Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 2 misafir
11152
Cevap
808440
Tıklama
464
Öne Çıkarma
Cevap: The Witcher 3 (YENİ NESİL) %100 Türkçe Dil Paketi v5.00 YAYIMLANDI [w3tr.pidacs.com] (403. sayfa)
E
9 yıl
Onbaşı

gençler şey sorucaktım ya . bu büyük vampir adam varmış .higher vampire görevi varmış . heralde bu katil vardı ya priscillayı yaralayan ebedi ateşe karşı gelenleri öldüren keltoş vardı .ondan ogrenıyormusuz yerıni. ben priscillaya ole yapınca direk öldürmüştüm. bu vampir adamı bulabileceğim baska bir yer var mı ? youtebeden bakarak gittim oldugu yere ama orda liman işçileri var hiç birşey kalmamış o görev sanırsam nanay oldu



T
9 yıl
Teğmen

Blood and Wine inceleme puanları geldi. Tahmin ettiğimiz gibi. GOTY DLC



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
K
9 yıl
Yüzbaşı

Ya bu şaka mı ?

Steamde aylardır 39 lira olan Witcher 3: Wild Hunt - Expansion Pass şu an 80 lira olmuş...

Yazın indirime girer alırım diye bekliyordum, niye böyle bir olay oldu ya?



_
9 yıl
Teğmen

quote:

Orijinalden alıntı: waleur5

ps4 e gelecekmi bu yamanız?

Tamamen CD Projekt'e kalmış. Biz resmi yapılmasını ve ps4'e gelmesini isteriz. Ama bunu onların da istemesi gerekir :)


Bunun dışında, bazı arkadaşlar hala konu içinde hunharca spoiler veriyor. Hem de uyarısız. Lütfen :)


Bu mesaja 1 cevap geldi.
C
9 yıl
Yüzbaşı

Çok teşekkürler emeğinize sağlık



S
9 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: dogan23

< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >

Yanlış bir çeviri var. Geliştirmeler yok edilmiyor, tam tersine kurtarılıyor.

Biraz da sadeleştirme yaparsak şöyle yazılabilir:

"Eşya yok edilecektir. Geliştirmeler kurtarılacaktır."

Eşya kalıcı olarak yok edilecektir.Geliştirmeler geri kazanılacaktır.

Eşya temelli yok edilecektir.Herhangi bir geliştirme geri kazanılacaktır.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
N
9 yıl
Binbaşı

Teşekkürler çeviri için.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi noche34 -- 25 Mayıs 2016; 22:34:43 >

T
9 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: spooky61

Zaten 2 seçenek sundum.Bana bırakın dedin ama ,cümleyi yüzde yüz zıt çevirdiniz.Siz dedinizki geri dönüş yapın.Permanently ,anında demek mi?Permanently kalıcı,temelli demek.

Any upgrades will be recovered: geliştirmelerde (varsa) beraberinde yok edilecektir. Full yanlış.

Anında=instantly

your account was permanently suspended
Hesabın kalıcı olarak askıya alınmıştır
Hesabın anında askıya alınmıştır(Full yanlış)

Doğrusu: Eşya kalıcı olarak yok edilecektir.Geliştirmeler geri kazanılacaktır.

Bu yama için büyük emek harcadınız.Teşekkür ederim lakin bir hatayı size düzeltmek adına söylerken cevabınız çok ukala.Geri dönüş yap diyen sizlersiniz.Feedback tüm büyük firmalar için olmazsa olmazken enteresan ve ukala cevabınıza anlam veremedim.

Not:Üniversite eğitimimi İngilizce almış biriyim.

cümleyi %100 zıt çevirmişiz doğru da koskocaman çeviride karışmış demek. düzelttik biz. yazdığın şey yanlıştı. bu kadar basit.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi tzakhi -- 25 Mayıs 2016; 23:03:03 >

< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
A
9 yıl
Binbaşı

Arkadaşlar Türkçe yamayı indirmeye çalıştığımda, 11,7 mb indirdikten sonra, indirme takılıyor indirmiyor.Sorun mu var ben tam çözemedim ?





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Aykut-993 -- 26 Mayıs 2016; 0:37:08 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
F
9 yıl
Çavuş

Alternatif sitelerden indir bir de indirme yöneticisi kullan chorme gibi tarayıcıdan direk indirmelerde sıkıntı oluyor bende idm gibi indirici programlar kullanarak indiriyorum


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @aeeb12
A
9 yıl
Binbaşı

Hallettim kardeşim sağolasın,virüs programı engelliyormuş, geçici süreliğine devre dışı bırakıp indirebildim.Sıkıntısız oynuyorum, yamada emeği geçen herkesin tekrardan ellerine sağlık.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Fire109
C
9 yıl
Binbaşı

Gelmiş geçmiş en iyi 3.çeviri çalışması.

1.GTA V
2.Skyrim
3.Witcher 3


Bu mesaja 1 cevap geldi.
D
9 yıl
Teğmen

Ana hikaye ve taş kalpli eklentisini sizin mükemmel çeviriniz eşliğinde bitirdim. Harika bir oyundu ve harika bir çeviriydi. Elinize, emeğinize, yüreğinize sağlık. Baw içeriği çıktıktan hemen sonra çevirmeye başlayacak mısınız? Saygılar...


Bu mesaja 1 cevap geldi.
G
9 yıl
Yarbay

Adamlar önce tadını çıkara çıkara oynasınlar istersen



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @donetouch
D
9 yıl
Teğmen

Hahaha haklısın kardeşim


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Gwynbleidd.
X
9 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: -Bane

quote:

Orijinalden alıntı: XanthiN

Konunun tamamını okuma fırsatım olmadı, eşya isimleri için bir terimler sözlüğü mevcut mudur?

http://www.w3tr.pidacs.com/

Terimler sözlüğü mevcut.

Burayı biliyorum zaten ama -sanırım- item isimleri mevcut değil, bazen itemin orijinal ismiyle internetten araştırma yapmam gerekebiliyor.



M
9 yıl
Teğmen

Arkadaşlar .16 yamasını yüklediğimde başlangıçta hani bir adam konuşuyor ı see you gather before me filan o adamın sesi gelmemeye başladı sadece arka plandaki yağmur sesleri filan geliyor nasıl düzeltebilirim ?



C
9 yıl
Çavuş

Ben Axii'nin kandırmacasını 3 yaptım ama diyologlar da kırmızı olarak gözüküyor hala bug mu yoksa farklı bir yolu mu var


Bu mesaja 1 cevap geldi.
G
9 yıl
Yarbay

Sağ tarafta ki kutucuklar olan yere koydun mu o skill'i



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 4 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @cezaender
C
9 yıl
Çavuş

quote:

Orijinalden alıntı: Gwynbleidd.

Sağ tarafta ki kutucuklar olan yere koydun mu o skill'i

Yok koymamıştım biraz önce denedim de oldu şimdi :D


Bu mesaja 1 cevap geldi.