Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir, 1 mobil kullanıcı
120
Cevap
20922
Tıklama
0
Öne Çıkarma
The Walking Dead Çizgi Romanı Türkçe Çeviri
Y
14 yıl (788 mesaj)
Yüzbaşı
Konu Sahibi

Konunun yerin burası mı bilmem ama dünkü konuşmalardan sonra The Walking Dead konusunda karambole gelecek diye burada temiz bir konu açtım. Şimdi hemen başlıyorum.

The Walking Dead 90 sayıdır ve torrenti :http://www.kat.ph/the-walking-dead-comics-1-90-t5955139.html 1.15 GB

İçerisindeki .cbr dosyalarını ComicRack programı yardımıyla açabilirsiniz.
Program download linki:http://comicrack.cyolito.com/downloads
Font Download:http://www.mediafire.com/?mj3tqo4zz9fuwy5

Not: Font boyutunu 6.6 yapın.


Ekip 2'e ayrılacaktır;

Çevirmenler:

  • Katates Pızartması
  • osmanyasar
  • *Professor Chaos*
  • Vaudeville
  • Mr. Pink
  • Julies


-
Editörler:

  • The Wanted
  • YapışkanKağıt
  • Oprichniki
  • aslihnoztrk






Türkçeleştirdiğimiz bölümleri Twitter ve Facebook sayfamızdan yayınlayacağız. Takipte kalın.

https://twitter.com/#!/TWDComic
https://www.facebook.com/TWDComic




-
Download linklerine Twitter veya Facebook üzerinden ulaşabilirsiniz.

Tamalanmış sayılar şu şekilde: 90/2

1.Sayı
2.Sayı





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi YapışkanKağıt -- 27 Mart 2012; 14:17:37 >

O
14 yıl (4029 mesaj)
Yüzbaşı

Çeviri için

Çizgi romanı okumaya dün itibarı ile başladım





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi osmanyasar -- 23 Mart 2012; 13:22:59 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
Y
14 yıl (788 mesaj)
Yüzbaşı
Konu Sahibi

K
14 yıl (11531 mesaj)
Yarbay

Beni eklemezsen olmaz ki hatta ilk sıraya yaz


Bu mesaja 1 cevap geldi.
Y
14 yıl (788 mesaj)
Yüzbaşı
Konu Sahibi

quote:

Orijinalden alıntı: Katates Pızartması

Beni eklemezsen olmaz ki hatta ilk sıraya yaz

Senin çevirimiydi? Editör mü?

Edit: Şimdi hatırladım. Çeviriydi senin.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi YapışkanKağıt -- 23 Mart 2012; 15:11:30 >

A
14 yıl (3954 mesaj)
Binbaşı

Beyler çeviride yer alabilirim.Ama haftasonları geçebiliyorum pcye.O yüzden Survivors Guideı bana verebilirsiniz


Bu mesaja 1 cevap geldi.
Y
14 yıl (788 mesaj)
Yüzbaşı
Konu Sahibi

quote:

Orijinalden alıntı: *Professor Chaos*

Beyler çeviride yer alabilirim.Ama haftasonları geçebiliyorum pcye.O yüzden Survivors Guideı bana verebilirsiniz

Çevirmenleri ve editörleri bulalım da. Dağıtımları sonra yaparız.




Edit: İmla





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi YapışkanKağıt -- 23 Mart 2012; 17:46:00 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
A
14 yıl (3954 mesaj)
Binbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: Network94

quote:

Orijinalden alıntı: *Professor Chaos*

Beyler çeviride yer alabilirim.Ama haftasonları geçebiliyorum pcye.O yüzden Survivors Guideı bana verebilirsiniz

Çeviri ve editörleri bulalım da. Dağıtımları sonra yaparız.

Tamam hocam o zaman çeviri için olabilirim


Bu mesaja 1 cevap geldi.
D
14 yıl (4688 mesaj)
Yarbay

J
14 yıl (3992 mesaj)
Binbaşı

beni de okuyucuya ekleyin madem


Bu mesaja 1 cevap geldi.
E
14 yıl (1227 mesaj)
Yüzbaşı

Mesajım bulunsun belki bir işe yarayabilirim


Bu mesaja 1 cevap geldi.
A
14 yıl (1322 mesaj)
Binbaşı

Vay be düşünce çok güzel:)


Bu mesaja 1 cevap geldi.
V
14 yıl (11434 mesaj)
Binbaşı

Fikri ben atmıştım da konuyu açmak için fazla üşendim. Açan biri olması iyi.
Çeviri için gönüllüyüm ama ona da üşenmekten korkuyorum arkadaş.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Vaudeville -- 23 Mart 2012; 21:35:54 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
Y
14 yıl (788 mesaj)
Yüzbaşı
Konu Sahibi

quote:

Orijinalden alıntı: Vaudeville

Fikri ben atmıştım da konuyu açmak için fazla üşendim. Açan biri olması iyi.
Çeviri için gönüllüyüm ama ona da üşenmekten korkuyorum arkadaş.

Dün gece konuşuldu konu bende karambole gitmesin diye hemen açayım dedim. Üşemezsen ekleyeyim mi seni çevirmen olarak?


Bu mesaja 1 cevap geldi.
V
14 yıl (11434 mesaj)
Binbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: Network94

quote:

Orijinalden alıntı: Vaudeville

Fikri ben atmıştım da konuyu açmak için fazla üşendim. Açan biri olması iyi.
Çeviri için gönüllüyüm ama ona da üşenmekten korkuyorum arkadaş.

Dün gece konuşuldu konu bende karambole gitmesin diye hemen açayım dedim. Üşemezsen ekleyeyim mi seni çevirmen olarak?

Eklemeye üşenmezsen ekle.
İngilizcemizi geliştiririz hem iyi olur.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
K
14 yıl (11531 mesaj)
Yarbay

Anlık haberleşme için grup felan da kurmamız lazım.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
Y
14 yıl (788 mesaj)
Yüzbaşı
Konu Sahibi

quote:

Orijinalden alıntı: Katates Pızartması

Anlık haberleşme için grup felan da kurmamız lazım.

Facebookta grup kurabiliriz.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
F
14 yıl (8155 mesaj)
Yarbay

Baloncukları yaptıktan sonra .cbr formatınanasıl çevireceğiz? Ayrıca font gönderimi yapılırsa bende metinleri yerleştirebilirim.


Bu mesaja 3 cevap geldi.
Y
14 yıl (788 mesaj)
Yüzbaşı
Konu Sahibi

http://goo.gl/WZIn9 pdf to cbr var. fakat biz cbr'nin içinden ps'ye aktarmayı nasıl yapacağız.



P
14 yıl (493 mesaj)
Yüzbaşı

Gerçekten çok iyi bir işe kalkışıyorsunuz tebrikler umarım başarılı olursunuz.Bu arada yöneticilerde konuya destek verirse iyi olur konu ikide bir aşağı düşüp durmasın yukarı sabitlensin bence hatta onlarında içinde ps ciler varsa onlarıda editörlüğe bekliyoruz.
Son olarak konudışında bir sürü ps ci arkadaş vardı orayada buraya yönlendirmek için konu açılırsa daha çok arkadaşı toplayabiliriz 90 sayıyı 1 ayda hallederiz merakla çevirilerinizi bekliyoruz bir an önce okumak için sabırsızlanıyorum.