| Evet, çevirebiliyorsun. Sadece programı biraz kurcalayarak deneme yanılma yolu ile öğrenmen gerekiyor ancak o kadar karmaşık bir program da sayılmaz. En azından ben oldukça basit buldum. Tabii o kadar fazla vakit geçiremedim ve inceleyemedim henüz. Ön izlenimim bu şekilde diyebilirim. |
|
Program ayarlarının en son halini dosya olarak kaydedip yükledim. Artık İngilizce yazıların üzerinde siyah arka planlı Türkçe çeviri çıkıyor. Bu çok iyi bir gelişme. Aminoasit arkadaşa çok teşekkürler. Sağolsun. Bu dosyayı indirdikten sonra "Additional" kısmından "Load Config" butonuna tıklayıp ayarları içeri yükleyebilir ve bu hazır ayarları kullanabilirsiniz. https://drive.google.com/file/d/1SaYk0Ctz0etxY_zm8kdSIMkejkTC_Wqg/view?usp=sharing (Hepsi bir arada olsun maksadıyla, önceki mesajıma aminoasit arkadaşın ayarlarını da ilave edip, ekran görüntülerini de ekledim.) En son yeni ayarlarla çeviri oyun yazılarının üzerinde çıkıyor. Bu güzel gelişmenin ekran görüntüsü: < Resime gitmek için tıklayın > |
| Hocam çevirinin yazıların üstünde olması tamam. Yalnız şunu sormak istiyorum. Acaba çevirinin İngilizce yazının üstünde veya altında olmasını sağlayan bir ayar mümkün müdür? Çünkü arka plana rağmen bazen okunması zor oluyor. Arka plandaki İngilizce metinle karışıyor. Bayağı sıkıntı oluyor. Bunu yapabilsek çok rahatlık olacak. |
|
Font rengini kalınlığını değiştirebilirsiniz , fontun üstüne bindiği arka planın saydamlığınıda azaltmak zaten sorununuzu çözecektir. text sekmesinden, background rengini tıkladıktan sonra, korece olan seçenekten saydamlığı düşürebilirsiniz. |
|
Arkadaşlar program bazen ayarlarda değişiklik yaparken kapanabiliyor ve açılmayabiliyor. Açılmak yerine küçük bir hata penceresi açılıyor korece. Programı kaldırmak veya silmek veya başka yere yeniden yüklemek de çare olmayabiliyor. Bu tuhaf ve çok can sıkıcı sorunun çözümünü buldum. Yukarıdaki mesajlarımızda google drive'a yüklediğimiz ayarlar dosyasını indirip programın içindeki setting klasöründeki setting.conf isimli dosya ile değiştirdiğinizde sorunsuz açılıyor. Tabi bizim dosyanın ismini de setting.conf olarak değiştirip kopyalamalısınız. Bilginiz olsun. Not: Program normal olarak açılıyorsa additional/load config bölümüne tıklayıp ayarlar dosyasını yükleyebilirsiniz. Dosyanın linkini tekrar yazayım: https://drive.google.com/file/d/1SaYk0Ctz0etxY_zm8kdSIMkejkTC_Wqg/view?usp=drive_link |
| Güzel olmuş. Elinize sağlık. Biraz sorunları olsa da ve her zaman tam verimli çalışmasa bile çok işe yarıyor. En iyi şu şekilde çalışıyor. OCR programının metni doğru şekilde algılayabilmesi için altyazının arka planının olması ve koyuluk ayarı varsa en koyu siyah olarak ayarlanması çok önemli. Tabi google çeviri yerine keşke imkan olsa da DeepL programını entegre edebilsek ama bunun için ücretli pro üyelik satın alıp, lisans key'ini programa girmek gerekiyor ama ne yazık ki DeepL platformu şu an için Türkiye kredi kartlarını kabul etmiyor. |
