Bir yanda "Cyberpunk.2077 official olarak Türkçe dil desteği ile çıkacak" haberine diğer yanda AC: Origins Türkçe altyazı konusuna derken ben buraya neden geldim Fallout 4 için ne diyecektim yav onu unuttum valla :D Neyse aklıma düşmüşken ben hemen Far Harbor DLC çeviri yüzdesine bakıp geri geleyim, neredeyse son yazdığım (tabii cevap alamadığım) mesajımdan beri bayağı geçmiş olmalı bakalım % 3-5'lerden nerelere geldik.
Bu arada @Sarkis.Kısaohanyan hocam saygılar sevgiler öncelikle AnimusProjesi Türkçe çeviri ekibinde umarım işlerin yerli yerinde yolunda yordamında devam ediyordur ee burasını kendi toprağını mekanını da unutma tabii kolay gelsin :) @Saidsrc abimize de selam buradan.
--- EDIT_:
Evet dediğim gibi Far Harbor (FH) çevirisine baktım da geldim maşallah ya % 35'leri bulmuşuz helal olsun valla sevindim :) Hmm şimdi FH'un çevirisine başlandığı daha doğrusu devam edildiği duyurulmasından bu yana 1 Ağustos, 1 Eylül ve 1 Ekim bayağı da olmuş değil mi @Sarkis.Kısaohanyan, tamam çevirmen sayısı 1 kişiydi anca bu kadar haklısınız kesinlikle lafım yok kolay gelsin de benim aklıma hala şu takılıyor; Far Harbor için 1 Ağustos'a kadar bir çeviri oranı/yüzdesi vardı hep görürdük (hatta o zamanlar Nuka World % 80'lerdeydi) FH % 26-27 durumdaydı sanki sonra DLC çevirileri iptal oldu denildi afalladık kim vurmuşa döndük kalakaldık öylece, işte diyorum bu FH çeviri oranı korunup da mı devam edildi edilmediyse neden böyle oldu neden Ağustos da % 1'lerden başlandı anlayamadım gitti aklımda kaldı.
Merhabalar, bilgisayarım olmadığı için ne yazık ki ne Fallout 4 çevirisine ne de Animus Projesi'ndeki çeviriye katkı sağlayamıyorum. Buradaki çeviriyi ekibin yılmaz/yorulmaz üyesi Hamza abimiz yapıyor. Far Harbor çevirisinde belli bir yüzdeye geldikten sonra aralık ayında askıya alınmıştı şubat ayında da iptal edildi ve Nuka World'ün üstüne yoğunlaştık. Sonrasında Far Harbor çevirisine tekrar baktığımızda baştan başlamanın daha sağlıklı olacağı kararı alındı ve iptal edilmiş eski dosya yerine Hamza abi sıfırdan çeviriyi tek başına üstlendi.
Merhabalar. Tekrar emeğiniz adına teşekkür ederim. ben yamayı kurdum fakat şöyle problemlerim var. oyunun bazı yerlerinde Nick in konuşmaları ingilizce başında parantez içi harf var. birde yetenekler sayfasında bazı özellikler ingilizce. neden böyle olabilir? cevaplarsan sevinirim. iyi forumlar
Merhabalar. Tekrar emeğiniz adına teşekkür ederim. ben yamayı kurdum fakat şöyle problemlerim var. oyunun bazı yerlerinde Nick in konuşmaları ingilizce başında parantez içi harf var. birde yetenekler sayfasında bazı özellikler ingilizce. neden böyle olabilir? cevaplarsan sevinirim. iyi forumlar
falout 76 Türkçe çıkmayacak. Siz veya başka birisinin çevirme ihtimali var mı acaba? Bu kadar çok metin içeren bir oyun nasıl Türkçe çıkarılmaz hayret. Madem pamuk eller cebe diyorlar zahmet edip oyunu Türkçe çıkarsalar ya. Maliyetini karşılamaz diyen firmalar var. Türkçe yaptılar da maliyet hesabı kaldı bir tek?
data içindeki textures klasörünü sildim ama 50 fps almaya devam ediyor başka ne yapabilirim
Belgelerde mygames/fallout4 klasöründe (Klasörü yanlış hatırlamadıysam) Fallout4_Default.ini var. Onu açıp iPresentInterval satırının karşısını 0 yapın. Vsync ayarı açılmış olabilir. Bu ayarı yapınca kapanacaktır.
falout 76 Türkçe çıkmayacak. Siz veya başka birisinin çevirme ihtimali var mı acaba? Bu kadar çok metin içeren bir oyun nasıl Türkçe çıkarılmaz hayret. Madem pamuk eller cebe diyorlar zahmet edip oyunu Türkçe çıkarsalar ya. Maliyetini karşılamaz diyen firmalar var. Türkçe yaptılar da maliyet hesabı kaldı bir tek?
