Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 2 misafir, 1 mobil kullanıcı
2494
Cevap
309665
Tıklama
193
Öne Çıkarma
Cevap: The Witcher: Enhanced Edition Türkçe Yama (5. sayfa)
K
11 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: mostt

Herhangi bir hastalığı olup da çeken insanlar için Ölüm gerçekten kurtuluş(iyiki Var)Sn Slayer Başınız sağolsun.Yamaya gelirsek,benim naçizane tavsiyem yamayı bekleyenler birkaç haftalığına konudan uzaklaşsa başka konularla meşgul olsa yamayı hazırlayanlarda tamamen işine konsantre olsa herhangi bir gelişme olunca buradan paylaşsa ve çeviri,paketleme vs.bitincede deneme sürümünü buradan paylaşsa ve bütün forum böyle bir yol izlese sanki daha hayırlı olacak.çünkü biz sıkıştırdıkça ve sorunlar çıkmaya devam ettikçe işin rengi değişecek.kalp kırmalar başlayacak.hiç böyle birşey olsun istemem.hele ki yamaya emek veren arkadaşlara hiç olsun istemem...

Arkadaşlar bizim şimdiye kadar yaptığımız çeviriye odaklı çalışmalardı şimdi formatıyla düzeniyle uğraşıyoruz. yani dosyanın orjinalleriyle komut olarak birbirini özdeş hale getiriyoruz, bir işaret hatası satırların kaymasına neden olabilir. hata yapma ihtimalimizi sıfıra indirgemek için çalışıyoruz, işin sonundayız çeviri bitti kontrollerde aksadık biraz o kadar. Söyleyen kendine söyler biz çalışıyoruz, ama tecrübesiz olduğumuz gerçek bazen aksıyoruz, takdir insanların, bu bizim yapabileceklerimizi değiştirmez...

Şu anda en kötü senaryo şu olur, yamayı indirirsiniz oyunda ilerleyemezsiniz, hatadır gider... bunun dışında çevirisi eksik yerler olacak. yani benim bildiğim beta bunu için var, bu bizim için bir sınama olacak. Ama hepsinin bir çözümü var tıkandığımız bir nokta yok bunu bilin yeter. Başka açıklama yapmak istemiyorum, görevimi ifa edip döndüğümde çalışmayı toparlayıp sunacağım. Çıkınca çıkacak ve o gün yakın, Allah nasip ederse...





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi KarapathiaN -- 4 Temmuz 2014; 14:56:34 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
H
11 yıl
Yüzbaşı

Tebrikler.
Bir yola çıkıp yolun sonunu getirebilmek herkesin harcı değildir.
Bu yamayı bekleyen çok insan olduğunu biliyorum.
Çok hayır dua'da alacaksınız çok sert eleştiriler de (Kendini bilmezler tarafından)
Karşılıksız emeğinize ve uğraşılarınıza tekrardan teşekkürler.



K
11 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: kryeck

elinize, gözünüze sağlık arkadaşlar. küçük hatalar dışında yamanın sorunu yok, tadı tuzu hesabı oynuyoruz. önemli bir hata görürsem elbet form doldururum, tekrar teşekkürler.

farkında oldğumuz kritik hatalar var, ilerledikçe göreceksiniz zaten onları, biz farkında olmadıklarımızı sizler sayesinde bulmayı hedefliyoruz. Tarz olarak kendimi en kötüsüne hazırlamak adetimdir. Beklenti haddinden büyük olunca hayal kırıklığı yaşamak kötü oluyor, beklentinin üzerine çıkınca da keyfi güzel oluyor...


Bu mesaja 1 cevap geldi.
V
11 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: BackLean

@pelerinli @VII_outLaw @Grimm @slayer983 Hepinizin eline sağlık çok teşekkür ederim böyle güzel bir oyunu bizlere Türkçe sunduğunuz için. Azminizi takdir ediyorum! Çok zorluklarla çıkarttınız bundan eminiz. İlk defa oynayacağım oyunu tekrar tekrar teşekkürler

Eyvallah =)

Başka bir oyun için gaza getirmek lazım arkadaşları dağılırsak bir daha toplanamayız


Bu mesaja 1 cevap geldi.
K
11 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: CapulcuTR

Arkadaşlar iksir yapmak için üstüne geldiğimde iksirin daha iyi simyasal gerekiyor diyo ne yapmam lazım skill mi vereceğim yoksa bir şey mi bulacağım ???

