Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
117
Cevap
21240
Tıklama
9
Öne Çıkarma
Cevap: [TEST: %90] Mass Effect: Andromeda Türkçe Yama Çalışması (Animus Projesi) (2. sayfa)
S
5 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: Tremere117

Betası vs yayinlandimi abonelere falan ? Bilgisi olan var mı?
Yama bitti düzenlemeler falan yapılıyormus çok yakında yayınlanacaktır.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
E
5 yıl
Çavuş

Yama beta olarak yayınlandığında 1 ay 20 liralık aboneliği alırsan yamayı indirip kurabilirsin. Yamayı silmediğinde istediğin kadar süresiz kullanabilirsin. Yamayı veya oyunu sildiğinde aboneliğin yoksa tekrar kurmak için aboneliğini aktif etmen gerek.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Cyberpunk2077 lets go BRRRR
C
5 yıl
Er

Teşekkürler, peki DC linki vs. var mı? Oradan abone olmayı düşünüyorum da.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Ernpatrik
B
5 yıl
Teğmen

Artık son günler arkadaşlar, çok zor bir proje bu, binlerce kelime cevirdi adamlar. Mass Effect demek diyalog demek ne kadar zor bi iş olduğu ortada. Abone olarak destek olalım...



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

B
5 yıl
Teğmen

selamlar yama ücretlimi olacak


Bu mesaja 1 cevap geldi.
H
5 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

Ben konu adını ana sayfadakine göre güncelliyorum, hâlâ %95 o.

Umarım yama en kısa sürede çıkar ve ekip tam kadro AC: Valhalla'ya odaklanır da Odyssey'deki gibi olmaz bu çeviri. Kolay gelsin.



N
5 yıl
Yüzbaşı

Aynen hocam, mesela Pathfinder kelimesini nasıl çevireceğimizi düşündük. Yol Bulucu gibi bir anlamı var. Birkaç tane isimden sonra benim önerdiğim Kaşif kelimesi üzerinde karar kılmıştık. Tam karşılıyor mu hayır ama sürekli Yol Bulucu diye mi seslenecekler ana karaktere? Yaptığı işe az çok uyuyor sonuçta.

Bu arada highwind deyince aklıma direk gelen:

< Resime gitmek için tıklayın >

*Aranea Highwind, Final Fantasy VersusXIII / XV





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi nano6824 -- 21 Ekim 2020; 13:46:23 >


Bu mesajda bahsedilenler: @Adol125
G
5 yıl
Çavuş

quote:

Orijinalden alıntı: Guest-C973BD445

Yalnız Highwind özel isim çevirmeseniz de olurmuş
O skill adı, özel isim değil.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi gerald008 -- 20 Ekim 2020; 15:56:48 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
R
5 yıl
Er

eskiden yamalar hep ücretsiz yayınlanırdı şimdi bu yeni oluşan çeviri grupları hep parayla satıyo yamaları her şey eskiden güzeldi valla arkadaş



H
5 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

Olan durumu söylüyorum dostum. Ama bazen beta sürümü yayınlıyor Animus Projesi. Yani test edilmemiş şekilde yamayı sunabiliyor. AC Odyssey'de böyle olmuştu.




Bu mesajda bahsedilenler: @Quantum Core
B
5 yıl
Teğmen

Yama nin beta sürümü'nun gün içerisinde veya yarın erisime açılması bekleniyor. Çeviri bitti,sadece oyun yamalı hâlde oynayarak test ediliyor. Bekleyenlere duyurulur...



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
B
5 yıl
Teğmen

Yama yi korsan da calistirabilen var mı?



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
G
5 yıl
Yarbay

quote:

Orijinalden alıntı: Ernpatrik

Oynayıp bitirdim rahat anladım sıkıntı yok. Yalnız Steam sürümünde bazen diyaloglar gözükmüyor ama hikayeye etki edecek olanlar çok nadir, hiç sıkıntı yaratmıyor. Bir kaç tanede çeviri hatasına denk geldim ama cümleyi anlıyorsun yine. Çevrilmemiş kısımlarda genelde ekiple nomedde gezegeni keşfederken yaptıkları muhabbet de denk geliyor oda fazla değil.
teşekkürler



S
5 yıl
Yüzbaşı

oyun cok eskıdı grafıklerı vasat


Bu mesaja 1 cevap geldi.
A
4 yıl
Binbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: Ernpatrik

Herkese açık bar %85 olarak güncellendi.
9 ayda %15 testi yapıp bitiremediler halen. Başka gruplar bu sürede oyunu sıfırdan çevirip testini bile bitirip yayınlıyor. Milleti test ayağına kekliyorsun bari bayramda bir çeviri çıkarda sana destek olanlara bayram hediyesi ver.



T
5 yıl
Yüzbaşı

umarım bi an önce çıkar malum beş gün sonra büyük ihtimal ilk 3lemenin remastered versiyonları duyurulcak,onları oynayıp bitirene kadar yama hazır olur inşallah:D darısıda dragon age inquisitiona artık,bu iki oyunda gerçekten çevirilmesi çok zor oyunlar,her yer dialog :D


Bu mesaja 1 cevap geldi.
E
5 yıl
Yarbay

da: i bu oyundan daha fazla oy almıştı diye hatırlıyorum, onun yerine bunu çevirmelerinin bir sebebi var mı acaba...


Bu mesaja 1 cevap geldi.