Arama butonu
Bu konudaki kullanıcılar: 1 misafir
3215
Cevap
400868
Tıklama
167
Öne Çıkarma
Cevap: Fallout 4 + Tüm DLC'ler %100 Türkçe Yama (49. sayfa)
E
8 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: Kısaohanyan


quote:

Orijinalden alıntı: emrecan12bjk

hd texture pack olup olmaması bir sıkıntı yaratıyor mu versiyon 1.9.4.0.1 mı olmalı ?

TP sıkıntı yaratmıyor ama diğer DLC'ler yaratıyor

yani son sürüm nedir sorunsuz çalışan ?


Bu mesaja 1 cevap geldi.
U
8 yıl
Binbaşı

Konu yetkilisine sesleniyorum. Paylastıgınız yama ile oyunda aşırı derece buglar mevcut. 1.9 versiyonum var dlc siz. Oyunun ilk başlangıcındayım. Bir eşya ile bazen etkileşime geçince oyun takılıyor yani karakter hareket etmiyor sadece sallanıyor. Eksik birşey kurmadım ama galiba bu interface. dosyasıyla alakalı cunku aynı sorunu yukarda bır kısıde yaşamış ve steamdan indirip çözdüm dedi. bBen korsan kullanıyorum. Bugu nasıl çözebiliriz? İkide bir oyundan cıkıp bastan baslıyorum . Bazen turkce alt yazılar çıkmıyor . Bazen çıkıyor ama en cok esya etkileşimine girdiğimde bug yasıyorum fix istiyoruz acil



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
S
8 yıl
Yüzbaşı

Paylaşılan dosya hani nerdedir? ben niye göremiyorum.


Bu mesaja 1 cevap geldi.
S
8 yıl
Yüzbaşı

Teşekkürler kardeş ;)




Bu mesajda bahsedilenler: @GokhanGulAilesi
V
8 yıl
Binbaşı

vault tech staff vault tech eşyası olarak çevrilmiş.
devam et anlamındaki go on yürü diye çevrilmiş.
gördüğüm hataları yazarım buraya harf hataları var onları yazmıyorum.
edit: baya hata var ya





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi Ve3k -- 9 Nisan 2017; 15:35:22 >
Bu mesaja 1 cevap geldi.
S
8 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

Tabii ki bayağı hata var :) yama daha 0.4'de. Hataları özelden ve detaylı bildirirseniz sevinirim. (mesela go on hangi görevde vs.)




Bu mesajda bahsedilenler: @SingedFTW
E
8 yıl
Teğmen

< Resime gitmek için tıklayın >
DLC çevirilerini yapacaktım. Merak edip sizinkilere baktım ve bunun gibi birçok yere aynı şey yazılmış. Umarım %100'de buralar da çevirilir çünkü yükleme ekranımda bunu görmek istemem.

Edit: < Resime gitmek için tıklayın >
Düzenlenecek mi yoksa bu mudur?





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi efeakin123 -- 10 Nisan 2017; 18:59:16 >
Bu mesaja 2 cevap geldi.
D
8 yıl
Teğmen

bendeki oyun orjinal steamden almıştım oyunun içerisine girip data dosyasının içerisine String dosyası oluşturdum ve verilen dosyaları attım içine ama türkçe olmadı acaba eksik birşeymi yaptım..? oyunun sürümü en güncel sürüm bu arada


Bu mesaja 1 cevap geldi.
T
8 yıl
Binbaşı

Yamanın çalışması için son sürüm mü olması lazım oyunun, önceki sürümlerde çalışmıyor mu oyunu güncellemedim de?


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @Kısaohanyan
S
8 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

Evet. Son güncellemenin yüklenmiş olması gerekiyor.




Bu mesajda bahsedilenler: @tavukum
A
8 yıl
Er

%40 İNDİRME LİNKİ NEREDE ?



B
8 yıl
Teğmen

İlk mesajda?





< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi BilginUgurcan -- 6 Eylül 2017; 16:32:55 >

< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >

G
8 yıl
Yarbay

Başlamaktan yine son anda vazgeçtim, türkçe yamanızı beklemeye karar verdim. Dayanamayıp başlarsam yapacak bir şey yok. Kolay gelsin.



U
8 yıl
Binbaşı

yalnız artık çok yavas ilerliyor 1 haftadan uzun surede yuzde 1 ilerledi . Eleştirim bu yonde . Eski ilerlemesi yok



< Bu ileti mobil sürüm kullanılarak atıldı >
Bu mesaja 3 cevap geldi.
E
8 yıl
Yüzbaşı

quote:

Orijinalden alıntı: adnanoktarrr

yalnız artık çok yavas ilerliyor 1 haftadan uzun surede yuzde 1 ilerledi . Eleştirim bu yonde . Eski ilerlemesi yok

+1



S
8 yıl
Yüzbaşı
Konu Sahibi

Haklısınız ama referandum süreci napalım... Neyse itiraz sürecinden sonra işim kalmaz zaten.




Bu mesajda bahsedilenler: @adnanoktarrr
D
8 yıl
Teğmen

aha **** buralarda wicher 3 yorum katili herif seni adnan usta hadi renklendir buraları azcık şuan %40 lık yama ile oynuyorum adanan baba adamlar yapıyor adnan baba sen bülbül gibi öt dur



A
8 yıl
Yüzbaşı

Hocam kolay gelsin



G
8 yıl
Teğmen

quote:

Orijinalden alıntı: efeakin123

< Resime gitmek için tıklayın >
DLC çevirilerini yapacaktım. Merak edip sizinkilere baktım ve bunun gibi birçok yere aynı şey yazılmış. Umarım %100'de buralar da çevirilir çünkü yükleme ekranımda bunu görmek istemem.

Edit: < Resime gitmek için tıklayın >
Düzenlenecek mi yoksa bu mudur?

Merhaba sanırım fallout4translator kullanıyorsunuz çeviri için Programın ayarlarında karekter kodlamasını (utf8) yapman gerek mesala (cs) dilini seçersen resimdeki gibi bu şekilde türkçeleştirme yapabilirsin.
< Resime gitmek için tıklayın >

Bende bazı çok sevdiğim modları böyle türkçeleştirdim ayrıyeten oyun içinde (ì) yerine (ı) şeklinde yada Aşağıdaki İçki kelimesindeki büyük (Ì) yerine (İ) harfi gösterir resimdeki gibi < Resime gitmek için tıklayın >


< Resime gitmek için tıklayın >


Bu mesaja 1 cevap geldi.
E
8 yıl
Teğmen

Zaten utf8 kullanıyorum da ikinci dediğin şeyi anlamadım. Biz "İ" yerine "Ì", "i" yerine ise "ì" kullanıyoruz. Öbür türlü oyunda "I, ı" olarak gözüküyor.


Bu mesaja 1 cevap geldi.

Bu mesajda bahsedilenler: @gezginci01