Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 2 misafir, 1 mobil kullanıcı
11152
Cevap
809017
Tıklama
464
Öne Çıkarma
Cevap: The Witcher 3 (YENİ NESİL) %100 Türkçe Dil Paketi v5.00 YAYIMLANDI [w3tr.pidacs.com] (497. sayfa)
R
9 yıl
Binbaşı

@T_Ice söylediği yöntemi üste arkadaş denemiş ama birde şunu demiş: "Oyun içi %90 sizin yamanız %10 resmi yama gibi bir şey, ara videolar dandelion'un anlattığı hikaye söylediğiniz gibi resmi çeviri" - "Yamayı tekrar kurdum İ harflerinde bir sıkıntı yok ana menü sizin çeviriniz ancak ara videolar simsiyah ve devam et dediğimde oyun siyah ekranda kalıyor."

Bu durum kafamı karıştırıyor, @Busterr burada yazmıştı sanırım "önümüz hafta yamayı v1.30'a uyarlayabiliriz" demişti, şimdi ne yapsak? Üste alıntıladığım şekilde bir durum varsa kusura bakmayın ama yamanızın v1.30'a tam tekmil uyarlamasını beklemekten başka çaremiz yok, hani yamanızı güncelleyerek v1.01 yaparsınız falan bilemiyorum. Ben de buna göre Steam'de bekletiyorum 50GB Witcher 3 indirmesini başlatmadım.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
F
9 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: tzakhi

ben verdiğim emekler boşa gitti derken bunu kastediyorum. bugün forumu takip eden 50-60 kişi hariç, gelen resmi çevirinin sayemizde geldiğinden bihaber olacak. adamlar cv'sine falan yazıp bir yerlere başvuracaklar belki oyunu oynayan müdürlere falan denk gelecekler. arkadaş ortamında ben çevirdim deyip gururlanacaklar. yurtdışında işe başvuruda bulunurken bile gideri olur W3 referansının. peki ben ne yazacam cv'me "ama herkes bizimkiyle oynadı xD" mi diyecem.

evet oyun türkçe dil desteğine de kavuştu, ne güzel 2 çeviri oldu zenginlik oldu ama boşa gitti bizim emekler. 10 bin kişi de bizim yamayı resmisine tercih etse, 100 bin kişi de etse boşa gitti. millet kalkıyor "yok en başından amacınız resmi miydi" falan diyor, saçma sapan şeyler yazıp duruyorlar. daha meseleyi kavramaktan aciz bir çoğunluk elden bir şey gelmiyor.

zaten bugün aldığım bir haber ile yıkıldım gittim. unuttum 11 aylık emekmiş falan. önemli değil yani oyununuzu oynayın keyfinize bakın. ben bile iplemiyorum artık.

geçmiş olsun ne oldu ki ?


Bu mesaja 1 cevap geldi.
T
9 yıl
Yüzbaşı

sorma ya. çok bahtsızım. çocukluk hayalim 2 yıl önce yıkılmıştı. imkansız gibi görünürken 1 ay önce umut ışığı doğdu, gene yıkıldı. kafama balyoz yemiş gibiyim bugün.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >


Bu mesajda bahsedilenler: @UberSoldaten
A
9 yıl
Çavuş

Canavar Sözlüğü çok daha güzeldi eğer çoğunluk ve siz de böyle düşünüyorsanız düzeltmenizi isterim



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 2 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Hitokiri Kenshin
K
9 yıl
Teğmen

İki kelime...

Helal olsunn...



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

K
9 yıl
Yarbay

kurumsal kimliğiniz olmadığı için yapılmış bir hareket, kişiselleştirmeye gerek yok bence de büyük bir ayıp ama yapabileceğiniz bişi yok adamlar öyle veya böyle bu işi fatura edecek yeri geldiğinde hesap sorabilecek karşısında profesyonel bi firma ister...

elinize emeğinize ve yüreğinize sağlık ama olaya bu açıdan bakın olur mu


Bu mesaja 1 cevap geldi.
C
9 yıl
Yüzbaşı

GOG sürümde Türkçe seçeneğini göremeyenler;

content\patch1 dizinindeki "tr.w3strings" dosyasını content\content0 dizinine taşıyıp oyuna yeniden girin. Options/Language/Text bölümünden seçim yapabilirsiniz. Sonrasında görün çeviri farkını.

