Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 2 misafir, 1 mobil kullanıcı
11152
Cevap
809660
Tıklama
464
Öne Çıkarma
Cevap: The Witcher 3 (YENİ NESİL) %100 Türkçe Dil Paketi v5.00 YAYIMLANDI [w3tr.pidacs.com] (370. sayfa)
T
9 yıl
Yüzbaşı

gene başladık yav :D

tartışma yapcak başka yer mi yok agalar gidin orda yapın.

bu mesajlarınız silinecek yani boşa yazıyorsunuz bu kadar.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi tzakhi -- 23 Nisan 2016; 21:25:07 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
M
9 yıl
Binbaşı

Olayı bilmiyorum fakat viki olayını açıklayayım. Vike de herkes bilgi değiştirebilir veya ekleyebilir doğru olduğuna dair bir kesinlik yoktur bu yüzden ne üniversitelerde ne devlet işlerinde(bizde öyle mi bilmiyorum) ne de özel şirketlerin araştırmalarında Vikipedi kaynak gösterilmez, gösterilse de resmiyeti olmaz. Doğruluğu kesinleşmiş şeylerden biri makalelerdir, aradığınız konu ile ilgili google scholar aracılığıyla makaleler arasında kolay arama yapabilirsiniz.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @ekin_can
E
9 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: Kraven

quote:

Orijinalden alıntı: ekin_can

quote:

Orijinalden alıntı: Kraven

quote:

Orijinalden alıntı: ekin_can

quote:

Orijinalden alıntı: Kraven

quote:

Orijinalden alıntı: ekin_can

quote:

Orijinalden alıntı: Kraven

quote:

Orijinalden alıntı: ekin_can

Aslında "Ataman" da türkçe bir kelime. Hatta yabancıların Osmanlı için söyledikleri "Ottoman" kelimesinin kökeni ataman kelimesinden geliyor. Osman beyin gerçek adı Ataman/Atman zaten.

Bugün tatarlar, kazaklar bu kelimeyi kullanıyor. Viki'de yazdığına göre (köken olarak) "erkek adam" anlamına geliyormuş; https://tr.wiktionary.org/wiki/ataman

Kelime aynı şekilde kalabilirdi aslında. Ama "başbuğ" kelimesi de orjinalini karşılıyor. Fark etmez yani :)

Kelime olarak Ataman'dan değil Otman'dan gelir ama Ataman Otman bunlar aslı olmayan rivayettir. Tüm kaynaklarda Osman olarak geçer ama Atman Ataman Otman olabilir diye yakın zamanda söylenen birşeydir.

Rivayet değil sadece farklı görüşler var;https://en.wikipedia.org/wiki/Osman_I#Origin_of_the_name_.22Osman.22

Yine de konu bu değil. "Ataman" kelimesi türkçe bir kelime. Bunu belirtmek istemiştim.

Yahu bana wiki getirme ben sana kaynaklarda geçen şeyleri söylüyorum kaç tane kaynak okudun da olup olmadığını biliyorsun ? İlk dönem kaynaklarından Aşıkpaşazade veya Oruç beğ gibi kaynakları okudun mu hiç bak diğer daha nadir olan ve fazla bilinmeyenleri söylemedim bile. Rivayettir. Ataman kelimesinin Türkçe olup olmaması önemli değil burada.

Sana wiki linki getirmeyeyim de Osmanlı arşivlerini mi açıp getireyim? Verdiğim yazıda dönemin Bizans kaynaklarında "Atman" olarak geçtiği (linkte kaynak da var) ama daha sonradan Osmanlı tarihçileri tarafından Osman olarak değiştirilmiş olabileceğine dair bir "görüş" olduğu söyleniyor. "Kesinlikle böyledir" denilmiyor. Dolayısıyla senin okuduğun kaynaklarda "Osman" olarak geçmesi normal. Çünkü 100-150 yıl sonra yaşamış isimleri referans veriyorsun.