| Ben karşılaşmadım böyle bir şeyle ama pek de önemli değil. Daha ciddi sorunları var programın. Bir kere pencereli tam ekranda çalışacağı söylense de, çoğu oyunda çalışmıyor, pencereli iken çalışıyor sadece. O durumda da her oyun tam ekrana yakın pencereye izin vermeyebiliyor veya uygun çözünürlüğü ayarlamak gerekiyor. Hem çoğu oyunda (hala) altyazı arka planı olmadığından program metinleri düzgün algılayamıyor. Sorunlar, sorunlar. Teknolojinin geldiği bu ileri noktada o kadar gereksiz ve saçma sorunlar ki bunlar. Oyun firmaları, yapımlarına otomatik makina çeviri eklemeliler. Tercihe bağlı isteyen kullansın. Çok mu zor sanki. (Ruslar yapıyor) Ama yapmıyorlar. Hayır bunu yapmıyorsun, bari altyazı arka planı koy ve metinlerinde saçma sapan, eğri büğrü font kullanma da çeviri programını kullanabilelim veya madem dil desteği sağlayamıyorsun, bari dil dosyalarına şifre koyma da, insanlar yama yapabilsinler.... Sorunlar... Sorunlar... Gereksiz ve olmaması gereken sorunlar. |
ilk başta çözemedim ne olduğunu sonradan farkettim program indirmiş yükledim teşekkürler |
|
Dikkat çekici ve önemli tespitler yapan üç video aktarıyorum. Bu konuda hepimizin bilgilenmesi ve oyunların neden böyle olduğunu net bir şekilde anlamlandırabilmemiz gerekiyor. Bunları zihnimizde somutlaştırmamız, oyunlara neden Türkçe dil desteği gelmediği konusunda da doğru bir yaklaşıma sahip olmamızda yardımcı olacaktır kanaatindeyim. https://www.youtube.com/watch?v=XSYqEfk8g74 https://www.youtube.com/watch?v=uRdaIc6NvjE&list=PL-TPJLmzUKSwA8d3n1tvtC63VU-aAPpJb https://www.youtube.com/watch?v=qMslFrfAG8Y ALLAH'SIZ ROCKSTAR!!!!!! (Çok Sinirlendim) https://www.youtube.com/watch?si=mRw8fXBlYbjwbI1H&v=AOITax9miVE&feature=youtu.be |
|
Ayarlarımı paylaşmıştım zaten. Ben de şu anda hem Call of Duty Modern Warfare 3, hem de Black Ops 6 için kullanıyorum. Her ikisinden de bir parça oynadım. Modern Warfare 3'de altyazı anlamında sanki biraz daha zor oluyor takip etmek, yani zaten altyazı takip etmek zor, bir de bu programla iyice zorlayıcı oluyor, kafa ve göz ciddi efor sarf ediyor. Fakat hiç olmamasından çok daha iyi. Artık takip edebildiğin kadar. Black Ops 6 için yazı karakterlerini daha iyi algılıyordu diye hatırlıyorum. Ama onda da altyazının haricinde değişik yerlerde, panolarda vs. yazılar var. Genelde bu serinin altyazılarını fena algılamıyor program. Ama tam yeterli seviyede değil. Tabi bunda üst üste diyalogların gelmesi önemli etken. Şimdi altyazı düzgün ve siyah arka planlı olsa ve diyaloglar çok fazla peş peşe gelmese o kadar sorun olmayacak. Aslında böyle bir aksiyon oyununda çatışma esnasında bile bazen üst üste diyalog gelmesi, resmi altyazı bile olsa ciddi sorun teşkil edecekti takp edebilmemiz açısından. Öncelerden bir COD oyununda daha iyiydi. Ama işte başka seçeneğimiz de yok. Mecburen bardağın dolu tarafından bakıp yararlanmaya çalışacağız. Ayrıca oyundan kaynaklanan bir sorunu fark ettim, şöyle ki, Call of Duty Modern Warfare 3 oyununda altyazılar peş peşe çıkmakla kalmıyor, bir önceki yazı kaybolmadan önce yukarıdaki satıra kayıyor bazen, o kaybolmadan önce bir sonraki yazı geliyor ve sonra kayboluyor, şimdi bu kadar kısa aralıklarla belirip kaybolan bir altyazı geçişi nedeniyle, haliyle program da verimli ve düzgün çalışma fırsatı bulamıyor. karışık karakterler ortaya çıkıyor ve hangi çeviriyi nasıl takip edeceğinizi şaşırıryorsunuz haliyle. Bu konuda suç tamamen oyunun. |
| Ya yok saçmalamasın! Olur mu öyle şey arkadaşım hiç. Oyuna müdahale etmiyor ve oyunun haberi bile olmuyor ki, OCR programıyla görüntüyü tarayıp, metne dönüştürüp ardından google çeviri ile çevirip ekrana getiriyor o kadar. Oyunla hiçbir teması söz konusu değil. |
|
evet ince ayarlarla anlık metinleride yakalayabiliyor |
|
