Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 3 misafir, 1 mobil kullanıcı
11152
Cevap
808275
Tıklama
464
Öne Çıkarma
Cevap: The Witcher 3 (YENİ NESİL) %100 Türkçe Dil Paketi v5.00 YAYIMLANDI [w3tr.pidacs.com] (374. sayfa)
İ
9 yıl
Yarbay

Olumlu veya olumsuz kesin bir cevap verseler keşke .

Ulan şu düştüğümüz durumlara bakın ya elin ingilizi , almanı hayatında hiç böyle bir problem yaşamadı , yaşamazda . Bizim hayatımız ingilizce çıkan oyunları Türkçe yapmaya baskı yapmakla geçiyor . Sırf şu oyunlardaki dil mevzusu yüzünden farklı bir ülkede doğmayı isterdim .


Bu mesaja 4 cevap geldi.
E
Doğum gününü kutla!
9 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: inciteen

Olumlu veya olumsuz kesin bir cevap verseler keşke .

Ulan şu düştüğümüz durumlara bakın ya elin ingilizi , almanı hayatında hiç böyle bir problem yaşamadı , yaşamazda . Bizim hayatımız ingilizce çıkan oyunları Türkçe yapmaya baskı yapmakla geçiyor . Sırf şu oyunlardaki dil mevzusu yüzünden farklı bir ülkede doğmayı isterdim .

adamlar altyazı bırak dublaj'lı oynuyorlar nerede bizde o günler.



F
9 yıl
Yarbay

Biri orjinallikmi dedi

< Resime gitmek için tıklayın >





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi fenah2007 -- 8 Temmuz 2016; 19:37:28 >

T
9 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: inciteen

Olumlu veya olumsuz kesin bir cevap verseler keşke .

Ulan şu düştüğümüz durumlara bakın ya elin ingilizi , almanı hayatında hiç böyle bir problem yaşamadı , yaşamazda . Bizim hayatımız ingilizce çıkan oyunları Türkçe yapmaya baskı yapmakla geçiyor . Sırf şu oyunlardaki dil mevzusu yüzünden farklı bir ülkede doğmayı isterdim .

ahh ahh, şimdi oyunlardan dolayı farklı ülkede olmak istiyorsun, büyüyünce daha farklı ve daha ağır sebepler çıkcak :(



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 2 cevap geldi.
S
9 yıl
Çavuş

B
9 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: inciteen

Olumlu veya olumsuz kesin bir cevap verseler keşke .

Ulan şu düştüğümüz durumlara bakın ya elin ingilizi , almanı hayatında hiç böyle bir problem yaşamadı , yaşamazda . Bizim hayatımız ingilizce çıkan oyunları Türkçe yapmaya baskı yapmakla geçiyor . Sırf şu oyunlardaki dil mevzusu yüzünden farklı bir ülkede doğmayı isterdim .

Maalesef bir tek bunlarla bitmiyor elin almanı bu oyuna PS4 58€ ödüyor. Biz 180TL
Sırf oyunlar için başka ülkede olmayı dileme o kadar çok sebep varki başka





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi BooMANx -- 8 Temmuz 2016; 19:59:56 >

F
9 yıl
Yarbay

Kim Kim ?


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Semeio
S
9 yıl
Çavuş

Paylaşan arkadaş


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @fenah2007
İ
9 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: tzakhi


quote:

Orijinalden alıntı: inciteen

Olumlu veya olumsuz kesin bir cevap verseler keşke .

Ulan şu düştüğümüz durumlara bakın ya elin ingilizi , almanı hayatında hiç böyle bir problem yaşamadı , yaşamazda . Bizim hayatımız ingilizce çıkan oyunları Türkçe yapmaya baskı yapmakla geçiyor . Sırf şu oyunlardaki dil mevzusu yüzünden farklı bir ülkede doğmayı isterdim .

ahh ahh, şimdi oyunlardan dolayı farklı ülkede olmak istiyorsun, büyüyünce daha farklı ve daha ağır sebepler çıkcak :(

Hemen olayı farklı yerlere çekme be arkadaş . Lafın gelişi söylüyoruz işte .


Bu mesaja 1 cevap geldi.
F
9 yıl
Yarbay

Benim




Bu mesajda bahsedilenler: @Semeio
T
9 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: inciteen

quote:

Orijinalden alıntı: tzakhi


quote:

Orijinalden alıntı: inciteen

Olumlu veya olumsuz kesin bir cevap verseler keşke .