Ayrıca konu Osman da değil, Osmanlı da değil. Oyunda geçen "Ataman" kelimesinden bahsettim sadece.

Bu forumda "her şeyi ben bilirim" havasında olan adamlar niye her zaman gelip beni buluyor, anlamadım gitti.

Kusura bakma da ben bilirim evet. Gelmiş bana wiki linkini gösterip aha burda geçiyor diyorsun bende sana yazılı tarihi kaynakları söylüyorum. Verdiğin linkte bile rivayet olduğunu söylüyor bazı tarihçiler böyle olduğuna inanır diyerek ve kaynak olarak da Pachymeres gösteriliyor Bizans kaynakları demiyor bile zira bu adam yazarken Uthman'dan ismini aldığını yazar ki bu yazılış onların yazımıdır. Türkçesi Osman'dır. Ayrıca Aşıkpaşazade'nin önemi ilk dönem için bazı tartışmalı bilgiler olsa da uruluş dönemine tanıklık etmiş birinin oğlu olmasıdır ve ilk şecereleri Neşri Aşıkpaşazade ve Oruç beğ verir hepsinde de bu şekilde geçer. Halil İnalcık bile yok öyle birşey diyorsa yoktur canım benim Wiki'de yazması hiçbir önem arz etmez.

Ayrıca, tarih hakkında ortaya birşey atıyorsan arşiv belgelerini koymak zorundasın. Zira tarih belge ile yapılır. Ha belge elinde olmayabilir problem değil zaten burası da akademik tarih platformu falan da değil ama öyle bir durumda şurada yazıyor burada yazıyor diye belge kullanılarak yazılmış tarih kaynaklarını veya Osmanlı kroniklerini söylemek zorundasın. Wiki böyle yazıyor diyerek tarih yapılmaz orada ne yazdığının zerre önemi yoktur. Yoksa demek ki ben boşuna dünyanın parasını harcayıp kendime kütüphane oluşturmuşum, onlarca saat araştırıp basılı bulamadığım kitapların pdflerini aramışım ve bunları yazanlar da boşuna yazmış demek ki. Wiki'ye bakmak yeterliymiş.
Forumda tarih ile ilgili en çok yazan iki kişiden biriyim, ne ben ne diğer arkadaşın bir tane wiki linki verdiğini göremezsin. Demek ki bir sebebi varmış.

Sen şaka mısın arkadaşım? :)

Verdiğim wiki linkinde zaten "kaynak" yazıyor. Kaynak olmayan bir link versem, hadi bir derece dicem. Sana kaynak olarak zürriyet gazetesi felan mı verdim? Yada wiki linkinde saçma sapan bir yere mi atıf var? "Bana viki linkiyle gelme" diyen adamlara da ayrıca gıcık oluyorum. Çünkü neyden bahsettiklerine dair en ufak fikirleri yok. Mesela nasıl bir kaynak vermem gerekiyordu? Bir örnek rica ediyim.

Verdiğim linkte "rivayet" olduğu yazıyormuş :D "Bazı tarihçiler böyle olduğuna inanır" diyormuş :D .. Tamam Witcher'ı Türkçe yamayla oynuyoruz ama orada ne yazdığını anlayacak kadar da ingilizcemiz var.

"Bazı tarihçiler böyle inanır" yazması, "bazı insanlar perilere inanır" gibi bi durum değil. Konu hakkında farklı düşünen tarihçiler var anlamında söylüyor.

Halil İnalcık böyle birşey yok diyorsa olmazmış. Hayırdır, İnalcık bu konuda tek otorite felan mı? O zaman ben de diyorum ki, Cemal Kafadar ne derse odur. İnalcık'tan ne eksiği var Kafadar'ın;http://history.fas.harvard.edu/people/cemal-kafadar

Tekrar söylüyorum, Aşıkpaşazade'de felan "Osman" olarak geçmesi 150-200 yıl önce yaşamış adamın isminin gerçekten Osman olduğunu kanıtlamaz. Çünkü o dönemde bizzat yaşamış Bizans tarihçisi adamdan Ataman olarak bahsetmiş. Bugün Attila diye birini tanıyorsak, bunu Bizans kaynaklarından öğrendik. Bugün Teoman, Mete gibi adamları Çin kaynaklarından biliyoruz. Yani o dönemde yaşamış bir tarihçinin metinleri önem taşıyor. Osmanlı tarihçilerinin ise isimde değişiklik yapmış olmaları muhtemel.

