|
sen ingilizce bilen bi abiye benziyon, bi de şu cümleyi çevir bize bi' zahmet!
|
teşebbüse teşebbüs etmenin ingilizcesini bilen biri varsa yazsın |
Bir işe karışmışlarsa tüm takımları bamlıyabilir diyor. Umarım öyle bir olay olmaz ne diyelim.. |
attempt to attempt!... |
ARKADAS TORBANIN ICINDE PARA DEGIL BILET VARDI BU ESPN NEDEN BAHSEDIYOR YA ![]() ![]() ![]() ![]() |
hayır öyle değil!.. eğer takımlar ceza almazsa UEFA tüm Türk takımlarını kendi yarışmalarından uzaklaştırır!!... |
|
Orijinalden alıntı: Z.K attemp'in anlamını bilmeyen bünyeler.. UEFA could suspend all Turkish clubs from its competitions if the teams are not sanctioned! Bir işe karışmışlarsa tüm takımları bamlıyabilir diyor. Turkcesi su: Eger takimlara ceza verilmezse tum Turk klupleri UEFA'dan men edilebilir. |
Emenikenin para sayma görüntüleri var diyordun ne oldu espn? Açıkla bunları!!!!!! Cemaatin uşağı espn ![]() |
|
sanctioned! ne demek? sanctuary'den geliyor,ceza almazsa değil,temiz değilse gibi bir anlam çıkar. ingilizce yarıştırmayalım lütfen |
Sanctioned, sanctuary'den degil, bu iki kelime de "sanc" kokunden gelir bay cok bilmis. Hadi yol al simdi |
![]() ![]() |
| dünyaya rezil olmuşuz adam burda kelime kökü tartışıyor sonra at gözlüklü dar görüşlüsünüz deyince kızıyorsunuz.. |
|
"Our aim is to make disproportionate sanctions more proportionate," Demiroren said. "Match-fixing and incentive payments are being sanctioned severely. (But) attempts at match-fixing were not reflected on the field." İngilizce olarak şunu okuyunca nedense çok güldüm |
Dalga mi geciyorsun ciddi misin? Sanctioned tam olarak cezalandirilmak demektir. Hatta hukuksal olarak buna ingilizcede daha uygun bir kelime yok. Hadi ingilizcen yok bir sozluk acip da mi bakamiyorsun? Dezenformasyon yapma, isine bak. |
Sanctuary'den geldiğini düşünmüştüm,sözlük kullanmam kesinlikle,biraz fazla üstüne gittim sanırım |
| Italyanınkinden çok yankı bulur bu.. Gerçi buldu bulacağı kadar ya, neyse.. |
ESPN'nin müdürünün çantasından Risale-i Nur çıkmış