https://www.gog.com/en/game/suzerain şu an GOG'da indirim var almayı düşünen varsa eğer. Yama GOG sürümünde çalıştı (giriş kısmının Türkçe olduğunu gördüm daha detaylı bakmadım henüz). |
Şimdi yamayı yüklüyorum ancak aynı anda suzerain'e güncelleme geldi :D Bakalım çalışacak mı |
sanırım yeni gelen build 135 güncellemesiyle database yine değişmiş yama çalışmıyor o yüzden |
Denedim. Şuan güncel korsanda çeviri çalışıyor ama bugünkü güncellemede çalışmıyor maalesef. |
denedim ve dosyayı atacağımız yer farklı o yüzden çalışmıyor malesef... |
Ben mevcut steam sürümü(3.1.0 Build 134) için çeviri dosyasını yayınlamadan 1 saat önce 1GB boyutunda 3.1.0 Build 135 yaması gelmiş. Yeni sürümü yayınlasam bile, muhtemelen 1 hafta sonra tekrar bozulacak. Peki buna çözüm yok mu? Çeviri dosyası basit bir dosya değil. Yani welcome_message: "Hoşgeldin" gibi basit, her versiyonda çalışan bir dosya değil. Oyunun diyalogları, seçimleri, diyalog gidişatı, vs tüm diyalog sistemi bilgisini(çevirilebilir kısımlar, çevrilemez kısımlar...) içeriyor. İstersem, eski hazırladığım dosyayı yeni versiyonda çalışmasını sağlayabilirim ancak oyunun gidişatı bozulur. Çünkü tekrardan belirteyim, çeviri dosyası dediğimiz dosya sadece çeviri değil, her şeyi içeriyor. Yani o dosyayı eski versiyon dosyası ile ezersek, bu sefer oyun bir noktada crash verebilir ya da bug olabilir. O yüzden eski versiyon dosyasını yeni sürümde çalıştırmanın bir mantığı yok. Tavsiyem, oyunu Steam ya da GOG'dan satın alıp gönlünüzü rahatlattıktan sonra, yelkenlere yönelmeniz. Yeni sürümü kontrol ettim, 100~ kadar yeni metin eklenmiş. Yama notunda belirttikleri gibi bu içerikten çok, daha çok teknik(bug fix ve unity upgrade) bir güncelleme. Gene de uğraşmak istemiyorum. 3.1.1'e geçsinler, ardından 3.1.0 final için dosya hazırlarım. |
Eline sağlık. Şahsen çok teşekkür ederim. Steam'in yanına bir de korsan indirdim, oradan oynuyorum. En fazla başarımlar olmaz. |
Hocam peki biz kendimiz oynamak için attığın yamayı nasıl düzenleyebiliriz, kısaca anlatabilir misin? |
Maalesef kısaca anlatmanın bir yolu yok, kısaca yapmanın bir yolu da yok. Çünkü bahsettiğim çeviri(database) dosyası karışık.
Tüm bunlar hem programlama bilgisi gerektiriyor, hem de Unity'nin asset sistemi hakkında biraz bilgi gerektiriyor. O yüzden doğru versiyonu bulup oynamanızı tavsiye ederim. |
Anladım hocam, teşekkür ederim cevap verdiğiniz için |
Elinize sağlık. Eğer imkânı varsa Steam versiyonuna güncellemenizi bekliyoruz. Bir de çeviriye "Kingdom of Rizia" DLC'si dâhil mi acaba? |
DLC'ler çevrildi. Steam versiyonuna göre güncellenmeyecek, 1.5-2 ay sonra bir güncelleme ile, her yamada çalışacak bir setup yapmayı planlıyorum. Biraz meşaketli olacak. O yüzden zamanı gelince yapabiliyor muyum diye burayı güncellerim. |
Beklemedeyiz hocam. Size özel mesajda belirttiğim gibi şu an büyük patch'in feedbacklerini toplayıp haftalık mini patch'ler atıyorlar gibi. Bir süre sonra durulur. O zaman sorun olacağını düşünmüyorum. Bekleyelim. |
bende oyun amazon gameste var orda çalışır mı acaba fikrin var mı üstat |
Oyun'u Steam'dan aldım ancak data dosyası değişmiyor ve değişmediği için yama çalışmıyor galiba |
https://forum.donanimhaber.com/mesaj/yonlen/161421948 |
Oyununun versiyonu konuda yazan versiyon ile uyuşuyorsa evet çalışır. |
< Resime gitmek için tıklayın > Oyunun Steam sayfasındaki betalar kısmına 3.1.0 build 134 sürümünü eklemelerini istedim, yapımcılar da gördü sanırım. |
Bu mesajda bahsedilenler: @akadoubleK