Kurdum. Risen 2'yi yıllar sonra Türkçe oynayabilmek müthiş. Çeviri için aslında yorum yapamam, oyunun ilk sinematiğini izleyip kontrolü ele alınca bıraktım ancak bu süreçte göze batan bir hataya vs. rastlamadım. Beklentimin üzerinde bir çeviri ile karşılaşacağımı düşünüyorum açıkçası. Çeviri dünyasının geleceği artık bu tür yapay zeka çevirilerinde. Çoğu da insan çevirisinden daha iyi iş çıkarıyor valla açıkçası.
Yalnız oyun bir de korsan temalı iyi mi. Ne varsa eurojanklerde var abi. Risen 3 yaması da gelirse ilk oyundan başlayıp şöyle yüz yüz elli saatlik bir maratona yelken açmak lazım. Tabii üst üste sıkabilir aslında ama bakalım.
An itibarı ile Risen 3 çevirisi bitmiştir. Şimdi teste ve düzenleme kısmına geçiyorum. Tahminimce Çarşamba gününe kadar düzenlemeleri yapıp yayınlarım.
Hocam o oyunlar listemde var :) ama şu Wildermyth'i veya AoW 4'ü sıkıntısız bir şekilde yayınlayabilirsem rahat bir nefes alacağım. Özellikle Elex 2'yi çok merak ediyorum.
Ooo şahane o zaman. Gothic 1'in yaması var bu arada el çevirisi. Kalan oyunlara da el atıp şaka maka ortaya bir Pyranha Bytes çeviri serisi çıkarabilirsen var ya olay olur hocam.
Elex dünyasıyla çok merak uyandırıyor bende de. Tam bir eurojank diyorlar o seri için.
Şimdiden kolaylıklar o zaman. Sıra tabanlı oyunları çok çok ekstrem bir durum olmadıkça -Baldur's Gate 3, Clair Obscur vb.- tercih etmiyorum o yüzden her iki oyun da ilgimi çekmiyor açıkçası ama meraklısı için güzel haberler onlar da.
Gözlerim yanlışmı görüyor acaba dedim. Yıllardır beklediğim yama gelmiş. İnşallah bir önceki hazırlayanlar gibi alakasız çeviriler yoktur. Keyifle oynayabiliriz. Şimdiden çok çok teşekkür ederim. Hemen oyunu indiriyorum.
Yalnız oyun bir de korsan temalı iyi mi. Ne varsa eurojanklerde var abi.