merhaba arkadaşlar çeviri yaparken şu cümlelerde çok takıldım. İngilizcesi iyi olanlar yardım ederse sevinirim
İmalat sektörü, Singapur’da nisan-haziran döneminde bir önceki yılın aynı çeyreğine göre yüzde 45.5 büyüdü
ben şöyle çevirdim : " Manufacturing sector in Singapore in April-June period that is compared with the previous year's same quarter increased 45.5 percentages "
Eğitim ve altyapı alanında çok güçlü olan ülke, bireysel özgürlüklerin sınırlandırıldığı eleştirisine maruz kalsa da yüzde 4.3 ile işsizlik oranının en düşük olan ülkeler arasında yer alıyor
şöyle çevirdim : " Even though Singapore which is very strong about education and infrastructure is being criticized about restricted freedom, it takes a place with %4.3 near countries which have lowest unemployment rate."
çeviri yaparken şu cümlelerde çok takıldım. İngilizcesi iyi olanlar yardım ederse sevinirim
İmalat sektörü, Singapur’da nisan-haziran döneminde bir önceki yılın aynı çeyreğine göre yüzde 45.5 büyüdü
ben şöyle çevirdim : " Manufacturing sector in Singapore in April-June period that is compared with the previous year's same quarter increased 45.5 percentages "
Eğitim ve altyapı alanında çok güçlü olan ülke, bireysel özgürlüklerin sınırlandırıldığı eleştirisine maruz kalsa da yüzde 4.3 ile işsizlik oranının en düşük olan ülkeler arasında yer alıyor
şöyle çevirdim : " Even though Singapore which is very strong about education and infrastructure is being criticized about restricted freedom, it takes a place with %4.3 near countries which have lowest unemployment rate."