hızlanabilirsiniz bence diyorum ve başarılar diliyorum çevirinizde |
Bayağı eski bir proje olduğunu biliyorum(not:İlk gönderi 2010 da atıldığına göre).ben kendimin daha yeni öğrendiğimden bahsediyordum zaten sende genel olarak konuşmuşsun niye üstüme alındım bilmiyorum :D .ama 1. ve 2. oyunu benim gibi hiç oynamamış biri için(not:3-NW yi oynadım) fallout 4 gündeme gelmesiyle ilgimi çekti ve oynayasım geldi ama 1-2 için yeterli ingilizcemin olmadığını düşünüyorum ve oyundan haz almak istiyorsam türkçe yamayla oynamalıyım ve google'ye yazınca'da bu sayfa geldi o yüzden bende şuan öğrenmiş bulunmaktayım ve çevirmenlere onları maddi yönden olmasa'da en azından onları manevi yönden desteklediğimi söylemek istedim.(not:bu mesajı da işsizlik'den yazdım :D ). |
Her gün kontrol ediyorum çıkmış mı diye...Sırf bu yamayı sormak için üye oldum :) |
Androiddeki fallout shelter da takiliyoruz.yakinda normal versiyonuda cikar. |
NE DURUMDA YAMA OYUNU ANLAYARAK OYNAMAK İÇİN MERAKLA BEKLİYORUM HAZIR İNDİRİME GİRDİĞİNİ DUYDUM HEMEN ALDIM |
Silinebilir dendigine gore sanirim ceviri iptal olmus , ne yapalim bizde artik Turkce altyazi destegi eklendigi zaman Wasteland 2: Director's Cut ile idare ederiz.![]() |
Sene 1998, o dönemde bu tarz bir oyunu hiç oynamamıştım vede İngilizce seviyem yok denecek durumdaydı. Bir elimde sözlük, bir elimde İngilizce ders kitabı, her kelimeyi tek tek tercüme ede ede oynamıştım. WoW ve Fallout serisi benim İngilizce öğrenmemde çok önemli bir etkendi. Halen gramerim kötüdür, fakat bu oyun dünyalarındaki kelime çeşitliliği sayesinde, kelime haznem güzel bir seviyededir. İngilizce bilmeyen yada yeterli olmayan arkadaşlara tavsiyem, zevk aldığınız bir oyunu anlayarak oynamaya çalışırken de İngilizce öğrenebilirsiniz. |
Hala aktif ve istekliysen göndereyim. |
Hiç mi ingilizce bilen fallout sevdalısı çıkmadı be yıllardır. İngilizce bilsem hiç durmam |
Şuan Fallout 1'in çeviri dosyaları açık halde mevcut ve mega'ya yüklenmiş halde. 2'yi de açıp buluta yükleyebilirim fakat şuanki durumumdan dolayı bunu yapamam. Özelden PM atın ben 1'in dosyalarının bağlantı linkini atayım. |
youtube link çalışmıyor şimdi çalıştı |
İLERİDE YAMA DÜŞÜNEN ARKADAŞLAR İÇİN KONU SİLİNMEDEN REFERANS OLARAK KALACAKTIR. Fallout 1 - 2 Ana Konu:http://forum.donanimhaber.com/m_40486539/tm.htm Kurtarılan ilk mesaj:http://prntscr.com/94vkbb |
DH forumlarında vakit geçirmekten keyif alıyor gibisin ancak giriş yapmadığını görüyoruz.
Üye olduğunda özel mesaj gönderebilir, beğendiğin konuları favorilerine ekleyip takibe alabilir ve daha önce gezdiğin konulara hızlıca erişebilirsin.
Elimizde bununla ilgili mevcut çalışmalar var, tabii ki küçük çalışmalar ancak bir haylide tepki topladık, bknz:www.oyungezer.com.tr Oyunun çevirisinin her şeyiyle mükemmel olmasını istedik, tıpkı diğer çevirilerimiz gibi, lakin bunun için çok büyük bir emek gerekiyor. Günlerimi bu işe adamış biri olarak size söyleyebileceğim tek şey ise boşuna umutlanmayın arkadaşlar. themanyax adlı arkadaş kimdir tanımam ama, hiç durmadan bu iş üzerinde uğraşsa bile tek başına oyuna orta kalitede bir çeviri yapabilmesi için en az 3 yılını harcaması gerektiğini düşünüyorum. Bununla da uğraşmak ister mi, bilemem ![]() |
??? |
Fallout evreninin kendisinde hem bu tarz eğlenceli, hafif argo bir dil ve sürekli göndermeler bulunur. Yani ciddi bir oyun değil Fallout. Değiştirilsin derse çoğunluk, değiştiririz sıkıntı yok.
Mesela hemen bulabildiğim örneklerin birkaçı.
< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >
http://kotaku.com/5896024/great-moments-in-video-game-humor-fallout-talks-to-you-like-youre-stupid
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Uluç. -- 26 Haziran 2015; 16:46:34 >