"Resmi" olarak isimlendirilen yamaya bakayım dedim ama sizin yaptığınız çeviri ile yakından uzaktan alakası yok. Emeğinize, yüreğinize sağlık. Sayenizde oyunu anlayarak ve tadını çıkartarak oynuyorum. Tekrar tekrar teşekkürler. CD Projekt RED'in yaptığının hiçbir haklı tarafı yok. Ne söyleseniz haklısınız.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi cittaslow -- 31 Ağustos 2016; 21:33:40 >

A
9 yıl
Çavuş

Risale-i Mahlukat ı Canavar sözlüğüne geri çevirecek misini t_ıce bey? Lütfen çevirin hiç gereği yoktu bu risale -i mahlukat ı resmi çeviri zannedip bayağı bi saçmalamışlar dedim.Lütfen Canavar sözlüğü gayet iyiydi



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 2 cevap geldi.
F
9 yıl
Yarbay

CPR ye duyurumdur;

Hacı be 50 bin avroya çeviririm ben be beni seç be ne olur.



K
9 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: adnanoktarrr

Risal-i Nur yazsalardı ya? Witcher yerine İmam olabilirdi..




Ne yaptın ne ettin sonunda beni de güldürdün.



M
9 yıl
Çavuş

Merhaba arkadaşlar,
Veda mesajınızı okudum. Çok üzüldüm. En başından beri sizi takip ediyordum. Oyunu sizin çevirinizle oynadım.
Size gerçekten de haksızlık yapıldığını düşünüyorum. 23Studios isimli şirketin sizin projenizden haberinin olmadığını düşünmek istiyorum. Lakin projenizin hemen her sitede yer alması ve şimdiye kadar gördüğüm en büyük Türkçe çeviri işinin başarıyla yürüdüğünü sağır sultan dahi duymuş iken sektör firmasının bilmemesi mümkün değildi. CD Projektin bundan sonra çıkartacağı her oyunda siz aklıma geleceksiniz.
Bu süre içerisinde kurduğunuz güzel ilişkilerin bir ömür boyunca devam etmesini, ömrünüz boyunca güzel işlerle meşgul olmanızı ve her zaman emeğinizin karşılığını layıkıyla almanızı canı gönülden dilerim.



D
9 yıl
Yüzbaşı

5 lvl oldum arada oynuyorum inan dizi izler gibi ek görevlerin av görevlerinin hepsinin ayrı ayrı hikayesi var. Çeviriye laf yok zaten Keşke bağış butonu olsa



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
O
9 yıl
Yüzbaşı

Arkadaşlar benim durumum biraz karışık. Lütfen yardım ederseniz çok sevineceğim.

Oyun orjinal ama Heart Stone korsan..

ilk çıkan 16 güncelleme veya dlc ekli.

Blood And Wine'yi korsan yükleyeyim ve 1.30 update'yi yapayım oyun türkçe olsun diyorum. Bu şekilde yapıp sorun yaşayan var mı ?

Veya nasıl yol izlemem lazım. Orjinal oyun vasıtasıyla GOG Galaxy'den güncelleme yapamıyorum. Otomatik güncelleştirmeyi kapatmıştım. Sonra Türkçe yamayı yükledim gog galaxy açılmıyor. Tekrar da yükleyemiyorum win 7 sp 1 yükleme sayfasına yönlendiriyor.

bu XP'deki gibi bir güncelleme mi ? Yani bu Windows'u sıfırdan yükleme sayfası mı yoksa sadece sp yükseltmesi mi ?

Bunu da şundan sordum. Hearth of Stone korsan Blood Wine da korsansa, gog galaxy'i kurup patch yaparsam, Blood And Wine da türkçe olur mu ?


Bu mesaja 2 cevap geldi.
T
9 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: ozua

Arkadaşlar benim durumum biraz karışık. Lütfen yardım ederseniz çok sevineceğim.

Oyun orjinal ama Heart Stone korsan..

ilk çıkan 16 güncelleme veya dlc ekli.

Blood And Wine'yi korsan yükleyeyim ve 1.30 update'yi yapayım oyun türkçe olsun diyorum. Bu şekilde yapıp sorun yaşayan var mı ?

Veya nasıl yol izlemem lazım. Orjinal oyun vasıtasıyla GOG Galaxy'den güncelleme yapamıyorum. Otomatik güncelleştirmeyi kapatmıştım. Sonra Türkçe yamayı yükledim gog galaxy açılmıyor. Tekrar da yükleyemiyorum win 7 sp 1 yükleme sayfasına yönlendiriyor.

bu XP'deki gibi bir güncelleme mi ? Yani bu Windows'u sıfırdan yükleme sayfası mı yoksa sadece sp yükseltmesi mi ?

Bunu da şundan sordum. Hearth of Stone korsan Blood Wine da korsansa, gog galaxy'i kurup patch yaparsam, Blood And Wine da türkçe olur mu ?