Evet gerekmediği için belirtme gereği duymamıştım. Ayrı bir cmd üzerinden çalışıyor, açık kaynak github'da var. https://github.com/OwO-Network/DeepLX Mort'u yapan arkadaş uygulamaya dahil etmiş yeni güncellemeyle. Google Translate'in hızıyla birebir hızda çeviriyor ve DeepL kalitesinde. |
| Gaminik programının son ve en büyük fiyaskosunu yaşamış bulunmaktayım, çok fazla takılma yapmaya başladı. Ayrıca saç baş yolduran, akla ziyan bir hata ortaya çıktı ve bu şekilde programı kullanmak imkansız hale geliyor. Şöyle ki: Oyun pencere modunda olsa bile oyun penceresini tıklayınca uygulama aktif olmuyor ve arka plana geçiyor! Ancak uygulamayı aktif pencere olarak işaretleyip uygulamaya geçince çalışıyor fakat tahmin edersiniz ki, bu durumda ne klavye ve ne de kumanda ile oyunu kontrol etmek mümkün olmuyor. |
| Rica ederiz ne demek, keşke olumlu bir cevabı olabilseydi, böyle bir zamanda bu durum çok nahoş. Para ödediğim Gaminik programını şu an kullanamaz oldum. |
| Baya sazan avı dolandırıcı işi gibi gözüküyor. Bide milletin hassas noktası olan gta dan reklam yapmaya çalışmış. Ne bir github sayfası ne bir discord kanali ne bir YouTube kanalı hiçbir şey yok. Vadettigi şeyleri 150 tl ye yapması imkansız. Bu bildiğin Erzurum oyunu gibi çakma birşeye benziyor. Bence almayın uzak durun. |
|
Yine Türk oyun ve teknoloji basını şaşırtmadı.Bugün bu haberi öğrendim.Turuncu levyesinden Merlin'ine bu haberi yapmışlar.Fakat! Şunu neden belirtmediniz merak ediyorum: Evet ücretsiz ve sınırsız! ama sadece program ücretsiz.Bakın "Nvidia yeni Rtx ekran kartları ile artık oyunlar 300 Fps" yazıp haberleştirmek ne kadar kolay değil mi? Bunu yazarken altına 2 puntoluk bir açıklama değil bağıra çağıra tüketiciye şunu demek gerekiyor: "sadece yüksek güç istemeyen oyunlarda"... Program 150 tl ama apiler dediğimiz bu kullanım anahtarları her yapay zeka üreticisinin lisansına tabi.Onlar da aylık fiyatlarla karşınıza çıkıyor.Ama size nasıl lanse ediliyor: Ücretsiz! Sınırsız! Sadece 150 tl! Daha haberi alır almaz şu yazıyı yazarken hemen denemek için aldım.150 tl zıkkım olsun neyin değeri var ki 150 tl'nin değeri olsun verdim aldım.Program tamam güzel sorunsuz.Site sizin verdiğiniz emaile 1 key yolluyor.Onu kaybeder silerseniz geçmiş olsun.Program ise sitelerinden indirilmiyor o maille geliyor.Yani o mail silinirse installer asla bir daha indirilemeyecek.Hadi indirdim.Sonra mailde bana verilen keyi girdim ve program yönetici olarak tekrar başlamak istedi ve başladı.Türkçe açılıyor zaten ama! sadece google translae açık ve bedava.Diğerlerini çalıştıramıyorsunuz bile api istiyor.Bugün deeplearning gemini bedava bile kullansanız 10 bin kelime kotası gibi kota var.Bu da hadi 5 oyunda türkçe yaptınız zaten biter gider.Gemini aylık 150 tl diye hatırlıyorum.Ha ben zaten gemini Dl falan kullanıyorum para veriyorum derseniz bu program okey rahatlıkla çeviriyor.OCR çeiri yani ekranın istediğiniz bir alanını tarayarak çevirme yapıyor.Denseydi böyle bir yazılım yaptık tek fiyat 150 tl ama apilere para vermek sizden tamam derdim ama siz bunu "oyunlar artık tamamen türkçe gta 6 bile türkçe şimdiden" diye lanse ettiniz.Google çevirinin berbat olduğunu bilmeyeniniz yok sanırım.Lütfen doğru haberciliğe davet ediyorum. < Resime gitmek için tıklayın > Bu da Terminator No Fate oyunundan: < Resime gitmek için tıklayın > |
| Bakın işte görün, deneyen arkadaş haber veriyor. O haber yapan güya teknoloji kanallarının kulaklarının zarı patlasın! |
Bu mesajda bahsedilenler: @aminoasit