Arama butonu
Fallout 1 ve 2'nin Türkçe Yama Çalışması [İPTAL]
 Sonuçları gör
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir, 1 mobil kullanıcı
347
Cevap
34885
Tıklama
0
Öne Çıkarma
Cevap: Fallout 1 ve 2'nin Türkçe Yama Çalışması [İPTAL] (12. sayfa)
K
10 yıl
Er

Valla hocam fallout new vegası ben 2 GB RAM ile zor oynuyordum ama çeviri hızla ilerliyor



< Bu ileti tablet sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @ERYX
E
10 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: KarmaHeat

Valla hocam fallout new vegası ben 2 GB RAM ile zor oynuyordum ama çeviri hızla ilerliyor

Baldur's gate in android surumunu denicem yarin.1.sinde resmi turkce destegi var.
Buda tamamlansada oynasak.
Eskilerden xcom dos versiyonlarini oynamistim.androidde xcom enemy unknown ve within i gorunce atladim tabi.kesinlikle o oyunlari oynamis kisileri tatmin eder.teldende cok guzel oynaniyor.
Bu tarz oyunlarla pek tecrubem yok.gecmiste..
Cok eski kollu cihazlar.playstation 1 ve atari oyunlarinda tecrubeliyim.Final fantasy oynamistim biraz o donem.hatta ps1 i diriltmeye calisiyorum.
Birde diablo ya heveslenmistim baya.bi kurdum.yarim saat sonra kes kes nereye kadar bu ne dedim.zaten fantastik pek sevmiyorum.baldur's gate de oyle ama bakalim turkce diyaloglar.fallout daha cekici geliyor.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
B
10 yıl
Er

Bu oyunu oynadığım çoğu oyundan çok fazla seviyorum, çevrilmesi de bu oyunun fanları için çok iyi olacak tabiki de ama grubunuzda birçok gönüllü var ve aradan yaklaşık 3 4 yıl geçmesine rağmen bitiremediniz buda insanın canını çok sıkıyor. oyun çeviri ekibi new vegas ı çevirirken bile bu kadar zaman geçmemişti kii Fallout New Vegas taki diyaloglar hiçte az değildi. En azından 1 in çevirisi tamamlanmışsa onun yamasını paylaşın insanlar o oyunla oyalansın yada 2 side bitmediyse bir açıklama yapın yüzde kaç olduğuna dair.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @igneli
B
10 yıl
Er

ve oyunu çevirirken Killap ın Restoration Project i ile mi çeviriyorsunuz ? Bence çeviride o modunda olması lazım çünkü oyuna büyük fayda kazandırmıştı bu unoffical patch.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @igneli
H
10 yıl
Yüzbaşı

inş yama yakın zamanda çıkar bende satın alıp oynarım fallout new vegası bitirdim oynadıgım en iyi 5 rpgye girecek oyundu ilk serilerini merak ediyordum sayenizde oynamak için bahanem olacak




_____________________________

Eski kullanıcı adı: harunefetr


E
10 yıl
Yüzbaşı

%99 Oldu mu? Yetti gari.sabrimiz kalmadi (: ha gayret ...... Elma dersem cik,armut dersem cikma.Amasya elmasii..... Saat 05:34 hadi artik.beta meta biseyler (:





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi ERYX -- 4 Mart 2015; 5:34:20 >

< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

B
10 yıl
Er

Katılıyorum.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @ERYX
T
10 yıl
Yüzbaşı

Yama için kimler çalışıyor çalışma durumu şu anda nerede herkes bekliyor ama çeviri hakkında hiç bilgi göremedim.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
İ
10 yıl
Binbaşı
Konu Sahibi

http://forum.donanimhaber.com/fb.asp?m=102979056

Cevirinin devam ettigini soylemistim halbuki...