Demek ki formülündeki bileşenlere uygun maddeleri yerleştirmiyorsun, her hammaddenin bir kalite seviyesi var. bazı iksirleri yapabilmek için normal alkol yeterli olmuyor mesela kuvvetli alkol içeren bir bileşen istiyor. İksir formüllerine bakarak hangi bileşenlere ihtiyacın olduğunu anlayacaksın diye umuyorum.



K
11 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: xpress_

Valla beta sürümü olmasına rağmen, çok rahat oynuyorum oyunu. Bir kaç minik hata hiç hiç önemli değil olsun o kadar. Bende beta falan deyince dedim herhalde çok skıkıntı var ama Slayer983'ün abartmasıymış :D Bu arada Maile cevap geldi.Ancak fırsat buldumm

< Resime gitmek için tıklayın >

O zibidiye söyle 3.oyunda milleti uğraştırmasınlar, ilk iki oyundan eşek yükü para kaldırdılar...


Bu mesaja 2 cevap geldi.
K
11 yıl
Yarbay

yamayla oyunun sonu geliyorsa amacımıza ulaştık demektir. Oyunun çökme kuusru oyunla alakalı zaten. Biz oyuna olmayan kusur eklemekten korkuyorduk ki neyse böyle bir sıkıntımız yok. Hatalı görsellerin bir kısmını zaten kendimiz farkedip düzeltmişiz ve daha da düzeltmeye devam ediyoruz. Son bir beta yaması çıkarıp paketleme hatalarına bakacağız, onlara rutuş atıp tam sürümü çıkaracağız.



E
11 yıl
Çavuş

Betanın son haliyle ilk iki bolumdeki tum yan görevleri yapıp yoldan geçen herkesle konuşarak ilerliyorum ve henüz bir hata ile karşılaşmadım. Ellerinize, emeğinize sağlık.



F
11 yıl
Onbaşı

Yamada gulyabani kitabı bölümünde 3 büyük gulyabani(fb,bjk,gs)burda çok gülmüştüm :D


Bu mesaja 1 cevap geldi.
P
11 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: Zero Limit

bana abigailin kurtarılmış tam içkili balo düzenlenmeden önceki save lazım.

salak gibi saveleri uçurmuşum. nasıl buluruz hazır save?

ben abigaili kurtardim ama o kadar ilerlemedim. yine de arada onemli bir secim daha var yan gorevler acisindan ve ana hikayeye cok az etki eden[spoiler=8946867220]haren broggun mallarini elflere verdin mi vermedin mi?[/spoiler] o yuzden bana kalirsa bastan oyna, onemsiz gorunen secimler bile etki edebiliyor.



< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
K
11 yıl
Yarbay

Final sürümü beklemenize gerek yok, zaten çevrilecek her yer türkçe arada harf ve ufak paketleme hataları var... Hatalar gördükçe düzeltmeye devam ediyoruz ama ciddi bir fark yaratmayacak. sadece olabilecek en hatasız sürüm final olur.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
F
11 yıl
Yarbay

9 lira yahu Steam de hala zorrent diyor adamlar, korsan cd den satın alsan daha pahalıya gelir



