Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
28
Cevap
1646
Tıklama
0
Öne Çıkarma
Ingilizce Atasözü
L
19 yıl
Teğmen
Konu Sahibi

Arkadaşlar çok acil ingilizce atasözü bulmam lazım ama şöle sayfası da süslü falan olsun renkli print etmem gerekiyor..hiçbir yerde istediğim gibi bulamadım...bir yardım eli uzatırsanız çok memnun olurum şimdiden çok teşekkürler..

DH forumlarında vakit geçirmekten keyif alıyor gibisin ancak giriş yapmadığını görüyoruz.

Üye olduğunda özel mesaj gönderebilir, beğendiğin konuları favorilerine ekleyip takibe alabilir ve daha önce gezdiğin konulara hızlıca erişebilirsin.

Üye Ol Şimdi Değil





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi lara_croft -- 18 Nisan 2006; 9:30:44 >

E
19 yıl
Yüzbaşı

a rose by other name would smell as sweet.
< Resime gitmek için tıklayın >


bu arada print etmek yerine çıktı alacam, yazdıracam dersen çok daha güzel olur.



T
19 yıl
Yarbay

A
19 yıl
Teğmen

" happy is a man who can say I'm türk " mustafa kemal ATATÜRK
" peace at home peace at world " mustafa kemal ATATÜRK


Bu mesaja 2 cevap geldi.
P
19 yıl
Yarbay

benim işime de yarayacak bunlar
teşekkürler






xyzddd



_
19 yıl
Yüzbaşı

WHAT HAPPY WHO SAYS İ AM TURK BENCE BU DAHA DOĞRU

quote:

Orjinalden alıntı: arghhh

" happy is a man who can say I'm türk " mustafa kemal ATATÜRK
" peace at home peace at world " mustafa kemal ATATÜRK






Bu mesaja 1 cevap geldi.
B
19 yıl
Yüzbaşı

H
19 yıl
Teğmen

be quiet at house, be quiet at world..
yurtta sus, cihanda sus..
bu arada "home" preposition almaz "at home" diye bişey olmaz..





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Haydar_Dümen -- 18 Nisan 2006; 11:53:49 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
H
19 yıl
Teğmen

Zahmeriden sonra ekilen darıdan, kocasından sonra kalkan karıdan hayır gelmez.


bu zamanda böylesini bulmak zor olur sanırım.

ingilizceye çeviriverin bi zahmet.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
A
19 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orjinalden alıntı: Haydar_Dümen

be quiet at house, be quiet at world..
yurtta sus, cihanda sus..
bu arada "home" preposition almaz "at home" diye bişey olmaz..


valla bilmiyorum ne demeye calistin ama(eger espri degilse, ki sanmiyorum) "sus" dedigin "sulh" olacak ve bu baris demektir!...

bu arada "home" preposition alir, dedigin gibi almasaydi nerde, ne zaman oldugumuzu soyleyemezdik evde oldugumuz zamanlarda... "at home" olarak 5 yil boyunca Amerika'da cok kullandim cumle iclerinde...

baskasina gulerken kendin gulunc duruma dusmesen cok daha "estetik" olur...





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi amras_tasartir -- 18 Nisan 2006; 12:11:17 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
A
19 yıl
Yüzbaşı

Ne mutlu Turkum diyene sozunun tercumesi daha dogru tercumesi:

How fortunate is the one who is able to say “I am a Turk".

ayrica arkadasin yazdigi
"Peace at home, peace in the world" dogrudur.





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi amras_tasartir -- 18 Nisan 2006; 12:12:42 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
A
19 yıl
Teğmen

lisede gavurca örtmeninden böyle öğrenmiştim (yaklaşık 18 yıl önce) bu şekilde yazdım sözleri.doğrusu benim yazdığım şekildedir diye idda edemem. keşke okulu kırmasaydımda idda edebilseydim


Bu mesaja 1 cevap geldi.
A
19 yıl
Yüzbaşı

oyle de denebilir ama cumle anlami ve yapisi olarak daha dogru benim yazdigim



L
19 yıl
Teğmen
Konu Sahibi

quote:

Orjinalden alıntı: hasank24

Zahmeriden sonra ekilen darıdan, kocasından sonra kalkan karıdan hayır gelmez.


bu zamanda böylesini bulmak zor olur sanırım.

ingilizceye çeviriverin bi zahmet.


Dalga mı geçiyosun sen ya..biz bunları ciddi bir çalışma için istiyoruz senin yazdığın şeye bak..


Bu mesaja 2 cevap geldi.
A
19 yıl
Teğmen

sorması ayıp ne için istiyorsun ve ne tür sözler istiyorsun ? ( daha iyi yardımcı olabilmek için soruyorum)


Bu mesaja 1 cevap geldi.
A
19 yıl
Teğmen

A bad excuse is better than none.

A bad workman blames his tools.

A barking dog never bites.

A bird in the hand is worth two in the bush.

A cat in gloves catches no mice.

A deaf husband and a blind wife are always a happy couple.

A dog is a man's best friend.

A man's reach should exceed his grasp.

A stumble may prevent a fall.

Actions speak louder than words.

Affectation is a greater enemy to the face than smallpox.

After dinner rest a while, after supper walk a mile.

All good things come to those who wait.

All good things must come to an end.

All that glitters is not gold.

All wealth begins in mind.

As you make your bed, so you must lie upon it.




Bad news travel fast.

Barking dogs seldom bite.

Beggars can't be choosers.

Better die with honor than live with shame.

Better late than never.

Birds of a feather flock together.



Caught between a rock and a hard place

Caught between the devil and the deep blue sea.

(Meaning: to be stuck with two choices that are both undesirable)

Chaste makes waste.

