Duygu Duru Mina Yağmur |
Son dönemde çok garip isimler ile karşılaşıyorum ve şaşırıyorum insan söylerken de zorlanıyor o yüzden çok garip duyulmamış isimler bence hoş değil. Benim önerim Güntülü ve Almila Türkçe isimler ve hoşuma gidiyor benim. Umarım Analı babalı uzun, sağlıklı mutlu bir hayatınız olur i. Esen kalın. |
Allah analı babalı büyütsün :) Melisa, Ece, Merve, Ahsen, Melis sevdiğim isimlerdendir. Ama en sevdiğim isim Melisa :) |
Hayırlı olsun dostum allah analı babalı büyütsün. Rana , Elif , Ceren , Nisanur , İrem , Merve. Bebeginizin iyi mutlu saglikli gunleri hic bitmesin insallah :) |
Asena Melike Aydilge Deniz Bilge Nisa Selenay Ahsen Melis |
Hocam oncelikle Alllah anali babali buyutsun, vatana millete hayirli bir evlat olmasini nasip eylesin. Aklima ilk olarak Nisa geldi, bence kulaga cok hos geliyor veya Meryem adini dusunebilirsiniz, suan sevdigim hanimefendinin ismidir kendisi... |
Yağmur Kardelen Özlem Selenay Gökçe |
Yaren |
Ecrin olabilir. Yiğenimin ismi. Ecrin Bu aralar popüler olan Ecrin’in anlamı çoğu yerde ‘Allah’ın hediyesi’ olarak geçiyor. Fakat Ecrin’in anlamı ‘Allah’ın hediyesi’ değil! Ecrin isminin kökeni Arapça olan ‘ecr’ kelimesinden gelir. Ecr ‘ücur, ücret’ demektir, ve Ecrin de ‘ücret’ demektir. Ücret kelimesini ‘ecret’ olarakta yazabiliriz, ama bu kelimenin telaffuzu daha zor olduğu için tercih edilmiyor. Değerli hocamız Nihat Hatipoğlu da programında Ecrin ismi hakkındaki gerçekleri açıklamıştı. Ecrin’in Kuran’da geçtigi ayet: قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ (Kul mâ es’elukum aleyhi min ecrin ve mâ ene minel mutekellifîn(mutekellifîne)) Türkçe’de anlamı: De ki: Buna karşılık ben sizden bir ücret istemiyorum. Ve ben olduğundan başka türlü görünenlerden de değilim. |
Beyza , Pelin, İpek, Ceren, Elif, İrem, İzel, Ezgi en sevdiğim isimler.Belki pek orjinal isimler değil fakat kullanılmayan farklı bir isim arayışında bulunmak bana saçma geliyor.Herkes tarafından benimsenmiş, kulağa hoş gelen isimler her zaman daha iyidir. |
Allah analı babalı büyütsün ins. Isim önerim ise Hümeyra |
Meryem veya Elmas olabilir |
derın veya derya en sevdıgım ısımler. |
Sevi koyulabilir Aşk demek. Deren koyulabilir Bir araya getiren , Birlikte tutan. Eşinle seni bir araya getiren anlamında. Beren Çömert demek , Bir de nedense Gündüşü diye ad türettim kendi kendime çok güzel değil mi ? Bence Türkçe anlamlı bir şey koyun , Arapça Farsça sözcüklerin anlamı tam olarak bilinmiyor , örneğin elif Öküz demek :/ Alaz çok güzel yine Türkçe Ateşten yayılan parça Alev yine benzer anlamda. Duru Bengü = Ebedi demej Alım = Çekici , Cazibeli Alkım = Tüm övgülerin kaynağı ( Muhammed isminin Türkçe dengi , Türkçe adlarda cinsiyet ayrımıda olmaz hem :) ) Çağıl = Gün gibi ışık saçan ( Çağmak güneş ışığının vurmasından) |
Derin ismi çok farklı çağrışımlar yapabilir hocam dikkatli olmak lazım :/ |
Elem - huzun anlamina gelir Allah bagislasin |
Hocam eski isimleri koymaktan kaçın oldukça.
Begüm
Nur Beyda
Azra
Bengü
Aysu
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle