Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
55
Cevap
1493
Tıklama
0
Öne Çıkarma
Cevap: [Dayanışma] LoL Bölümüne Gönüllü Çevirmenler ve Editörler Aranıyor (2. sayfa)
T
13 yıl
Yarbay

gönüllü olarak çevirilenleri okuyabilirim



C
13 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: Ss4Gogeta

Her türlü çeviride yardımcı olabilirim :)

+1


Bu mesaja 2 cevap geldi.
A
13 yıl
Onbaşı

yardımcı olabilirim loltr'yi kurmustuk bi ara


Bu mesaja 1 cevap geldi.
M
13 yıl
Binbaşı

İtemler hakkında birşeyler düşünüyorum şuanda yapan veya yapılmış bir çalışma yoksa itemlerin açıklamalarını çevirebilirim.


Bu mesaja 2 cevap geldi.
P
13 yıl
Yarbay

Çevirenler yanlış çevirmediği sürece güzel olur, ben pek uğraşamam şu aralar, uğraşanlara bol şans. Belki ara ara bakarım yanlış olan şeylere. -Hani oyunun hikayesi türkçe olsa nolur olmasa nolur diye düşünmüyor da değilim.-





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi PhTx3 -- 1 Ekim 2011; 15:09:01 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
A
13 yıl
Binbaşı
Konu Sahibi

quote:

Orijinalden alıntı: Miayke

İtemler hakkında birşeyler düşünüyorum şuanda yapan veya yapılmış bir çalışma yoksa itemlerin açıklamalarını çevirebilirim.

Başka siteden alıntı yapılmıştı istersen bir arayabilirsin hatta geçen hafta açılmıştı konusu yanlış hatırlamıyorsam eksik görürsen toparlayıp yeni bir konu açabilirsin benimde üstünde çalıştığım bir script var çevirileri ona geçerim daha derli toplu olur sanırım



A
13 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: PhTx3

Çevirenler yanlış çevirmediği sürece güzel olur, ben pek uğraşamam şu aralar, uğraşanlara bol şans. Belki ara ara bakarım yanlış olan şeylere. -Hani oyunun hikayesi türkçe olsa nolur olmasa nolur diye düşünmüyor da değilim.-

beni ele alacak olursak hiç aklımdan geçmedi oyunun hikayesini championların hikayelerini falan okumak, böyle derli toplu bir halde bi çeviri yapsalar. dizinler halinde sıralı bir şekilde sunulsa okumak isterdim ben dogrusu, cevirerek okumak istemedim hiç iş bölümü yapılıp herşey cevrilecekse güzel olur işte.. ben de katılmak isterdim cevirilere ama gramerim fazla iyi degil, ygs falan da var işte pek zaman olmuyor, kolay gelsin size.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
R
13 yıl
Yarbay

Kesinlikle lore çevirileri yapılmalı ama yok item skill bilmem ne çevirileri olmamalı konu çünkü çok sapıta bilir.
Lore ve güncel haberlerin çevirisi yeterli olacaktır.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
V
13 yıl
Yüzbaşı

çeviri konusunda zaman ayırabilirim


Bu mesaja 1 cevap geldi.
Z
13 yıl
Yarbay

İngilizcem orta düzeyde.Genel olarak çeviri yapabilirim fakat bir ay kadar sonra sınavlar başlayınca meşgul olacağım online sürem düşecek.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
C
13 yıl
Yarbay

çok boş bi konu ya.Zaten o yazılardan %50 si skill terimleriyle ilgili nesine çevirici arıyorsunuz?Gidin bankadan kredi çekin ingilizce kursuna yazılın dar gelirliliğin alemi yok


Bu mesaja 1 cevap geldi.
S
13 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: Ölüm Lokumu

çok boş bi konu ya.Zaten o yazılardan %50 si skill terimleriyle ilgili nesine çevirici arıyorsunuz?Gidin bankadan kredi çekin ingilizce kursuna yazılın dar gelirliliğin alemi yok

Smart and op...


Bu mesaja 1 cevap geldi.
N
13 yıl
Binbaşı

İhtiyaç olursa genel olarak yardımcı olurum.



A
13 yıl
Binbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: Ashandle

quote:

Orijinalden alıntı: AkumaRaion

Haftada 4 şampiyonun lore hariç tüm çevirsini yapabilirim. Bana çevirmem gereken şampiyonları PMden yollarsan sevinirim

http://forum.donanimhaber.com/m_42166339//tm.htm bu konuda olmayan şampiyonları çevirebilirsin alfabetik sıraya görehttp://leagueoflegends.wikia.com/wiki/Champion buradan yardım alabilirsin

Aslında ben lore hariç demiştim ama onları çeviren varsa loreları ben çeviririm. Bu arada baştan başlayacağım çevirmeye. Yoksa olmaz gibi geliyor bana nedense :D



C
13 yıl
Yüzbaşı

Bende çeviri işinde yardımcı olabilirim fazla olmamak kaydı ile. Çalışıyorum çünkü.



S
13 yıl
Yüzbaşı

Konu unutuldu mu? Nasıl bir yol izlenecek?

Up!



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 2 cevap geldi.
G
13 yıl
Moderatör

Bilimum ceviri isleri yapabilirim. Patch notlari yada onemli konulari cevirebilirim. Editorlukde yaparim diyecegim ama gun icinde is yerinde oldugum icin oyunla ilgili sitelere giremiyorum. Malum isin ucunda ekmek parasi oluncada tabi sesimiz cikmiyor.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi GurcellOnline -- 6 Ekim 2011; 9:21:53 >

A
13 yıl
Binbaşı
Konu Sahibi

quote:

Orijinalden alıntı: omgwhoisthis

Konu unutuldu mu? Nasıl bir yol izlenecek?

Up!

Konu unutulmadı fakat forumun derlenmesi ile birlikte hareket etmesi daha faydalı olacağını düşündüm 1-2 güne kadar konu içerisinde yardımda bulunabileceklerini söyleyen arkadaşlara ulaşacağım



I
13 yıl
Binbaşı

Haftalık lore yazıları dışında hepsiyle ilgilenebilirim.Intermediate seviye ingilizcem mevcut yeterli mi değil mi siz karar verin.


Bu mesaja 2 cevap geldi.
H
13 yıl
Yarbay

Itemlerle ilgili bir şeyler yapabilirim, olmazsa diğerlerine de yardım ederim. Sorun olmaz yani.