K
11 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: Susanoo

Yamayla birkaç gündür oynuyorum. Genel olarak iyi. Elinize sağlık. Birkaç harf hatası var onun dışında da 5-6 hata farkettim ama bir kısmını tam hatırlamıyorum ama hatırladıklarımı yazayım. Oyunun başında labaratuvara giderken büyücüyle dövüştükten sonra Leo'nun konuşmasında ufak bir hata vardı iyelik ekiyle ilgili birşeydi. Chapter 3'te bir görevde 20 gulyabani kanı getirin diyor ama sonra teslim etmeye gidince 12 diye geçiyor konuşmada ve 12 tane alınıyor senden. Chapter 3'te gene Thalerla konuşurken kral için departed diyor. Burada ayrılma manasında kullanılmış ama çeviride merhum veya ölen kral diye geçiyordu. Bir de bataklıktaki köydeki bir evde mobilyalar çevrilmemişti. Biryerde de 100 oren 1000 oren olarak çevrilmiş ilk chapterda bir diyalogda ama neresi olduğunu hatırlamıyorum.

Notlarımı alıyorum...

Rakamsal verilerde genelde yapımcı hatalar yapmış, belgede nasıl yazıyorsa bizde öyle çevirdik, yer isimleri de sıkıntılı modül çevirileri, gördüğünüz her nesneyi tek tek bulup çevirmeniz gerekiyor. yani bir nesnenin ismini çevirmeniz yetmiyor oyuna tam anlamıyla yansımıyor, hepsini tek tek bulmalısınız. bunların modüllerin içinde olması ve düzenlenmesi ayrı bir sıkıntı. modüllere tekrar bakıp düzenlemek lazım, evin ismini bilseydik daha kolay olurdu. diyalogdaki hataları bulmak kolay, tabi satırda geçen bir kaç kelimeyi verdikten sonra. bildirimler için teşekkürler elimizden geldiğince tespit edip düzelteceğiz.



K
11 yıl
Yarbay

Güzel yorumlarınız için teşekkürler... Divinity çevirimizin yoğunluğu nedeniyle yamayı henüz betadan çıkaramadık. üzerinde çalışmamız gereken az da olsa bölüm var, güncelleme yapılacak ama ne zaman olur bilemiyorum.

Forum üyerinden talep geldi, Divinity Original Sin yerelleştirmesine bulaştık ve bu iş günlük hayatımızı zehir etmiş durumda. Bu projede olduğu gibi o çalışma içinde yalnızları oynuyoruz, destek çağrımıza cevap veren olmadı. Bu nedenledir ki Witcher 3 gibi önemli ölçüde özveri isteyecek geniş çaplı bir projeye yön vermek isteyeceğimi sanmıyorum. Ancak organize bir ekip bu çalışmayı başlatır ve destek isterse çeviri konusunda yardımcı olurum. Çünkü çekilen eziyete değecek bir destek alamıyoruz, zamanımızı önemli ölçüde öldürüyor. Ayrıca sadece çeviri değil bütün teknik sıkıntılarla tek başıma yüzleşmek durumunda kalıyorum. Bu nedenle 3.oyun için kendi çabam olmayacak. Başka bir RPG oyunu için çeviri çalışmasına girişmeyeceğim. belki kısa vadede bitebilecek bireysel çalışmalarla karşınıza çıkabilirim. Ekibi organize etmek standart yakalamak yıpratıcı bir olay, tek başıma daha iyi gibi...


Bu mesaja 1 cevap geldi.
K
11 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: zelica

Yamayı kurdum fakat game options a girdiğimde subttiles kısmından sadece kutucuk çıkıyo yardım ederseniz sevinirim

Yamayı kaldır yeniden kur. Ancak kurulum öncesinde yönetici olarak çalıştır dosyayı, sanırım sisteminde dosyaların bazılarının üzerinde yazdırma yapamıyorsun ya da yanlış bir dizine kurdun yamayı. Oyun klasöründe bulunan Launcher.exe neredeyse o dizine kuracaksınız.

quote:

Orijinalden alıntı: Gwynbleidd.

