var hocam her yerinde eksiksiz |
en mantıklı cevap |
sizde 1 adet aynasızmısınz hocam |
|
bak bu doğru ve mantıklı işte |
![]() ![]() |
ne alaka anlamadım |
hm |
|
Polis ülkemizde güvenlik adına görev yapan ve ülkenin bütünlüğünü koruyan üniformalı ve üniformasız devlet gücüdür. Bilindiği üzere daha çok Amerikan filmlerinden karşılaştığımız, polise genelde halk dilinde ve suçlular tarafından aynasız lakabı takılmakta ve aynasız geldi aynasız gitti şeklinde replikler geçmektedir. Ülkemizde de yerleşen bu sözcük bazen kullanılmakta olup nedeni nedir diye düşünenler için biraz açıklama yapalım. Aslında polise neden aynasız denir ile ilgili net bir tabir veya açıklama yoktur. Ama bu konu ile ilgili pek çok Varyasyon mevcuttur. Aynasız sözcüğü Amerikalılara özgü bir sıfat olarak karşımıza çıkmaktadır. Gettoda ve fakir mahallelerde yaşayan zenci halkın, beyazlar için ve polisler için kullandığı bir sözcük olduğu rivayet edilmektedir. Buna göre çok kibirli olan ve arkasını görmeyen polisler ve beyazlar, siyahiler tarafından aynasız olarak lanse edilmektedir. Bir başka rivayette Amerika'daki polislerin üniformalarında ve şapkaların da bulunan parlak Metal rozetin ayna gibi yansımaktadır. Üniformalar değiştiğinde bu rozetin parlaklığını gitmesi nedeniyle Eskiden aynalıydı şimdi aynasız şeklinde bir tabir oluştuğu söylenmektedir. Bir başka olasılık ise 1950 lerde zenci çetelerin ve polis düşmanı siyahların polislere mesaj vermek için park halindeki polis araçlarının Aynalarını Kırdığı Ve bu sebepten aynasız olarak isim takıldığı iddia edilmektedir. Ülkemizde ise pek çok varyasyon mevcuttur. Yok eski araçların dikiz aynası yokmuş, yok bıyık ve sakal dan dolayı kirli görünüyorlarmış gibi pek çok akla hayale gelmeyen iddia olsa da bu söylemin asıl sebebinin Amerika'dan kaynaklandığı düşünülmektedir. |
| Bizle alakası yok amerikan polislerine deniyor |
| Amerika’lılarla alakası olduğunu hiç sanmıyorum. Şu adreste polislere takılan lakapların listesi var (https://en.m.wikipedia.org/wiki/List_of_police-related_slang_terms) ve meraktan incelediğimde herhangi bir “ayna” yada “yansıma” tarzı kelime içeren lakap göremedim. Bu iş tamamen “Fuck you”’yu “Lanet olsun sana” şeklinde çeviren çevirmenlerin işi. Yani Amerika’da kimse aynasıza tekabül eden bir kelime kullanmıyor. |
| Lanet olası federaller yüzünden aynasızlar diyoruz |
|
Bir kişi daha çıkıp Amerikalılardan geliyor derse ağzına kürekle vuracağım, aptal herifler. Adamlar mirrorless mı diyor cop mu diyor? Ne İngilizce ne Türkçe bir bok bildiğiniz yok amma velakin maşallah bayağı fikriniz var. Dünyası Hollywood filmlerinden ibaret ergenler. |
Polisler, Amerikan filmlerinin Türkçeye tercümelerinde aynasız olarak nitelenir de ondan. |
|
Cobs= aynasız Police officer= polis memuru Bir de bizden kaynaklı sanmışlar |
Kimle karıştırıyorsun beni sen ?
< Bu ileti mini sürüm kullanılarak atıldı >