Orijinal oyunu kur 1.30 yamasiyla tüm oyum türkçe oluyor.



Sonra üstüne expansion packleri kur onlarda türkçe olur



< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
O
9 yıl
Yüzbaşı

Pardon konuya işlerim nedeniyle uzak kaldım.

Eski ekibin yaptığı blood and wine çevirisi ne oldu ? O da mı iptal oldu ? Yoksa ekip mi dağıldı ?

Ayrıca ekibin dağılmasını eleştirmeniz doğru değil. O kadar emeği ben de sarf etsem aynı şeyleri ben de düşünebilirim. Başka oyunlar için de çalışma yapabilirlerdi diyorsunuz fakat birincisi her oyun aynı değil ikincisi bu ekip Witcher'ı özellikle seven bir ekip. Biraz da oyunu sevmek gerekiyor diye düşünüyorum.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
O
9 yıl
Yüzbaşı

Alakanıza teşekkür ederim.




Bu mesajda bahsedilenler: @TheMuyu
O
9 yıl
Yüzbaşı

Siz de ekipteyseniz elinize sağlık. Değilseniz ellerine sağlık cevabınız için de teşekkür ederim.

De ben 24 Ağustos'da çıkan yamaya ait link bulamadım. İşyerindeyim diye mi görmedim acaba :) Konunun ana sayfasına bakıyorum tekrar.


Bu mesaja 2 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @T_Ice
D
9 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: ozua

Siz de ekipteyseniz elinize sağlık. Değilseniz ellerine sağlık cevabınız için de teşekkür ederim.

De ben 24 Ağustos'da çıkan yamaya ait link bulamadım. İşyerindeyim diye mi görmedim acaba :) Konunun ana sayfasına bakıyorum tekrar.

http://w3tr.pidacs.com/

link burada, indirme merkezinden :)


Bu mesaja 2 cevap geldi.
S
9 yıl
Teğmen

Arkadaslar bir şey sorucam benim bir arkadaşım Witcher 3 usa psn üzerinden almisti bu gelen 1.30 update ile Türkçe dil seçeneği gelir mi?





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi seifer -- 1 Eylül 2016; 15:13:48 >

< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

R
9 yıl
Binbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: T_Ice

quote:

Orijinalden alıntı: ozua

Pardon konuya işlerim nedeniyle uzak kaldım.

Eski ekibin yaptığı blood and wine çevirisi ne oldu ? O da mı iptal oldu ? Yoksa ekip mi dağıldı ?

Ayrıca ekibin dağılmasını eleştirmeniz doğru değil. O kadar emeği ben de sarf etsem aynı şeyleri ben de düşünebilirim. Başka oyunlar için de çalışma yapabilirlerdi diyorsunuz fakat birincisi her oyun aynı değil ikincisi bu ekip Witcher'ı özellikle seven bir ekip. Biraz da oyunu sevmek gerekiyor diye düşünüyorum.

O da çevrildi :) en son 24 ağustosta 1.0 sürümü çıkarttık bu sürümde hem ana oyun hem hos hem de baw çevirisi var, gönül rahatlığıyla oynayabilirsiniz

Bana bir önceki sayfada cevap vermişsiniz teşekkürler :)
Şu an 1.30 sürümüne sizin yamanızı kursak sadece ara videoların siyah ekranda kalması yazıların çıkmaması vb sorunlar var değil mi? Hani sizin önerdiğiniz yöntemle Witcher 3 klasöründeki bazı dosyaları silerek 1.00 yamanızı kurmaktan bahsediyorum:

witcher3 içerisindeki "mods" klasörünü silin.
witcher3/DLC klasörü içerisindeki "substr" klasörünü silin.
witcher3/content/content0 klasörü içerisindeki "tr.w3strings" dosyasını silin,
witcher3/content/patch1 klasörü içerisinde varsa, "tr.w3strings" dosyasını silin,
yamayı yeniden kurun

Peki haberiniz var mıdır bilmiyorum @Busterr yazmıştı yamayı önümüzdeki hafta 1.30 sürümüne uyarlayabiliriz demişti, bu konuda bir gelişme var mı? Yani eğer böyle olacaksa bekleyebilirim daha Steam'den 50GB Witcher 3 indirmedim gelişmelere göre hareket edeceğim. Zaten yamanız sayesinde 300 saate yakın oynadım hatta newgame yapacaktım ikinci kez, sizlerin BaW çevirinizi beklerken o arada karışıklık oldu oyunu silmek zorunda kalmıştım tekrar indirmem lazım.


Bu mesaja 1 cevap geldi.