1. sayfa
| sesi kapatıyorum ve altyazısız, dudakları okuyarak izliyorum. dudakları göremediğim sahnelerde telepati yeteneklerimi kullanıyorum. |
| İngilizcem zaten iyi altyazıyı fransızca yapıyorum |
İngilizcem zaten iyi altyazıyı fransızca yapıyorum
|
| altyazısız izliyorum. |
| her zaman öyle izliyorum. altyazısız izleyemiyorum çünkü ses çıkmıyor yeterince. hele bir de bir şeyler yiyorsam duyamıyorum. |
| sesi kapatıyorum ve altyazısız, dudakları okuyarak izliyorum. dudakları göremediğim sahnelerde telepati yeteneklerimi kullanıyorum. |
İngilizcem zaten iyi altyazıyı fransızca yapıyorum |
| Rastgele dil seçeneğini seçiyorum ingilizcem zaten çok iyi olduğundan her bölümde ayrı bir dil öğreniyorum. Dizi izleye izleye 48 dil öğrendim |
| Altyazısı falan olmayan çok bilinmeyen bir şey izlemek istiyorsam sorun değil. İzlerim. Ama yeri geliyor bilmediğim kelime çıkıyor, yeri geliyor aksan anlaşılmıyor. Ondan dolayı imkan olursa altyazı ile izliyorum genellikle. |
| Cift altyaziyla izliom mx player ve android sagolsun ing altyazili indirip tr altyazi ekliom bukadar basit. |
|
| Adam gibi Türkçe altyazı bulamazsam ingilizce altyazıyla izlerim. |
|
|
Fakat şöyle birşey var ki bir İngilizce konuşan kişi ile benim kelime hazinem bir değil. Arada sırada bilmediğim kelimeler çıkıyor.Bazılarını cümleden olaylardan anlamını çıkartıyorsun ve bir kelime kazanmış oluyorsun ama bazen bir cümlede hem bilmediğin kelime hem de bilmediğin deyimler kalıplar oluyor onlarıda internete bakmadan anlamıyorsun.Can sıkıcı oluyor biraz.Mesela game of thrones'u ingilizce imkansız izleyemem.Aksan kelimeler mecazi anlatım falan derken mal oluyor beynim. @` quaD. Hocam bakın link bu.https://pas-bien.net/2srt2ass/ filmin veya dizinin ingilizce ve türkçe alt yazısını buluyorsun.Siteye atıyorsun.O sana birleştirip veriyor.VLC'de falan çalışıyor,farklı programa gerek kalmaz. |
| İngilizce bir filmi ya altyazısız, ya ingilizce altyazılı izlerim. Genelde türkçe altyazıyı yazan insanlar o kültürden habersiz ise saçma sapan çeviriyorlar altyazıları. Daha sıklıkla olan sorun ise türkçede bir karşılığı olmayan kelime esprilerini falan adam mecburen altyazıyı yazmak için saçma sapan da olsa bir şey uyduruyor oraya. |
|
Filmleri İngilizce olarak izleyebileceğim ve alt yazısını da İngilizce olarak bulabileceğim bir site önerebilir misiniz? Alt yazılar genelde Türkçe.İngilizce bulamıyorum. |
1. sayfa
DH forumlarında vakit geçirmekten keyif alıyor gibisin ancak giriş yapmadığını görüyoruz.
Üye Ol Şimdi DeğilÜye olduğunda özel mesaj gönderebilir, beğendiğin konuları favorilerine ekleyip takibe alabilir ve daha önce gezdiğin konulara hızlıca erişebilirsin.