Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
36
Cevap
1297
Tıklama
0
Öne Çıkarma
Hepimiz İKEA'yı yanlış okuyoruz
N
14 yıl
Çavuş
Konu Sahibi

ikea aykeya diye okunur isteyen araştırsın zaten ingilizceye görede böyle oluyo lütfen konuya sacma yorumlar yapmayalım

DH forumlarında vakit geçirmekten keyif alıyor gibisin ancak giriş yapmadığını görüyoruz.

Üye olduğunda özel mesaj gönderebilir, beğendiğin konuları favorilerine ekleyip takibe alabilir ve daha önce gezdiğin konulara hızlıca erişebilirsin.

Üye Ol Şimdi Değil



T
14 yıl
Binbaşı

G
14 yıl
Binbaşı

çok aydınlatıcı ve önemli bir bilgi


Bu mesaja 1 cevap geldi.
N
14 yıl
Çavuş
Konu Sahibi

izlediğim bazı dizilerde öyle okuyolar



V
14 yıl
Binbaşı

aykeya değil

aykiya o
ama adam doğru söylüyor beyler


Bu mesaja 1 cevap geldi.
N
14 yıl
Çavuş
Konu Sahibi

quote:

Orijinalden alıntı: vlkn216

aykeya değil

aykiya o
ama adam doğru söylüyor beyler

ben irkaç dizide aykeya diye duydum ondan öyle yazdım


Bu mesaja 1 cevap geldi.
D
14 yıl
Yüzbaşı

BU ikea nın türkiye sorumluları kimse, onlar bile çektirdiği reklamlarda " ikea " telaffuzunu kullanıyorlar. O yüzden benim türkiyede ikea diye telaffuz etmemde bir yanlışlık yok...


Bu mesaja 2 cevap geldi.
B
14 yıl
Binbaşı

Okunduğu gibi yazılır. Sorun yok.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
R
14 yıl
Yüzbaşı

ben doğru okuyorum kendi adına konuş


Bu mesaja 1 cevap geldi.
A
14 yıl
Teğmen

quote:

Orijinalden alıntı: Dhqwer

BU ikea nın türkiye sorumluları kimse, onlar bile çektirdiği reklamlarda " ikea " telaffuzunu kullanıyorlar. O yüzden benim türkiyede ikea diye telaffuz etmemde bir yanlışlık yok...




B
14 yıl
Yarbay

IKEA bir isveç markasıdır . bu yüzden IKEA aynen yazıldığı gibi okunur . Dünyadaki her yabancı kelime ingilizce değil


Bu mesaja 4 cevap geldi.
Q
14 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: BorgaXxX

IKEA bir isveç markasıdır . bu yüzden IKEA aynen yazıldığı gibi okunur . Dünyadaki her yabancı kelime ingilizce değil

+1


Bu mesaja 1 cevap geldi.
D
14 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: BorgaXxX

IKEA bir isveç markasıdır . bu yüzden IKEA aynen yazıldığı gibi okunur . Dünyadaki her yabancı kelime ingilizce değil


adam haklı.



C
14 yıl
Yüzbaşı

ikea diye okunur.

O değil de niye bu ikea mantığı sadece mobilyalarda kullanılır. Mesela elektronik aletler de demonte gelse biz birleştirsek. Hem daha ucuz olur hem de uğraşması zevkli olur.


Bu mesaja 4 cevap geldi.
A
14 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: Quaresma_o3


quote:

Orijinalden alıntı: BorgaXxX

IKEA bir isveç markasıdır . bu yüzden IKEA aynen yazıldığı gibi okunur . Dünyadaki her yabancı kelime ingilizce değil

+1

+2



M
14 yıl
Binbaşı

ikea işveç markası ingilizce ile ne alakası saçma konu



M
14 yıl
Yüzbaşı

Haklısın, Aykiya diye okunur. Avustralyalı ingilizce hocam da Aykiya diyor. Üstelik BMW'yi biemdabılyu diye okuyunca kadına ilgim daha da bi artmıştı.



F
14 yıl
Yarbay

Her şeyi dizilerden öğrenmeye çalışmayın.Dizilerde bile çok saçma salak hatalar olabiliyor.Fark eden var mı bilmiyorum ama birkaç dizide Einstein'a eaynstiin diyenini bile duydum.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi FadeToßlack -- 19 Şubat 2011; 12:55:52 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
G
14 yıl
Onbaşı

S
14 yıl
Binbaşı

garanti how i met your motherdan öğrendin. Lily ''Bu bardakları aykiya diye bir yerden aldım'' diyodu


Bu mesaja 2 cevap geldi.