Konuşmalarda ingilizce bilenleriniz için şu şekilde, çevirmeye üşendim : - Miroslav Macek, MD: "Allow me before I begin moderating to settle one wholly private affair. Thank you." (he walks to minister Rath and smacks him in the head -- Applause.) - Miroslav Macek, MD: "Minister Rath was warned in front, I warned him through the press, this is my private affair ... He deserves it." (They stare at each other for a few moments, Rath walks away.) (Rath and Macek both by the pulpit) - Health Minister David Rath, MD: "We won’t settle this here. You attacked me, cowardly, from behind, why didn’t you confront me face to face, like a man!? ... You are a coward!" (another fight erupts)
Explanation:
Minister Rath made an attack on his main critic, Macek, in one newspaper interview, claiming that Macek is an unscrupulous man of low morals whose own marriage was motivated by money. "Someone loves the soul, someone loves the body, and someone loves money." Macek vowed revenge, to settle this "as men do". If these were civilised times they would have had a duel. But then if these were civilised times, there wouldn’t be a raving power-hungry Bolshevik demagogue Health minister and a pathetic clown wouldn’t have to be his main critic and I wouldn’t have to write this post.
vuran adama uyuz oldum,aslında dotu ucbucuk atıyor bide üstüne üstelik adama ikinci kere saldırıyor. diger herifte hiçbirşey yapmıyor ona iki kere uyuz oldum. hem diyor neden arkadan vuruyorsun yüz yüze adam gibi dövüşsene,hem adam burnunun dibinde kafayı gömmüyor hey ALLAH'ım ya....
http://www.ct24.cz/.multimedia/video/1148124018_Rath.wmv
DH forumlarında vakit geçirmekten keyif alıyor gibisin ancak giriş yapmadığını görüyoruz.
Üye Ol Şimdi DeğilÜye olduğunda özel mesaj gönderebilir, beğendiğin konuları favorilerine ekleyip takibe alabilir ve daha önce gezdiğin konulara hızlıca erişebilirsin.