Durum buyken "Kesin olarak biliyorum, böyledir" demek sadece safsata olabilir. Adamın yedi sülalesinin ismi türkçeyken, kendisine arapça isim verilmesi zaten şüpheli bir durum. Ha istersen şüphe duymayıp körü körüne inanabilirsin.

Yahu tarihle alakalı, tarihin nasıl yapıldığı ile alakalı en ufak bilgin yok fikir beyan ediyorsun.
Halil İnalcık tüm dünyada Osmanlı tarihi konusunda en büyük otorite kabul edilir. Tarihçilerin kutbu ismi kendisine boşuna verilmemiş yani. Osmanlı devletin kuruluş dönemini değiştirdi gibi gibi Halil İnalcık'ı anlatacak değilim onu herhangi bir tarihçiyle kıyaslayabiliyorsan bu senin cahiliyetindendir.

Mete diye örnek vermiş birde bilmeden etmeden. O isim yanlış yapılmış bir okunuştan gelir aslı Moa dun-tun diye yazılır, Boğatur olarak Türkçeleştirilebilir ki bu da Bahadır demektir. Daha bunu bilmeden ahkam kesiyorsun yahu.

Osmanlı tarihçileri değişiklik falan yapmamıştır bahsedilen kaynakta zaten Uthman olarak geçer ki demiş olduğum gibi bunun Türkçe yazılışı Osman'dır.

Böyle böyle birşey var bende böyle düşünüyorum desen kimse sana birşey demez ama tarih nedir nasıl yapılır hangi kaynaklar nasıl incelenir hangi tarihçiler ciddiye alınır bilmeden etmeden yok bu böyledir dersen bıktırana kadar karşında dururum kusura bakma.

Ayrıca İngilizce bilgine hayran oldum..
"But some scholars now believe that his original name was Turkish, probably Atman or Ataman, and was only later changed to ‘Osmān." Ama bazı tarihçiler şuan ismin aslen Atman veya Ataman olduğunu fakat sonradan Osman'a çevrildiğine inanıyorlar.
Yine senin verdiğin linkte diyor ki, bak burası doğru, Grek kaynakları Türkçe formu Osman olan ismi Uthman şeklinde yazar. Pachymeres ise bu ismi Atouman veya Atman olarak okunacak şekilde yazmıştır.
Yani kısacası diyor ki Türkçe ve Arapça'da Osman olarak yazılıp okunan bir isim var, Grek kaynakları bunu Uthman olarak yazar Grekçe'ye göre. Pachymeres ise bunu yazarken Atouman veya Atman olarak okunabilecek şekilde yazmıştır.

Daha buraya kaynak olarak koyduğun şeyi ki kaynak değil, okuyup anlamaktan acizsin ama kalkıp tarih hakkında ahkam kesebildiğin gibi birde Halil hocaya dil uzatacak kadar arsızlık yapıyorsun ya pes..

Halil İnalcık önemli bir tarihçidir. Ama "tüm dünya" tarafından Osmanlı tarihi konusunda "en büyük otorite" felan kabul edildiği tamamen sallama bilgi. Tarihçilerin kutbu ismini de en fazla biri yakıştırmıştır, sonra da bu isimle biyografisi yazılmış. Neden böyle asılsız iddialarda bulunuyorsun, anlamakta zorlanıyorum.

"İnalcık böyle diyorsa böyledir" tarzında adama taparsan, ben de Cemal Kafadar'ın ne eksiği var derim. Ne İnalcık'a laf uzattım, ne de başka biriyle kıyasladım. Senin biat kültürünü eleştirdim sadece.