İlerleyen gunlerde daha detayli bir bilgi eklemeyi dusunuyorum.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >


Bu mesajda bahsedilenler: @abrajj
P
10 yıl
Çavuş

aynen olursa çok iyi olur new vegası çok sevdim 2 ve 3 üde oynamayı planliyom



M
10 yıl
Binbaşı

Yama 4 yıldır yapım asamasındamı yoksa benmi yanlış okudum



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

X
10 yıl
Yarbay

Konunun 4 yıl önce açılmış olması oyunun 4 yıldır çevrildiği anlamına gelmez. Dikkat ederseniz konuda anket bile mevcut, yani ilk açıldığı zamanlar çeviri aşamasında bile değildi. Daha sonra ise sürekli başlanıldı, bırakıldı, aksaklıklar oldu. Konu açılalı 4 yıl oldu ama son ekibi kurduğumuzda çeviriye en başından başlandı. Tabii bu şu anda çok hızlı bir şekilde ilerlediğimiz anlamına da gelmiyor. Fırsat buldukça bir şeyler yapmaya çalışıyoruz. Yamaya başlayalı 4 yıl olmadı ancak, bu 4 yıl sürmeyeceği manasına da gelmiyor. Ama elimizden geleni yaptığımızı bilin. Anlayışınız için teşekkürler..


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Mojotr
M
10 yıl
Binbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: xLordRealx

Konunun 4 yıl önce açılmış olması oyunun 4 yıldır çevrildiği anlamına gelmez. Dikkat ederseniz konuda anket bile mevcut, yani ilk açıldığı zamanlar çeviri aşamasında bile değildi. Daha sonra ise sürekli başlanıldı, bırakıldı, aksaklıklar oldu. Konu açılalı 4 yıl oldu ama son ekibi kurduğumuzda çeviriye en başından başlandı. Tabii bu şu anda çok hızlı bir şekilde ilerlediğimiz anlamına da gelmiyor. Fırsat buldukça bir şeyler yapmaya çalışıyoruz. Yamaya başlayalı 4 yıl olmadı ancak, bu 4 yıl sürmeyeceği manasına da gelmiyor. Ama elimizden geleni yaptığımızı bilin. Anlayışınız için teşekkürler..

Zaten kimseyi sorgulamaya çalışmadım banane ister 4 yılda yap ister 4 haftada bana hesap vermek zorunda değilsin sadece sordum...


Bu mesaja 1 cevap geldi.
M
10 yıl
Binbaşı

ya arkadaş bir kere de kavga olmasın be.



E
10 yıl
Yüzbaşı

Arkadaslar burda yazmasalarda bir cok cikmasini isteyen + ciktiginda yogun ilgi gosterebilecek bir kitle var..sure belirtilmeyincede kimsenin bisey diyesi kalmiyor.Emek veren herkese tesekkur ediyorum.Sadece yuzde olarak arada bilgilendirme olmasini istiyorum.4 ay mi 2 3 sene daha mi bu az bi farkta degil.Ilerliyor demek yeterli degil.Eger burada bir paylasim yapilacaksa.Yok oyle degilse konuda hic acilmasaydi keske.Ben emeklerinize buyuk saygi duyuyor ve dort gozle bekliyorum.O acidan sabredemiyorum.Yanlis anlasilmasin yani.Ceviri icin baska arkadaslarda cagrilmaya devam edilmeli belkide buradan.Bu sekilde daha hizli olur.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
İ
10 yıl
Binbaşı
Konu Sahibi

Çeviri için yeterli ingilizceye olanları çeviriye dahil ediyoruz zaten.

5-6 mesaj üstte, çevirinin durumu ile alakalı daha detaylı bir açıklama yapacağımı söylemiştim.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @ERYX
E
10 yıl
Yüzbaşı

Konuyu farkedemeyen ,belkide oyunla alakasi olmayipta ing seviyesi iyi olan arkadaslarin dikkatini cekmek icin arada yardimla ilgili mesajlar eklenerek konu sicak tutulabilir.sonucta guncel yazilan hersey dikkat ceker.
O aciklamayi merakla bekliyoruz.

Kolay gelsin ...



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @igneli
G
10 yıl
Teğmen

Çeviriler GOG sürümlerine uyumlu olacak mı?


Bu mesaja 1 cevap geldi.
İ
10 yıl
Binbaşı
Konu Sahibi

Evet gog sürümü ile uyumlu olacak.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @hayalperest444
G
10 yıl
Teğmen

quote:

Orijinalden alıntı: igneli

Evet gog sürümü ile uyumlu olacak.

Gog zaten Fallout 1 ve 2'yi bana hediye etmişti :) Artık sabırsızlıkla yamayı bekliyorum. Umarım bir aksilik çıkmaz. Elinize emeğinize sağlık şimdiden


Bu mesaja 1 cevap geldi.