Ulan şu düştüğümüz durumlara bakın ya elin ingilizi , almanı hayatında hiç böyle bir problem yaşamadı , yaşamazda . Bizim hayatımız ingilizce çıkan oyunları Türkçe yapmaya baskı yapmakla geçiyor . Sırf şu oyunlardaki dil mevzusu yüzünden farklı bir ülkede doğmayı isterdim .

ahh ahh, şimdi oyunlardan dolayı farklı ülkede olmak istiyorsun, büyüyünce daha farklı ve daha ağır sebepler çıkcak :(

Hemen olayı farklı yerlere çekme be arkadaş . Lafın gelişi söylüyoruz işte .

tamam hacı ben de lafın gelişi dedim :)



-
9 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: tzakhi


quote:

Orijinalden alıntı: -Bane

quote:

Orijinalden alıntı: BooMANx

Hakikaten dikkat etmemişim bu nedir adamlar ne paylaşıyor biz Dil desteğinden bahsediyoruz nefes aldırmayalım

Yaklaşık 1 saat önce yeni bişe paylaşmışlar beyler doldurun altını hadi rahat yok

aqalar doldurun da habire aynı yazıyı c/p yapmayın la orjinal olsun.

Aynen,ben her seferinde farklı şeyler yazıyorum aynı şey bir süre sonra sallamazlar.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
G
9 yıl
Yüzbaşı

Beyler CD Project'den iş çıkmaz gibi. Cyperpunk 2077'e başlamışlar. Dün rüyamda Toussaint'i gördüm. Valla ağzımdan salyalar akar biçimde Türkçe yamayı bekliyorum. Artık buluşmak istiyorum şövalyeler ile. Yalnız 85 saati devirmişim henüz Novigrad'ı falan geçtim, Skillege tamamen keşfedilecek yani en az 50 saat daha gider ama şövalyeler işte....... ekip işler nasıl ekip


Bu mesaja 1 cevap geldi.
B
9 yıl
Yüzbaşı

Yeterli ingilizcen varsa başla ana oyundaki gibi pek ağır değil ingilizcesi


Bu mesaja 4 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @goksukara
D
9 yıl
Yarbay

dostum bunu söylemek günahtır yapma etme :) tam tersi, blood annd wine tüm oyundaki en ağır ingilizceye sahip bana kalırsa. lafı evirip çeviren, her cümlede kafiye yapan şövalyeleri, şairleri falan saymıyorum. özellikle regis'in felsefe kastığı yerlerde mort oldum ben

< Resime gitmek için tıklayın >





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi DaenerysStormborn -- 8 Temmuz 2016; 23:27:45 >
Bu mesaja 2 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @BooMANx
G
9 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: BooMANx

Yeterli ingilizcen varsa başla ana oyundaki gibi pek ağır değil ingilizcesi

Hocam kıyamıyorum ya. Elbet anlarım bir şeyler ama eski oyuna dair easter eggler oluyor. [spoiler=9064734691]Azer Javid ile ilgili mağarada bulduğumuz spoiler mesela.[/spoiler] Kaçırmak istemiyorum. Bakalım yaz bitmeden yetişir diyor ekip ama yaz bittiğinde çalışma maratonu başlayacak. Mezunuz artık. Bu kadar rahat olamayız hiçbirimiz.



T
9 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: T_Ice

dostum bunu söylemek günahtır yapma etme :) tam tersi, blood annd wine tüm oyundaki en ağır ingilizceye sahip bana kalırsa. lafı evirip çeviren, her cümlede kafiye yapan şövalyeleri, şairleri falan saymıyorum. özellikle regis'in felsefe kastığı yerlerde mort oldum ben

< Resime gitmek için tıklayın >


katılıyorum. ingilizcesi çok daha ağır. kusura bakma ama daha hafif diyen ingilizceden hiç anlamıyordur.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi tzakhi -- 8 Temmuz 2016; 23:59:02 >

< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >


Bu mesajda bahsedilenler: @BooMANx
B
9 yıl
Yüzbaşı

Arkadaşlar sözüm meclisten dışarı elbette kolay demiyorum ama ana oyundaki çoğu kişinin garip şivesimi desem yoksa köylü ağzımı desem BaW`da pek mevcut değil o yüzden bana biraz daha hafif geldi. Arkadaş ana senaryoyu anlayabilir yeterli ingilizcesi varsa bunu demek istedim.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi BooMANx -- 9 Temmuz 2016; 0:43:56 >
Bu mesaja 2 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @T_Ice , @tzakhi
T
9 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: BooMANx

Arkadaşlar sözüm meclisten dışarı elbette kolay demiyorum ama ana oyundaki çoğu kişinin garip şivesimi desem yoksa köylü ağzımı desem BaW`da pek mevcut değil o yüzden bana biraz daha hafif geldi. Arkadaş ana senaryoyu anlayabilir yeterli ingilizcesi varsa bunu demek istedim.


yeterli ingilizcesi olan her türlü anlar o ayrı :)



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

G
9 yıl
Yüzbaşı

Hocam arkadaş kolay diyorsa kolaydır yahu. Adama kolay gelmiş işte. Bak bana alayı ağır geliyor


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @tzakhi