Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
114
Cevap
68457
Tıklama
42
Öne Çıkarma
It Takes Two Türkçe Yama | Sixth Sense Çeviri
W
4 yıl
Teğmen
Konu Sahibi

< Resime gitmek için tıklayın >


YAMA NOTLARI


Çeviri tamamlanmış ve yama test edilmiştir.
Ücretsizdir.




İnternet Sitemiz: https://sixthsenseceviri.net





EMEĞİ GEÇENLER


Çeviri


Programlama


Test





KURULUM NOTLARI


Yamayı bağlantıdaki programı indirerek rahatlıkla kurabilirsiniz.





OYUN İÇİ GÖRÜNTÜLER


< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >
< Resime gitmek için tıklayın >





DH forumlarında vakit geçirmekten keyif alıyor gibisin ancak giriş yapmadığını görüyoruz.

Üye olduğunda özel mesaj gönderebilir, beğendiğin konuları favorilerine ekleyip takibe alabilir ve daha önce gezdiğin konulara hızlıca erişebilirsin.

Üye Ol Şimdi Değil





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi womba -- 6 Kasım 2023; 20:25:32 >


Bu mesajda bahsedilenler: @burak jr
Çevirdiğiniz oyun JRPG türü bir oyun. Başka bir deyişle Japon oyunu. Dolayısıyla oyunun orjinal dili japonca, ingilizce değil. Siz çevirinin çevirisini yapıyorsunuz. Bu yüzden de her bir cümleyi Türkçeye çevirdikten sonra "Bir dakika çevirdik ama burada bir tuhaflık var." veya "Tamamdır, böyle iyi oldu" mantalitesiyle ilerlemeniz lazım. "İngilizcesi bu Türkçesi de bu, yani çeviri doğru" mantığıyla Japon oyunu çeviremezsiniz. Jrpg hiç çeviremezsiniz. JRPG çevirileri genel manayı bozmayacak şekilde; gerektiği yerlerde inisiyatif kullanmanız gereken çevirilerdir.

Yukarıdaki örnek özelinde; o cümlenin japoncası yaklaşık şöyle bir şey;
"ターゲットに衝突すると小さな爆発を起こす火の玉を発射する。MPコストは0" Bu ingilizceye çevrildiğinde de;
"Launch a fireball that creates a small explosion when it hits the target. 0 MP cost." gibi bir şey oluyor. Bu cümle de;
"Hedefe isabet etiğinde küçük bir patlama oluşturan bir alev topu fırlatır. 0 Mana harcar." diye çevrilebilir. İsabet ettiğinde yerine "vurduğunda" denilebilir.

Ayrıca;

Yoruma Git
Yorumun Devamı Adol125 - 4 yıl +10
kolay gelsin bekliyoruz.
Yoruma Git
emrecan12bjk - 4 yıl +8
Siteye eklediğimiz çeviri yüzdelerini her hafta pazartesi güncelliyoruz. Bir aksilik olmazsa yamayı bu hafta sonu çıkarmayı planladığımız için eklemeye gerek duymadık.
Yoruma Git
womba - 4 yıl +8
E
4 yıl
Yüzbaşı

kolay gelsin bekliyoruz.



1
4 yıl
Yüzbaşı




D
4 yıl
Çavuş

Beklemediğim bir yama şimdiden teşekkürler. Umarim en kisa sürede tamamlanır. Ellerinize sağlık...



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

I
4 yıl
Yüzbaşı

Kolay gelsin, sabırsızlıkla bekliyoruz.



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

K
4 yıl
Yüzbaşı

Beklediğim oyunun beklediğim yaması, teşekkür ederiz



-
4 yıl
Yarbay

Yama çıktıktan sonra oyunu oynamak isteyen varsa bi pm atsın konuşalım.

edit:Çeviri yolunda başarılar.Elinize sağlık.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi -Prometheus- -- 30 Mart 2021; 19:19:51 >

M
4 yıl
Teğmen

Kolay gelsin



A
4 yıl
Yüzbaşı

Kolay gelsin



T
4 yıl
Yüzbaşı

Kolay gelsin, fakat hala anlamış değilim neden şuanda aktif olarak çevirdiğiniz tüm yamalar başka bir grubun çevirdiği oyunlarla aynı gidiyor, denk geldiyse neyse de özellikle bunun için kurulduysanız bana garip geliyor. Çevrilmesini istediği ama çevirisi olmayan oyuncu topluluğunun talep ettiği bir sürü güzel oyun var.


Bu mesaja 3 cevap geldi.
C
4 yıl
Teğmen

süperrr



W
4 yıl
Teğmen
Konu Sahibi

Bu sefer denk geldi, bundan emin olabilirsiniz.

Çıkmadan önce planlarını yapmıştık, çıktığı gece de hemen çeviriye başladık.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @TackleBarry
İ
4 yıl
Yüzbaşı

kolay gelsin elinize sağlık. ücretsiz bir wolfenstein 2 the new colossus gelir mi acaba aldık hala duruyor öyle de :)



L
4 yıl
Yüzbaşı

Kolay gelsin.



1
4 yıl
Yüzbaşı

Elinize kolunuza sağlık, merakla bekliyoruz.



T
4 yıl
Binbaşı

Bekliyoruz, teşekkürler



< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >

S
4 yıl
Yarbay

Yamayı yaptığını söyleyen arkadaşın sitesinde hiçbir yama indirilmiyor. saçma sapan sitelere yönlendiriyor. dikkat edin oltalama olabilir. Ha indirebilen varsa anlatsın nasıl yaptığını. Bana sahte gibi geldi...Dikkat...


Bu mesaja 2 cevap geldi.