Beta adını kaldırsanız ne iyi olur

Yoğunluktan ötürü yamayı bizzat test etmedim ve eksiklerinin olduğunu biliyorum. Bu nedenle güncellenene kadar adı Beta olarak kalacak.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi KarapathiaN -- 9 Mart 2015; 17:44:58 >

G
11 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: slayer983

quote:

Orijinalden alıntı: apcom_tr

Türkçe yamayı yapan tüm ekibi canı gönülden kutluyorum.Elinize,emeğinize,yüreğinize sağlık.Oyunu sayenizde tam anlamıyla anlayarak ve çok büyük bir keyıif alarak bitirdim.Böyle başarılı bir oyunu Türkçe olarak bize sunmanız gerçekten çok büyük sabır isteyen bir iş.Her detayını hiç yılmadan çevirmişsiniz.Hiç bir ticari amaç olmadan sadece hem kendilerini geliştirmek hem de insanlara bişiler sunabilmekk için böyle işler ile uğraşan insanları gördükçe gururlanıyorum ve seviniyorum.Umarım meslek hayatınızda da başarılı olursunuz ve iyi yerlerde isimlerinizi görürüz.

İyi temennileriniz için biz de size teşekkür ederiz...

Yoğunluktan ötürü herhalde sadece ben oynayamadım oyunu tam olarak. Hala eksiklerinin olduğunu biliyoruz bir sürü değişiklikte yapıldı. Ancak henüz oyuna yansıtmadık. Ne kadar uğraşırsak uğraşalım kapasitemizin el verdiği ölçüde metinler geliştirilecek, ama asla mükemmel olmayacak, ancak şu aşamada bile özensiz bir yama değil kesinlikle. Daha olgun eleştirileri bekliyoruz arkadaşlar, şimdilik sadece dil bilmeyenler oynuyor gördüğümüz kadarıyla...

kesinlikle özensiz bir yama değil..teşekkürler tekrardan..


Bu mesaja 1 cevap geldi.
G
10 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: XanthiN

Yahu bu çakmaktaşı denen aletle ateş yakılmıyor mu start fires diyor ama sağ sol tıklıyorum hiçbirşey olmuyor. Oyuna başlayalı bir kaç saat oldu, enteresan bir durum. Sanırım sadece sönmüş kamp ateşlerini yeniden canlandırmaya yarıyor

aynen öyle



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

K
10 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: Sercan Ç.

Witcher 3'ten dolayı oynayayım dedim şahsen ben de. Fakat oyunun hikayesi çok hoşuma gitti. Oynanış biraz sıkıntı geliyor başta ama birkaç saat sonra alışılıyor.

Belki kurulum hatası olabilir ama beta sürüm olduğu için belki gözden kaçmış da olabilir. Tabi amaç kusursuz bir yama olsun diye paylaşmak bunu.
< Resime gitmek için tıklayın >

Bu tür kısımları aslında çevirmiş olsak da ne yapsak paketleme de yer yer hatalar çıkıyor ve orjinali kalmış oluyor. Tabi sizin ki istisna, ilk defa hiç çevrilmeyen bir satır yakaladık. Tebrikler...


Bu mesaja 1 cevap geldi.
K
10 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: alperentok

Çeviri yapan arkadaşlar The witcher 3 ü çevirmezmisiniz !

Her babayiğidin harcı değil o oyun. Ayrıca yeterince büyük bir bela var zaten başımızda. Divinity sürekli güncelleniyor ve bizim çalışmalar aksıyor. Bakalım yeni nesil Divinity harcadığımız emeklerimizi destekleyecek mi? Şimdilik dertlerimiz bunlar.

Geçici hevesle ortaya çıkan fason gruplar olmadığı sürece, ciddi bir süreç başlarsa ve ekipte sıkı olursa yardım edebilirim belki, kendi adıma. Ancak şimdilik önemli olan bu oyunu betadan çıkarmak ve Divinity'i bitirmek.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
K
10 yıl
Yarbay

İlgili setup programı yaklaşık 1 yıldır var. 1000'den fazla adam indirdi oynadı. son 2 aydır sürekli oyun yarı türkçe yarı ingilizce diye şikayet geliyor her defasında konu içinde açıklama yapıyorum. bir zahmet ilk mesajı ve kurulum yaparken sizi yönlendiren bilgileri dikkatlice okuyun. Artık kasıt aramaya başladım...



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.