Geç olsun güç olmasın atrıca emeği geçen bütün arakdaşlara teşekkür ederiz şimdiden :D |
kardeş yalnız bu gelcek 15 gb lık yama dlc değil. ana oyunda düzeltmeler için 1,10 yaması. http://www.bolumsonucanavari.com/Haberler-The_Witcher_3un_Yeni_Yamasi_15_GB_Olacak-81139.htm |
Yine de ulaşabiliyorsanız elinizdeki tool'dan belgeye extract ve import yapabilecek bir programcı arayın işi garantiye alın, riski azaltın. Bugün bir değişiklik yapmadılar ama yarın ciddi bir revizyon yapılabilir. Böyle bir olay kendi projemizde bizim başımıza geldi mesela. Olası bir değişiklik durumunda hangi satırlar üzerinde oynandığını görebilir, hatta çeviri işinde de daha pratik çalışabilirsiniz. Özellikle terim ve benzer satırların toplu halde değişimi gerektiğinde çok kullanışlı olur. Kontrol sürecinde çevirilerin tutarlılığını sağlamak adına satırların toplu halde önünüze konup, düzenlenip paketlenebilmeleri çok önemli. Tool ile yapılabilecekler bir yere kadar... Şimdilik gördüğüm kadarıyla yeni satırlar yeni bir content klasörüyle birlikte geliyor ve mevcut içerik üzerinde değişiklik yapılacaksa patch0 dosyasına müdahale ediliyor. Keza bu dosyanın içinde sizin mevcut çevirdiğiniz satırlarla aynı kodu taşıyan değiştirilmiş da satırlar var, yani bazı uzun satırları 2.kez çevirmek gibi bir durumunuz olası. Onların hangi satırlar olduğunu tespit etmeniz sıkıntı gibi. Sanırım o dosyanın çevirisini sona sakladınız şimdilik, kayıpsız bir şekilde ilerliyorsunuz. Ama dediğim gibi ne zaman ne olacağı belli olmaz... |
Çoooook olağanüstü bir "revizyon"a gidilirse oyunculara 1.08 ile oynamalarını isteriz. Ki böyle birşey de olmayacak zaten. Ayırca patch0 a sadece hatalı olan cümleler ekleniyor ve şuana kadar çevirdiğim 1 mb'lik yani 10.000 satırlık kısımda sadece 3 tane hata çıktı. bunlardan aklımda kalan teki de gereksiz çocukların söyledikleri şarkıdaki sausage kelimesinin yanlış yazılmasıydı. yani uzun satırları 2. kez çevirmek gibi bir durumumuz olası değil. hata olmayan şeyleri tekrar koyacak halleri yok, keza ses dosyaları sabit kalıyor. tutupta binbir zahmetle oyuna koydukları ses dosyalarını da değiştireceklerini hiç mi hiç düşünmüyorum. haskeza import export programcısı bulabillir miyiz bilmem, ben de anlamam. en olası ihtimal revizyona gidilirse tek tek satır satır aktarırız. hepimiz için aktarmak en fazla 1-2 gün alır. altı üstü c/p yapacağız. --- Bu arada zaten tool üzerinden çeviriden vazgeçtik ve oyun bazlı yapıyoruz. Yani çevirdiğimiz şeyleri tamamiyle oyunda görüyoruz. o konuda bir sıkıntınız olmasın |
Yeni güncelleme grubumuzdaki arkadaşlarımızdan birine ulaştı, 3 saat içinde inmesi bitecek ve sizi bu konuda bilgilendireceğiz aksilik çıkmazsa |
Bu projeyi yetkililere bildirdiniz mi ? Anasayfada, 2si1'de felan haberi geçerdi diye sordum. |
Xanthin yani bölüm sorumlu projeyi biliyor ve takip ediyor, ileriki zamanlarda belki haber edilmesi için diğer yetkililerle konuşabilir, pek fikrim yo o konuda |
bir %100 daha ![]() ![]() [spoiler=4643368147] < Resime gitmek için tıklayın >[/spoiler] not : geldiğini yerine geldiği yazmışım onu düzelttim. oluyor öyle hatalar bazen ![]() |
BSC haberini yaptımı bu çevirinin yapmadıysa bir talha abiye falan ulaşıp söyleyebilirseniz bsc de haberini mutlaka yaparlar. |
Oyunu satın aldım. İndirmek için yamanın çıkmasını bekliyorum. Allah yardımcınız olsun. :) |
Oyunu daha almadım TR yama çıksında bakarız. :) Bu arada 10gb boyutunda 1.10 pach diye bir şey var bu neyin nesi? |
Bizim dosyalarımızı etkilemiyor. Patch dosyasına, yani önceki güncellemelerin eklendiği dosyaya yeni metinler ekliyor. Yani çeviriye tam gaz devam. ![]() |
güncelleme yarın değil mi? Bakalım % kaç oldu :D |
GOG da yama indirmeye açıldı.Benimki şu an 17 gb indiriyor...... |
evet yarın akşam gelir. ben de merak ediyorum bakalım ne kadar olmuş ![]() |
Yarina 4 dk kaldi. ![]() |
Beyler güncelleme geldi. Şu an indiriyor..... |
aynı güncellemeden bahsetmiyoruz ![]() |
Misal c4 (yani velen dosyası) de şarkı söyleyen çocuklardan birinde "best sausgae i have ever seen" yazıyordu. bu bir hataydı, 1.04 patchliyle bu "best sausage" yapıldı. yani bir harfi düzeltmek için yeni bir c4 yayınlamak yerine, patch0 string dosyasında yeni bir fonksiyonla atadılar. böylece çocuk o sözü söylerken, c4'den değil diyalogu patch0 dan cekiyordu.
yani c0 dan c12 ye kadar hiçbir dosya değiştirilmedi. hatta yeni eklenen görevler (fool's gold ve skellige most wanted) gibi görevlerin ilanları da yine patch0 la eklendi, c0 a eklenmedi. dosyalar her zaman orjinalitesini ve işlevini koruyor.
zaten yeni gelecek DLC, 15 gb büyüklüğünde olacak ve toussaint adı verile nbir bölgede geçecek. ama bizim yamamız öncelik olarak "ana" oyunun tamamlanması üzerinde muytabakat kılındı. Normal oyunun çevirisini bitirip, tamamen test edip insanlara sunacak ve DLC'ye de başlayacağız. Zaten oyun bu DLC olmadan aman aman oynanılmaz bir oyun değil. Ana hikayenin zaten belirlenmiş çizgileri var. Tek farkı arada eklenecek konuşmalar olur, onları da bulur başlangıç için çeviririz.Fakat öncelik olarak insanlara söz verdiğimiz normal witcher 3 yamasını çıkartmak amacımız
Bu mesaja 2 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bu mesajda bahsedilenler: @zumber4428