

ayrıca orta okulda öğretilen bir kalıptır bu

telefona nasıl cevap verileceği


Tamam iyice aşağıladın sende Düzeltiriz


Bu mesaja 1 cevap geldi.
~
14 yıl
Binbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: HilFul


quote:

Orijinalden alıntı: orionsguard


quote:

Orijinalden alıntı: HilFul

Dizilerde falan 'its me' diyolardı Yanlış mı yani kesin olarak?


hayır "this is" diyorlar

ayrıca orta okulda öğretilen bir kalıptır bu

telefona nasıl cevap verileceği


Tamam iyice aşağıladın sende Düzeltiriz


hayır öyle bir niyetim yoktu

yanlış anlaşıldım sanırım özür dilerim


Bu mesaja 1 cevap geldi.
U
14 yıl
Yüzbaşı

you're welcome---> Rica Ederim.
Never Mind---> Boşver.
Smtg=Something=Birşey

Aklıma geldikçe eklerim.



V
14 yıl
Binbaşı

Arkadaşlar bizdeki gibi yemekten sonra ''elinize sağlık'' gibi bir kalıp var mı İngilizcede? Yoksa teşekkürler deyip geçiştiriyorlar mı?

Güzel konu olmuş, teşekkürler.


Bu mesaja 1 cevap geldi.