Yok Mete'nin ismi Moa Tun'muş da, Mao Zedung'muş da. Ne alakası var la? Diyorum ki; bir çok tarihi kişiliği yabancı kaynaklardan öğreniyoruz. O dönemde yaşamış tarihçilere güveniyoruz. Osman konusu da böyle olmalı. 200 yıl sonra yaşamış Osmanlı tarihçilerinden ziyade dönemin Bizans tarihçisi de dikkate alınmalı.

Pachymeres, Uthman (Türkçe veya Arapça Osman) kelimesini Atman (yada Ataman) şeklinde yazmış. Zaten sorun da burada. İslam halifesi Osman'ı (Uthmanı) yazdıkları gibi yazmamışlar.

Okumaktan da, anlamaktan da aciz olan sensin. Önyargılı, bağnaz, farklı fikirlere kapalı olan, tek bir tarihçiye biat eden de sensin. Kusura bakma arkadaşım.

Umarım cevap hakkı doğuracak şekilde yazmazsın da konu daha fazla uzamaz. Türkçe yama konusunun içine ediyoruz bi anlamda.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
E
9 yıl
Yüzbaşı

Silinsin yaw, çok da önemli değil.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @tzakhi
E
9 yıl
Yüzbaşı

Akademik metinlerde tabii ki Wiki kaynak olarak gösterilmez. (Zaten akademik bir tartışma yapmıyoruz) Ama verdiğim linkte önemli bir tarihçinin (akademik metinlerde de çokça atıf yapılan) kitabına atıf yapılıyor. Direkt onun kitabını da verebilirdim ama linkte konu hakkında ufak bi paragraf da var.

Wiki'deki bilgileri insanlar yazıyorlar elbette. Ama herkes kafasına göre istediği maddeyi değiştirip madde ekleyemez. İngilizce wiki ile Türkçesi arasında dağlar kadar fark var. İngilizce olanda bir çok akademik referans var.




Bu mesajda bahsedilenler: @A.S.A.P
K
9 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: ekin_can

quote:

Orijinalden alıntı: Kraven

quote:

Orijinalden alıntı: ekin_can

quote:

Orijinalden alıntı: Kraven

quote:

Orijinalden alıntı: ekin_can

quote:

Orijinalden alıntı: Kraven

quote:

Orijinalden alıntı: ekin_can

quote:

Orijinalden alıntı: Kraven

quote:

Orijinalden alıntı: ekin_can

Aslında "Ataman" da türkçe bir kelime. Hatta yabancıların Osmanlı için söyledikleri "Ottoman" kelimesinin kökeni ataman kelimesinden geliyor. Osman beyin gerçek adı Ataman/Atman zaten.

Bugün tatarlar, kazaklar bu kelimeyi kullanıyor. Viki'de yazdığına göre (köken olarak) "erkek adam" anlamına geliyormuş; https://tr.wiktionary.org/wiki/ataman

Kelime aynı şekilde kalabilirdi aslında. Ama "başbuğ" kelimesi de orjinalini karşılıyor. Fark etmez yani :)

Kelime olarak Ataman'dan değil Otman'dan gelir ama Ataman Otman bunlar aslı olmayan rivayettir. Tüm kaynaklarda Osman olarak geçer ama Atman Ataman Otman olabilir diye yakın zamanda söylenen birşeydir.

Rivayet değil sadece farklı görüşler var;https://en.wikipedia.org/wiki/Osman_I#Origin_of_the_name_.22Osman.22

Yine de konu bu değil. "Ataman" kelimesi türkçe bir kelime. Bunu belirtmek istemiştim.

Yahu bana wiki getirme ben sana kaynaklarda geçen şeyleri söylüyorum kaç tane kaynak okudun da olup olmadığını biliyorsun ? İlk dönem kaynaklarından Aşıkpaşazade veya Oruç beğ gibi kaynakları okudun mu hiç bak diğer daha nadir olan ve fazla bilinmeyenleri söylemedim bile. Rivayettir. Ataman kelimesinin Türkçe olup olmaması önemli değil burada.

