|
evet odessey e benziyo kesin oynucam şuan istek üzerine bi oyun çeviriyorum.10 güne bitecek inşallah.Ama bir daha istek üzerine oyun çevirmem.Çünkü konu hiç ilgi görmediKonuyu açanlar dahil.Ama dediğim gibi kesin oynucam çok hoş gözüküyor. |
|
| Çeviri durumu ne durumda? |
| Aga çeviri işi yattı galiba |
ayrıca biraz oynadım mario nun yanına yaklaşamaz kalite olarak hex editörle açılıoyr ama sıkıntılı |
| Oyunu kurup bakmak gerekiyor. Eğer açabilirsek çevirebiliriz. |
| Hocam Mario ile A hat in time'ı kisaylamak pek doğru değil biri masterpiece bir oyun ayrıca Nintendo özel oyunu diğeri alternatif olarak pc'ye gelen Odyssey benzeri bir oyun |
Odyssey benzerliğin ikastediyorum oyun içi sesler bile Odyssey nerdeyse birebir aynısı |
| Hocam bende aksini beyan etmedim zaten ama Mario Odyssey'i görüp imreniyor isen PC ve konsol da tek şık A hat in time kalıyor ve haklısınız da Mario Odyssey'in ismi altında ezliyor ama bu oyunun kötü olduğu anlamına gelmiyor ve kötü de demediginizin farkındayım veya farkında değilim neyse işte uzatmanın manası yok iyi günler sizlere |
|
< Resime gitmek için tıklayın > A Hat in Time Bu oyunu dil dosyasını nerde olduğunu biliyom dil dosyaları aram iyidir bu oyunu hiç bir türkçe karekter desteklemiyor |
|
Merhabalar, ben A Hat in Time'ın çeviri dosyalarını açmayı başardım ve çeviri dosyalarını GitHub üzerinden düzenliyorum ama Çeviri durumu şu an %50'nin altında ve çevirimde şu an eksikler mevcut. Bir sürü kişi bu oyunun çevirisini yapmayı denemiş, ancak görünen o ki, yarıda bırakmışlar... Ayrıca bu oyun devamlı güncelleniyor, dil dosyaları da aynı şekilde güncelleniyor. Bireysel çeviriler yerine birden fazla kişinin aynı GitHub Repo'su üzerinde çalışması gerçekten güzel bir adım olur. Çünkü yanlış hatırlamıyorsam, daha önce bu oyunda Official olan Japoncayı, çeviri dosyaları eksik diye kaldırmışlardı... Bu nedenle Official olarak Türkçe çeviri gelse bile kaldırılma olasılığı var. Lafı toparlarsak, eğer halen bu oyunu çeviren kişiler varsa, ben de bu oyunun çevirisine katkıda bulunabilirim. |
| Sen mi çevirirsin yoksa biz mi üstlenelim? |
| A Hat in Time dil dosyaları zaten açık |
| Şahsi fikrim; Piyasadaki çevirilmeyi en hak eden oyunlardan biri. umarım yakın zamanda güzel haberler alırız |
| O zaman birimiz GitHub projesi başlatalım, sonra hepimiz o github projesi üzerinden çevirelim. Ne dersiniz? |
|
Aslında bu oyun Türkçe harflerin bazılarını destekliyor, bunlar: Öö Üü Çç harfleri... Ancak diğer Türkçe harfleri desteklemiyor. Benim yaptığım font ta küçük ve biraz aşağıda gözüküyor... GitHub konusuna gelecek olursak; bu sadece bir öneri, farklı öneriler gelebilir. Benim şu an GitHub sayfam var ama güncellemeler sağolsun, tüm dosyaları yeniden yüklemek zorunda kaldım. Bazı çeviriler diğer projemde kaldı vb... NOT: GitHub'ta değişiklikleri kaydettiğim zaman otomatik olarak UTF-8'e çeviriyor, ama bu oyunun Türkçe karakter olmasını istiyorsak UTF-16 (BE) olarak saklanmalı. |
| Hmm... Önerin nedir? |
| Sürüm Kontrolü olarak diğer çözümlere baktım: GitLab, BitBucket gibi... En iyi çözüm GitHub gibi duruyor. |
Super Mario Odyssey benzeri bi oyun kendisi, öneren kişilerde bir hayli fazla.
Oyunda pek ingilizce bilmemize gerek yok ama yine de oyunun bazı videolarını izlediğim de görevin ne olduğunu konuşmalardan anlamamız gerekiyor. Zaten oyunda kırıldı fazla uzun süren bir hikayesi yok çevirilmesi çok uzun sürmez sanırım. Eğer oyunun dil dosyalarına ulaşıp çevirmeyi başaran olursa iyi olur.
DH forumlarında vakit geçirmekten keyif alıyor gibisin ancak giriş yapmadığını görüyoruz.
Üye Ol Şimdi DeğilÜye olduğunda özel mesaj gönderebilir, beğendiğin konuları favorilerine ekleyip takibe alabilir ve daha önce gezdiğin konulara hızlıca erişebilirsin.