Children and fools tell the truth.

Clothes make the man.

Confess and be hanged.

Cowards may die many times before their deaths.




Don't count your chickens before they're hatched.

Don't cross your bridges before you get to them.

Doubt is the beginning of wisdom.



Easier said than done.

Eat to live, but do not live to eat.

Empty vessels make the most noise.

Every bird loves to hear himself sing.

Every cloud has a silver lining.

Every dog has its day.

Every man has his faults.

Everyone can find fault, few can do better.

Experience is the best teacher.

Experience is the mother of wisdom.




Failure teaches success.

Faith will move mountains.

Fear is stronger than love.

Fear of death is worse than death itself.

Fight fire with fire.

Fire is a good servant but a bad master.

First think and then speak.

Fortune knocks once at every man's door.


God helps those who help themselves.

Good fences make good neighbors.

Goodness is better then beauty.

Great haste makes great waste.

Great minds think alike.

Great talkers are little doers.



Habit is second nature.

He laughs best who laughs last.

He that is master of himself, will soon be master of others.

He that knows nothing, doubts nothing.

He who hesitates is lost.

Honesty is the best policy.



Ignorance is bliss.

It is best to be on the safe side.

It is no use crying over spilt milk.

It is not a secret if it is known by three people.

It is not fish until it is on the bank.



Keep a thing for seven years and you'll find a use for it.

Keep your mouth shut and your ears open.

Kill not the goose that lays the golden eggs.



Last ship, best ship.

Lend your money and lose your friend.

Let sleeping dogs lie.

Look before you leap.

Luck has a slender anchorage.



Make hay while the sun shines.

May as well be hanged for a sheep as a lamb.

Mere words do not feed the friars.

Money is the root of all evil.

Money isn't everything.

Necessity is the mother of invention.




Never judge from appearances.

Never love with all your heart, it only ends in breaking.

Never too late to learn.

No man can serve two masters.

No pain, no gain.

Nothing succeeds like success.

Never put off till tomorrow what may be done today.



Old habits die hard.

One man's loss is another man's gain.

One of these day is none of these days.

Only the wearer knows where the shoe pinches.

Opportunity seldom knocks twice.

Out of sight, out of mind.


Patience is a virtue.

Patience is the best medicine.

Poor men seek meat for their stomach, rich men stomach for their meat.

Practice makes perfect.

Put silk on a goat, and it's still a goat.

Quiet people are well able to look after themselves.




Rome was not built in a day.

Rats desert a sinking ship.


Silence is golden.

Something is better than nothing.

Speak not of my debts unless you mean to pay them.

Speak when you are spoken to.

Strike while the iron is hot.



Take heed of enemies reconciled, and of meat twice boiled.

Talk of the devil and he is sure to appear.

The best of friends must part.

The darkest hour is that before the dawn.

The early bird catches the worm.

The well fed does not understand the lean.

The work praises the man.

There is no need like the lack of a friend.

There is no strength without unity.

They who love most are least valued.

Time is a great story teller.

To talk without thinking is to shoot without aiming.

Tomorrow never comes.




United we stand, divided we fall.




Variety is the spice of life.

Virtue is its own reward.




Walk straight, my son - as the old crab said to the young crab. (Irish)

We'll never know the worth of water till the well go dry. (Scottish)

When a twig grows hard it is difficult to twist it. Every beginning is weak. (Irish)

When fire is applied to a stone it cracks. (Irish)

When in doubt, do nothing.

Where the tongue slips, it speaks the truth. (Irish)

Where there is no trust there is no love.




You can't make an omelette without breaking eggs.

You can't take it with you when you die.

You can't tell a book by its cover.

You cannot have it both ways.

You don't get something for nothing.

You must live with a person to know a person. If you want to know me come and live with me. (Irish)

Young men may die, old men must.

You've got to do your own growing, no matter how tall your grandfather was. (Irish)





a dan z ye bulabildiklerim bunlar umarım işine yarar


Bu mesaja 1 cevap geldi.
P
19 yıl
Yüzbaşı

imzamı kullanabilirsin.

today is the first day the rest of yor life.

"bugün geriye kalan hayatının birinci günü"


Bu mesaja 2 cevap geldi.
1
19 yıl
Onbaşı

quote:

Orjinalden alıntı: lara_croft


quote:

Orjinalden alıntı: hasank24

Zahmeriden sonra ekilen darıdan, kocasından sonra kalkan karıdan hayır gelmez.


bu zamanda böylesini bulmak zor olur sanırım.

ingilizceye çeviriverin bi zahmet.


Dalga mı geçiyosun sen ya..biz bunları ciddi bir çalışma için istiyoruz senin yazdığın şeye bak..



Nasıl bir ciddi çalışma?


Bu mesaja 1 cevap geldi.
L
19 yıl
Teğmen
Konu Sahibi

quote:

Orjinalden alıntı: 1907XXXX2006

quote:

Orjinalden alıntı: lara_croft


quote:

Orjinalden alıntı: hasank24

Zahmeriden sonra ekilen darıdan, kocasından sonra kalkan karıdan hayır gelmez.


bu zamanda böylesini bulmak zor olur sanırım.

ingilizceye çeviriverin bi zahmet.


Dalga mı geçiyosun sen ya..biz bunları ciddi bir çalışma için istiyoruz senin yazdığın şeye bak..



Nasıl bir ciddi çalışma?



ciddi çalışmanın nasılı mı olurmuş..belli oluyo hiç ciddi çalışma yapmadığın...ödev yani bu bazıları alay ediyo da o yüzden söledim..


Bu mesaja 2 cevap geldi.
0
19 yıl
Yarbay

i wish you were a fish in my dish