Sana wiki linki getirmeyeyim de Osmanlı arşivlerini mi açıp getireyim? Verdiğim yazıda dönemin Bizans kaynaklarında "Atman" olarak geçtiği (linkte kaynak da var) ama daha sonradan Osmanlı tarihçileri tarafından Osman olarak değiştirilmiş olabileceğine dair bir "görüş" olduğu söyleniyor. "Kesinlikle böyledir" denilmiyor. Dolayısıyla senin okuduğun kaynaklarda "Osman" olarak geçmesi normal. Çünkü 100-150 yıl sonra yaşamış isimleri referans veriyorsun.

Ayrıca konu Osman da değil, Osmanlı da değil. Oyunda geçen "Ataman" kelimesinden bahsettim sadece.

Bu forumda "her şeyi ben bilirim" havasında olan adamlar niye her zaman gelip beni buluyor, anlamadım gitti.

Kusura bakma da ben bilirim evet. Gelmiş bana wiki linkini gösterip aha burda geçiyor diyorsun bende sana yazılı tarihi kaynakları söylüyorum. Verdiğin linkte bile rivayet olduğunu söylüyor bazı tarihçiler böyle olduğuna inanır diyerek ve kaynak olarak da Pachymeres gösteriliyor Bizans kaynakları demiyor bile zira bu adam yazarken Uthman'dan ismini aldığını yazar ki bu yazılış onların yazımıdır. Türkçesi Osman'dır. Ayrıca Aşıkpaşazade'nin önemi ilk dönem için bazı tartışmalı bilgiler olsa da uruluş dönemine tanıklık etmiş birinin oğlu olmasıdır ve ilk şecereleri Neşri Aşıkpaşazade ve Oruç beğ verir hepsinde de bu şekilde geçer. Halil İnalcık bile yok öyle birşey diyorsa yoktur canım benim Wiki'de yazması hiçbir önem arz etmez.

Ayrıca, tarih hakkında ortaya birşey atıyorsan arşiv belgelerini koymak zorundasın. Zira tarih belge ile yapılır. Ha belge elinde olmayabilir problem değil zaten burası da akademik tarih platformu falan da değil ama öyle bir durumda şurada yazıyor burada yazıyor diye belge kullanılarak yazılmış tarih kaynaklarını veya Osmanlı kroniklerini söylemek zorundasın. Wiki böyle yazıyor diyerek tarih yapılmaz orada ne yazdığının zerre önemi yoktur. Yoksa demek ki ben boşuna dünyanın parasını harcayıp kendime kütüphane oluşturmuşum, onlarca saat araştırıp basılı bulamadığım kitapların pdflerini aramışım ve bunları yazanlar da boşuna yazmış demek ki. Wiki'ye bakmak yeterliymiş.
Forumda tarih ile ilgili en çok yazan iki kişiden biriyim, ne ben ne diğer arkadaşın bir tane wiki linki verdiğini göremezsin. Demek ki bir sebebi varmış.

Sen şaka mısın arkadaşım? :)

Verdiğim wiki linkinde zaten "kaynak" yazıyor. Kaynak olmayan bir link versem, hadi bir derece dicem. Sana kaynak olarak zürriyet gazetesi felan mı verdim? Yada wiki linkinde saçma sapan bir yere mi atıf var? "Bana viki linkiyle gelme" diyen adamlara da ayrıca gıcık oluyorum. Çünkü neyden bahsettiklerine dair en ufak fikirleri yok. Mesela nasıl bir kaynak vermem gerekiyordu? Bir örnek rica ediyim.

Verdiğim linkte "rivayet" olduğu yazıyormuş :D "Bazı tarihçiler böyle olduğuna inanır" diyormuş :D .. Tamam Witcher'ı Türkçe yamayla oynuyoruz ama orada ne yazdığını anlayacak kadar da ingilizcemiz var.