Alıntıları Göster
Oyunun single player modu olmadığı ve sadece online oynandığı için sürekli olarak dosya kontrolü yapılacak. Yani Biz resmi olmayan bir bir çeviri yapsak, oyuna işlememiz çok zor. Çevirsek ve yamanın kontrolü atlatmasını sağlasak bile günlük olarak dosyaları düzenlemezsek yama muhtemelen çalışmaz. Hadi çalıştı diyelim, olur da oyun dosyaların değiştirildiğini anlarsa Türkçe oynamak isteyen arkadaşlar hile kullandığı gerekçesiyle ban yiyebilir. Özetle oyunu resmi olmayan bir çeviriyle oynamak hiç sağlıklı da değil, mümkün de. Biz resmi bir çeviri yapalım diye iletişime geçtik ama kabul edilmedi. Yapabileceğimiz bir şey yok.
Oyunun single player modu olmadığı ve sadece online oynandığı için sürekli olarak dosya kontrolü yapılacak. Yani Biz resmi olmayan bir bir çeviri yapsak, oyuna işlememiz çok zor. Çevirsek ve yamanın kontrolü atlatmasını sağlasak bile günlük olarak dosyaları düzenlemezsek yama muhtemelen çalışmaz. Hadi çalıştı diyelim, olur da oyun dosyaların değiştirildiğini anlarsa Türkçe oynamak isteyen arkadaşlar hile kullandığı gerekçesiyle ban yiyebilir. Özetle oyunu resmi olmayan bir çeviriyle oynamak hiç sağlıklı da değil, mümkün de. Biz resmi bir çeviri yapalım diye iletişime geçtik ama kabul edilmedi. Yapabileceğimiz bir şey yok.
Alıntıları Göster
Anladım. Yapacak bir şey yok o zaman. Teşekkürler.
Nedenini bilemedim o zaman.. Daha önce yüklediğiniz ama aktif olmamış modlar varsa, yamanın çalışması için yaptığımız bir ayarlamayla aktifleşmiş olabilir. Oyunun arayüzü ingilizce olur ama, belgeler/my games/fallout 4 klasöründeki sonu ini olan 2-3 tane dosya olacak, onları silip oyun klasöründeki orijinallauncher ile oyunu açın, ayarlarınız sıfırlanacak, modlar kapatılacak oyuna sadece diyaloglar ve isimler Türkçe şekilde gireceksiniz. Bu şekilde FPS düzelir muhtemelen
Reklam :) Çok rahatsız ediyorsa oyun klasöründeki orijinal launcher'i kullanabilirsiniz.
Alıntıları Göster
Hep unutuyorum en son geçen haftalarda baktığımda %40'lara yaklaşan Far Harbor DLC çevirisi umarım kazasız belasız sorunsuz devam ediyordur, her kim bu FH çevirisini yürütüyorsa şimdiden onun ellerine gözlerine emeğine sağlık Allah razı olsun kendisinden iletirsiniz. Bu FH çevirisi %100 olup çıktığında yine şu anki Launcher'ınız üzerinden paylaşılacak değil mi? hali hazırda zaten Fallout 4 için ufak tefek güncellemeler geliyor olması lazım.
Yeni eklenen linkden yamayı indirip kurdum ancak yama güncelleme ekranında kalıyor.
Yama sürümü 1,4,47,55-yeni sürüme güncelleme kısmında yeşil bar doluyor ve o şekilde kalıyor.
< Resime gitmek için tıklayın >
Yardım lütfen
ben yamayı kurdum fakat şöyle problemlerim var. oyunun bazı yerlerinde Nick in konuşmaları ingilizce başında parantez içi harf var. birde yetenekler sayfasında bazı özellikler ingilizce. neden böyle olabilir? cevaplarsan sevinirim. iyi forumlar
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bu mesaja 2 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle
< Bu mesaj bu kişi tarafından değiştirildi stalker(1979) -- 25 Ekim 2018; 23:26:6 >
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bu mesajda bahsedilenler: @Sarkis.Kısaohanyan
Bu mesaja 1 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bu mesaja 2 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bu mesaja 3 cevap geldi. Cevapları Gizle
Bu mesajda bahsedilenler: @Sarkis.Kısaohanyan