Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
11152
Cevap
810832
Tıklama
464
Öne Çıkarma
Cevap: The Witcher 3 (YENİ NESİL) %100 Türkçe Dil Paketi v5.00 YAYIMLANDI [w3tr.pidacs.com] (155. sayfa)
A
10 yıl
Binbaşı

Peki oyuna ek paket gelmeye devam ediyor mu?



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @~Lithium
M
10 yıl
Teğmen

Evet arkadaşlar siz yeterki A'dan Z'ye herşeyi Türkçe yapın.(videolar,kartlar vs...)(tabi yapabiliyorsanız)boyutu'da büyük oluyorsa olsun artık.

Birde sadece kendisi için yaşayan "erdem" nedir bilmeyen bencil insanların bu topic'i karıştırmasına izin vermeyelim.Tüm konu takipçilerinden başta çevirmen arkadaşlardan ricam bu tip insanlara kesinlikle cevap verilmesin.ama her ne şekilde olursa olsun cevap verilmesin.kendileri sorup kendileri konuşsun.Bu konuda herkes söz versin.Ben kendi adıma söz veriyorum.


Sn.T-ice,sizden bir ricam var.kart oyunlarını(artık kaç tane bilmiyorum,yada kaç çeşit)şöyle baştan başlayıp bir oynasanız ve onuda video'ya
çekseniz.buradan da paylaşsanız.ben nasıl oynandığını merak ediyorum da.Teşekkürler....


Bu mesaja 1 cevap geldi.
D
10 yıl
Yarbay

Tamam çekerim ama kartlar random olarak çekildiği için ingilizce altyazısı olmayan kartlar gelebilir illa ki olacaktır hani bir oynarım, oynadığım kartları çeviririm sonra tekrar oynarım çeviririm ama illa ki eksikler olacaktır tam çeviri dosyayı çeviren arkadaşlarca çevrilecek olduğu için sadece deneme amaçlı yaparım ama görüntü kafi olur diye düşünmüştüm ama Cumartesi günü o vakit buna binayen bir video paylaşırım.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @mostt
M
10 yıl
Teğmen

quote:

Orijinalden alıntı: T_Ice

Tamam çekerim ama kartlar random olarak çekildiği için ingilizce altyazısı olmayan kartlar gelebilir illa ki olacaktır hani bir oynarım, oynadığım kartları çeviririm sonra tekrar oynarım çeviririm ama illa ki eksikler olacaktır tam çeviri dosyayı çeviren arkadaşlarca çevrilecek olduğu için sadece deneme amaçlı yaparım ama görüntü kafi olur diye düşünmüştüm ama Cumartesi günü o vakit buna binayen bir video paylaşırım.

Tam da sizin anlattığınız şekilde düşünüyordum.oynadığınız oyunun kartları Türkçeye çevrilirse daha iyi olur.ayrıca bana göre o video
önümüzdeki senelerde çok fazla izlenecektir.önümüzdeki cumartesi değilde ne zaman uygun olursanız o zaman eklersiniz.Çok Teşekkürler....



A
10 yıl
Yarbay

Efsane Geleceğe Yükleniyor... :)



M
10 yıl
Yarbay

Bunu da çevirmek ister misiniz ?

http://www36.zippyshare.com/v/jGW0EVho/file.html

Notepad ++ ile açın.

Boyut olarak witcher'dan 2 kat fazla kelime olarak da fazla.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi mehmet4428 -- 13 Kasım 2015; 3:08:33 >
Bu mesaja 2 cevap geldi.
W
10 yıl
Yarbay

Ne güzel de hazır dosya bi ceviri verinde oynayalım ama ben bekliyorum sizden :P witcher dan sonra aynı ekiple fallout 4 cevirisi uf, zaten efsane olacaksınız fallout 4 le nirvanaya ulaşırsınız.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @tzakhi
X
10 yıl
Yarbay

Bu çeviriden sonra Fallout 4'ü de düşünmez misiniz?


Bu mesaja 1 cevap geldi.
M
10 yıl
Yarbay

Hesapladım 120.000'den fazla cümle var ama bazıları uzun bazıları kısa ama oyun olarak da witcher'dan büyük görünüyor o yüzden fazla geldi bana.