"Bazı tarihçiler böyle inanır" yazması, "bazı insanlar perilere inanır" gibi bi durum değil. Konu hakkında farklı düşünen tarihçiler var anlamında söylüyor.

Halil İnalcık böyle birşey yok diyorsa olmazmış. Hayırdır, İnalcık bu konuda tek otorite felan mı? O zaman ben de diyorum ki, Cemal Kafadar ne derse odur. İnalcık'tan ne eksiği var Kafadar'ın;http://history.fas.harvard.edu/people/cemal-kafadar

Tekrar söylüyorum, Aşıkpaşazade'de felan "Osman" olarak geçmesi 150-200 yıl önce yaşamış adamın isminin gerçekten Osman olduğunu kanıtlamaz. Çünkü o dönemde bizzat yaşamış Bizans tarihçisi adamdan Ataman olarak bahsetmiş. Bugün Attila diye birini tanıyorsak, bunu Bizans kaynaklarından öğrendik. Bugün Teoman, Mete gibi adamları Çin kaynaklarından biliyoruz. Yani o dönemde yaşamış bir tarihçinin metinleri önem taşıyor. Osmanlı tarihçilerinin ise isimde değişiklik yapmış olmaları muhtemel.

Durum buyken "Kesin olarak biliyorum, böyledir" demek sadece safsata olabilir. Adamın yedi sülalesinin ismi türkçeyken, kendisine arapça isim verilmesi zaten şüpheli bir durum. Ha istersen şüphe duymayıp körü körüne inanabilirsin.

Yahu tarihle alakalı, tarihin nasıl yapıldığı ile alakalı en ufak bilgin yok fikir beyan ediyorsun.
Halil İnalcık tüm dünyada Osmanlı tarihi konusunda en büyük otorite kabul edilir. Tarihçilerin kutbu ismi kendisine boşuna verilmemiş yani. Osmanlı devletin kuruluş dönemini değiştirdi gibi gibi Halil İnalcık'ı anlatacak değilim onu herhangi bir tarihçiyle kıyaslayabiliyorsan bu senin cahiliyetindendir.

Mete diye örnek vermiş birde bilmeden etmeden. O isim yanlış yapılmış bir okunuştan gelir aslı Moa dun-tun diye yazılır, Boğatur olarak Türkçeleştirilebilir ki bu da Bahadır demektir. Daha bunu bilmeden ahkam kesiyorsun yahu.

Osmanlı tarihçileri değişiklik falan yapmamıştır bahsedilen kaynakta zaten Uthman olarak geçer ki demiş olduğum gibi bunun Türkçe yazılışı Osman'dır.

Böyle böyle birşey var bende böyle düşünüyorum desen kimse sana birşey demez ama tarih nedir nasıl yapılır hangi kaynaklar nasıl incelenir hangi tarihçiler ciddiye alınır bilmeden etmeden yok bu böyledir dersen bıktırana kadar karşında dururum kusura bakma.

Ayrıca İngilizce bilgine hayran oldum..
"But some scholars now believe that his original name was Turkish, probably Atman or Ataman, and was only later changed to ‘Osmān." Ama bazı tarihçiler şuan ismin aslen Atman veya Ataman olduğunu fakat sonradan Osman'a çevrildiğine inanıyorlar.
Yine senin verdiğin linkte diyor ki, bak burası doğru, Grek kaynakları Türkçe formu Osman olan ismi Uthman şeklinde yazar. Pachymeres ise bu ismi Atouman veya Atman olarak okunacak şekilde yazmıştır.
Yani kısacası diyor ki Türkçe ve Arapça'da Osman olarak yazılıp okunan bir isim var, Grek kaynakları bunu Uthman olarak yazar Grekçe'ye göre. Pachymeres ise bunu yazarken Atouman veya Atman olarak okunabilecek şekilde yazmıştır.