Bu mesajda bahsedilenler: @T_Ice
M
10 yıl
Yarbay

Hocam ilk seni düşündüm zaten çevir çevirse sen çevirirsin sadece.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @tzakhi
C
10 yıl
Yarbay

Ben de çeviri sürecine katılmak istiyorum.

Konuyu açan arkadaşa mesaj attım ama henüz dönmedi.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
C
10 yıl
Yarbay

Teşekkürler.



G
10 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: Crabeinmorn

Ben de çeviri sürecine katılmak istiyorum.

Konuyu açan arkadaşa mesaj attım ama henüz dönmedi.

enerjini başka bir projeye sakla dostum.. bu ekipden daha nice projeler çıkar gibi gözüküyor



A
10 yıl
Binbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: TxsMelih

quote:

Orijinalden alıntı: Crabeinmorn

Ben de çeviri sürecine katılmak istiyorum.

Konuyu açan arkadaşa mesaj attım ama henüz dönmedi.

Merhaba dostum. Mesajını gördüm ama cevap verecek vakit yoktu, iş vizeler falan derken anca. Tüm dosyaları dağıttım, elimde dosya kalmadı maalesef.

Ek paket konusunds tzakhi ye yardimci olabilir belki. Onun dosyalari sadece tzakhideydi diye biliyorum.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 2 cevap geldi.
U
10 yıl
Yüzbaşı

Takipteyim beni çok mutlu ettiniz hocam



K
10 yıl
Yarbay

Yarısı bitmiş bile, merakla bekliyoruz.



< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >

G
10 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: TxsMelih


quote:

Orijinalden alıntı: ~Lithium


quote:

Orijinalden alıntı: TxsMelih

quote:

Orijinalden alıntı: Crabeinmorn

Ben de çeviri sürecine katılmak istiyorum.

Konuyu açan arkadaşa mesaj attım ama henüz dönmedi.

Merhaba dostum. Mesajını gördüm ama cevap verecek vakit yoktu, iş vizeler falan derken anca. Tüm dosyaları dağıttım, elimde dosya kalmadı maalesef.

Ek paket konusunds tzakhi ye yardimci olabilir belki. Onun dosyalari sadece tzakhideydi diye biliyorum.

Ek paketi tzakhi hallediyor zaten, boyutu çok fazla olmasına rağmen iyi iş çıkardı. Bir de şu var. Oyunun tüm ana senaryosunu ve yan görevlerin yüzde 75 inden çoğunu çevirdikten sonra gruba katılmak isteyenler türedi. O kadar çok pm geliyor ki kime neyi anlatayım? Madem bu kadar isteklilerdi en başından katılmak istediklerini belirtebilirdi. Oyunu çevirmeye başlamadan önce bile attığım mesajı sallamayan kimi oyun çeviri siteleri bile geçen gün mail yolladı grupları birleştirelim diye. Gerek kalmadı beyler. Yağız dosyaların testine çoktan başladı bile.

helal olsun



O
10 yıl
Yüzbaşı

İlk mesajda yazan "Bu aralığın da 9 ay - 1 yıl - 1.5 ay civarı olacağını söyleyebilirim. " kısımdaki 1,5 ay yerine 1,5 sene olacaktı felan demişiniz de, bence hata felan yok :D
Mükemmelsiniz çeviri manyak hızlı ilerliyor, üstelik vizeler vs bir ton işin olduğu bir dönemde bile.. Her ne kadar çeviri sonrası testlerin kontrollerin ne kadar süreceğini bilmesem de, sanki bir kaç ay içinde çıkacak gibi geliyor :P
Gördüğüm kadarıyla ilk günkü ilginiz de hiç azalmamış.. Şimdiden çeviri için tebrik edeyim ben, elinize sağlık :)



D
10 yıl
Yüzbaşı

Elinize emeğinize sağlık dostlar, sahiden çok mutlu oldum haberini alınca.



E
10 yıl
Binbaşı

Çeviri bayağı ilerlemiş 3 dosya kalmış sadece. Her ne kadar bunların boyutu büyük de olsa uğraşacağınız az dosya olması iyi bir şey herhalde. Çevirisi tamamlanan bölümlerin de testi neredeyse bitmiş gibi. Adamsınız beyler


Bu mesaja 2 cevap geldi.