Daha buraya kaynak olarak koyduğun şeyi ki kaynak değil, okuyup anlamaktan acizsin ama kalkıp tarih hakkında ahkam kesebildiğin gibi birde Halil hocaya dil uzatacak kadar arsızlık yapıyorsun ya pes..

Halil İnalcık önemli bir tarihçidir. Ama "tüm dünya" tarafından Osmanlı tarihi konusunda "en büyük otorite" felan kabul edildiği tamamen sallama bilgi. Tarihçilerin kutbu ismini de en fazla biri yakıştırmıştır, sonra da bu isimle biyografisi yazılmış. Neden böyle asılsız iddialarda bulunuyorsun, anlamakta zorlanıyorum.

"İnalcık böyle diyorsa böyledir" tarzında adama taparsan, ben de Cemal Kafadar'ın ne eksiği var derim. Ne İnalcık'a laf uzattım, ne de başka biriyle kıyasladım. Senin biat kültürünü eleştirdim sadece.

Yok Mete'nin ismi Moa Tun'muş da, Mao Zedung'muş da. Ne alakası var la? Diyorum ki; bir çok tarihi kişiliği yabancı kaynaklardan öğreniyoruz. O dönemde yaşamış tarihçilere güveniyoruz. Osman konusu da böyle olmalı. 200 yıl sonra yaşamış Osmanlı tarihçilerinden ziyade dönemin Bizans tarihçisi de dikkate alınmalı.

Pachymeres, Uthman (Türkçe veya Arapça Osman) kelimesini Atman (yada Ataman) şeklinde yazmış. Zaten sorun da burada. İslam halifesi Osman'ı (Uthmanı) yazdıkları gibi yazmamışlar.

Okumaktan da, anlamaktan da aciz olan sensin. Önyargılı, bağnaz, farklı fikirlere kapalı olan, tek bir tarihçiye biat eden de sensin. Kusura bakma arkadaşım.

Umarım cevap hakkı doğuracak şekilde yazmazsın da konu daha fazla uzamaz. Türkçe yama konusunun içine ediyoruz bi anlamda.

Evet cahilliğin ve daha kötüsü öğrenmemek adına gösterdiğin inadın yüzünden konunun içine ediliyor farkındayım. O yüzden de silinecek.

Tek bir tarihçiye biat etmiyorum ben senin yaptığın gibi Halil İnalcık'ın Osmanlı hakkında söylediği şeyler doğrudur diyorum ikisi arasında görüldüğü üzere anlayamadığın kadar büyük bir fark var. O çok güvendiğin Wiki sayfalarına bir gir bakalım ne demişler onun hakkında. Mesela sosyal bilimler alanında gelmiş geçmiş en büyük 2000 isimden birisi ilan edilmesi vs. Allah bilir daha bir tane kitabını okumamışsındır ama hakkında ahkam kesip yok otorite değildir sallamadır diyebilirsun cidden tebrik ederim.

Yine anlamadığın şey ise o dil bilgisidir. Bazı harflerin bazı dillerde karşılığı yoktur. Yani orada Moa dun yazıyor olması onun ismini Moadun yapmaz, yazdığım şeyin bu olduğunu anlayamayacak kadar konuya uzaksın. Grekçe'de de Uthman olarak yazılır Osman ismi fakat bir tek o aynı ismi biraz değiştirip yazmış ki Türkçe veya Arapça dilbilgisine uygun değil kendi diline uyarlayarak yazmış bu onun gerçek olduğunu göstermez kaldı ki Orhan döneminden itibaren kayıtlar mevcuttur arşivde, 1. Murad döneminde yazılmaya başlanmış tarihler var, Aşıkpaşazade de kuruluş döneminde aktif rol oynamış birisinin oğlu ve hiçbirisinde buna yönelik hiçbir bilgi yok. Ben bunu söylerken biat ediyorum (ki biat etmenin anlamını bilmediğin şunun için kullanmandan belli de neyse) daha önce biryerlerden duyduğun şeyi, Wiki'de gördüğün bir Bizans tarihçisinin adı yazıyor diye ki %100 eminim okumadın, o kesinlikle doğrudur ve sen bunu savununca haklı oluyorsun değil mi ? Ah senin kafa yapını mantığını muhakemeni seveyim...

Benimle tarih tartışacaksan önce okuyup ondan sonra gelmen gerekiyor. Biraz tarih kitabı oku, kaynak oku sonra istediğin zaman istediğin yerde tartışabiliriz ben didişmeye bayılırım hiç problem değil. Hangi kitapları okudun, okuduğun kaynakları say desem elle tutulur hadi iyimser olayım 10 tane kitap sayabilirsen eyvallah diyeceğim de neyse.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
E
9 yıl
Yüzbaşı

Haklısın kardeşim.

Halil İnalcık kadim kanın çocuğudur aynı zamanda. Zaman ve mekanın beyidir. Osman'ın yaşadığı döneme ışınlanmış, adamın ismini bizzat tasdikleyip gelmiştir.

Adam gelmiş bir de Yunanca gramer bilgisinden felan bahsediyor. Yunanca bile bilmeden neyin çabası bu?

He arkadaşım ismi Osman'dı. Hadi eyvallah.




Bu mesajda bahsedilenler: @Kraven
T
9 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

Arkadaşlar tartışacağınız konu burası değil. Burası bir çeviri konusu.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

R
9 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: ekin_can

Silinsin yaw, çok da önemli değil.

Bu nasıl bi umursamazlık? Silinsin yaw çok da önemli değil yazıyorsun. Burada çeviriyi yapanlara saygısızlık yaptığınızın farkında değil misiniz? Adamların konularını baltalıyosunuz bir de yazdığınıza bakın. Neyse nasıl olsa mesajlar silinecek değil mi ? Çok da önemli değil hadi devam edelim.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
M
9 yıl
Teğmen

T
9 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: masterofagar

< Resime gitmek için tıklayın >

Gözlüklerim şekil önümden çekil.


haha demek aldın. Hearts of Stone'un oyuna en büyük katkısı :D


Bu mesaja 2 cevap geldi.
O
9 yıl
Yüzbaşı

atın üzerinden bitki nasıl toplanıyo mod vs bilidiniz varsa lütfen cevap


Bu mesaja 1 cevap geldi.
M
9 yıl
Teğmen

Kaçar mı hocam :) Bide tavşan kulaklığı var kafaya takıosun tam komedi :D




Bu mesajda bahsedilenler: @tzakhi
M
9 yıl
Teğmen

Hocam bitkilerle uğraşacağına nexusmod dan the witcher save dosyasını indir tüm iksirler ve kılıçlar açık. rahat rahat oynarsın.


Bu mesaja 2 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @o.aydınlı
F
9 yıl
Teğmen

Ellerinize sağlık fakat bir sorum olacak, yamayı kurmama rağmen oyunda quest bölümüne baktığımda ingilizce olan hos questi hala ingilizce neyi yanlış yapmış olabilirim.



D
9 yıl
Yüzbaşı

Hacılar 40 lvlden sonra giyilecek zırh ve kılıç seti var mı bildiğiniz. Ben şuan wolf setini kullanıyorum ama lvlime görw düşük bir set yav



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
D
9 yıl
Yüzbaşı

Hocam tüm kılıçlarım zırhların açık olduğu save var mı ya



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @masterofagar
B
9 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: Dezert

Hacılar 40 lvlden sonra giyilecek zırh ve kılıç seti var mı bildiğiniz. Ben şuan wolf setini kullanıyorum ama lvlime görw düşük bir set yav

ayı okulu techizatı giy


Bu mesaja 2 cevap geldi.
F
9 yıl
Teğmen

Eskisini silip yenisini yüklemek istediğimde textler kaybolmuş ve menüde test yazılarını gördüm :(


Bu mesaja 1 cevap geldi.
T
9 yıl
Yarbay

elinize sağlık.